CITROEN DS5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 191 of 418

189
DS5_es_Chap07_securite_ed01-2015
Reglaje de la altura del cinturón
delantero
F Accione el mando y deslícelo hasta encontrar uno de los puntos de enganche.
A partir de aproximadamente
20


km/h, el testigo o testigos
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de una
señal sonora. Pasados esos dos minutos, el o
los testigos permanecen encendidos hasta que
el conductor o el pasajero correspondiente se
hayan abrochado el cinturón.
Testigos de cinturones
desbrochados*
1. Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados, en el cuadro de a
bordo
2.
T

estigo de cinturón delantero izquierdo
3.
T

estigo de cinturón delantero derecho
4.
T

estigo de cinturón trasero derecho
5.
T

estigo de cinturón trasero central
6.
T

estigo de cinturón trasero izquierdo
Testigo de cinturones delanteros
Si, al poner el contacto, algún
cinturón no está abrochado o se
ha desabrochado, el testigo 1 se
enciende en el cuadro de a bordo y el
testigo correspondiente 2
y/o 3 se enciende en
rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante.
Testigo de cinturones traseros
Si algún cinturón está desabrochado
al poner el contacto, los testigos
correspondientes 4 , 5
y 6 se
encienden en rojo durante
aproximadamente 30


segundos.
Si algún pasajero trasero se desabrocha
el cinturón circulando a velocidad superior
a 20

km/h aproximadamente, los testigos
correspondientes 4 , 5
ó 6 se encienden en
rojo, acompañados de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
* Según versión y/o destino.
Seguridad

Page 192 of 418

El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros
utilizan correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos están bien
abrochados.
Independientemente de la plaza del
vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete que permite
que la longitud de la correa se ajuste
automáticamente a la mor fología
del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la
pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.Recomendaciones para los
niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información, consulte el apartado
"Sillas infantiles".
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-

d

ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo;
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido;
-

d

ebe sujetar a una sola persona;
-

n

o debe presentar cortes ni estar
deshilachado;
-

n

o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red CITROËN puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red CITROËN
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.

Page 193 of 418

191
DS5_es_Chap07_securite_ed01-2015
Airbags
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de
los cinturones de seguridad equipados con
limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
-

E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado. La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo y de un ruido
producidos por la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación asociado a
la activación de uno o varios airbags
puede ocasionar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
Airbags frontales
Despliegue
Estos airbags se disparan, salvo el airbag
frontal del acompañante en caso de que
esté neutralizado, en caso de choque frontal
violento en toda o parte de la zona de impacto
frontal A , en el eje longitudinal del vehículo,
en un plano horizontal y en sentido de delante
hacia detrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, o el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante. Sistema que protege al conductor y al
acompañante en caso de choque frontal
violento para limitar los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el
salpicadero, encima de la guantera.
Este equipamiento solo se despliega
una vez. Si se produce un segundo
choque (durante el mismo accidente o
en otro), el airbag no se disparará.
Seguridad

Page 194 of 418

Neutralización
Solo es posible neutralizar el airbag frontal del
acompañante:
F
I
ntroduzca la llave en el mando de
neutralización del airbag del acompañante.
F

G
írela hasta la posición "OFF" .
F

A c
ontinuación, retírela manteniendo esa
posición. En función de la versión, este
testigo se enciende, bien en el
cuadro de a bordo, o bien en la
pantalla de los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante al poner el contacto,
y permanece encendido siempre que la
neutralización esté activada.
Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando
instale una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" en el asiento del
acompañante.
De lo contrario, si se despliega el
airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, e incluso de muerte.
Reactivación
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
cortado , ponga el mando en la posición "ON"
para volver a activar el airbag y garantizar
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Si el airbag frontal del acompañante
está activado, al poner el contacto,
este testigo se enciende en la
pantalla de los testigos de cinturón
y de airbag frontal del acompañante
durante aproximadamente un minuto.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento.

Page 195 of 418

193
DS5_es_Chap07_securite_ed01-2015
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente. Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Airbags de cortina
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y a los pasajeros
(excepto al pasajero trasero central) para
limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de
la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo. En un choque ligero en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el airbag
podría no dispararse.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag de cortina no se disparará.
Activación
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo,
consulte con la Red CITROËN o con
taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Anomalía de funcionamiento
Seguridad

Page 196 of 418

Adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
se infla de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red CITROËN.
Consulte el apartado "Accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.

Page 197 of 418

195
DS5_es_Chap07_securite_ed01-2015
Seguridad

Page 198 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Información práctica

Page 199 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015

Page 200 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
El kit está guardado en el compartimento
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero. Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit
Detalle del utillaje
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1.
C

ompresor de 12 V.
C

ontiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2.
C

ala*
Pe

rmite inmovilizar las ruedas del vehículo.
3.
Ú

til de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda*.
P

ermite desmontar los embellecedores de
cabeza de los tornillos de las ruedas de
aluminio.
4.
Ú

til de desmontaje de los tapacubos.
Pe

rmite desmontar los tapacubos de las
ruedas de aluminio.
5.
A

nilla amovible de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".
* Según destino o equipamiento.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 420 next >