CITROEN DS5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, tamaño PDF: 15.87 MB
Page 201 of 418

199
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
A. Selector de posición "Reparación" o " Inf lado".
B.
I
nterruptor de encendido "
i
"/apagado "O" .
C.
B
otón de desinflado.
D.
M
anómetro (en bares y p.s.i.).
E.
C
ompartimento que incluye:
-
U
n cable con adaptador para toma
de 12
V.
-
D
istintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.
Descripción del kit
F. Cartucho de producto de sellado.
G. T ubo blanco con tapón para la reparación.
H.
T
ubo negro para el inflado.
i. A
dhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
i
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
La presión de inflado de los neumáticos está
indicada en esta etiqueta.
información práctica
Page 202 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto.F
D
esenrolle completamente el tubo
blanco G .
F D esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F A rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
Tenga cuidado, este producto es
nocivo en caso de ingestión (contiene
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
1. Sellado
F Gire el selector A hasta la posición
"Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B
esté en la posición "O" .
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.
Page 203 of 418

201
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
de sellado se esparciría por el exterior.
F
A
ctive el compresor situando el
interruptor
B en la posición "i
" , hasta
que la presión del neumático alcance los
2,0
bares.
E
l producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). F
R etire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
T
enga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
información práctica
Page 204 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
F Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada. F
C
onecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F A rranque el vehículo y deje el motor en
marcha. F
A
juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición "i "
;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
S
i el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado
correctamente. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
Acuda lo antes posible a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
Comunique imperativamente al técnico
que ha utilizado el kit. Después de la
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
2. Inflado
Page 205 of 418

203
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Extracción del cartucho
F Guarde el tubo negro.
F E xtraiga la base acodada del tubo blanco.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho por la parte inferior.Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Control de presión/in flado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
-
C
ontrolar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
-
I
nflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda o del accesorio.
S
i es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit. F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "
i
";
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ), según las
indicaciones de la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo o del
accesorio.
F
R
etire el kit y guárdelo.
información práctica
Page 206 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Cambio de una rueda
El gato está almacenado en una caja fijada a la
rueda de repuesto.
El conjunto está fijado bajo el vehículo
mediante un sistema de torno.
Consulte el apartado "Acceso a la rueda de
repuesto".
Para abrir la caja de herramientas:
F
P
resione la lengüeta, deslice la tapa de la
caja hasta la mitad del recorrido y luego
retírela.
Acceso al utillajeProcedimiento para cambiar una rueda
defectuosa por la rueda de repuesto utilizando
el utillaje que se entrega con el vehículo.
Los demás útiles están ubicados en una caja
bajo el suelo del maletero.
Page 207 of 418

205
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Detalles del utillaje*
Acceso a la rueda de
repuesto
La rueda de repuesto está fijada bajo el
vehículo mediante un sistema de torno.
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tiene sensor.
La reparación de la rueda pinchada
debe efectuarse en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Todo el utillaje, que puede variar según el
equipamiento, es específico para su vehículo.
No lo utilice con otros fines.
1.
Lla
ve desmonta-ruedas.
Pe
rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2.
G
ato con manivela integrada.
Pe
rmite elevar el vehículo.
3.
Ú
til de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos de rueda.
P
ermite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las ruedas de aluminio.
4.
Ú
til de desmontaje de los tapacubos.
Pe
rmite desmontar los tapacubos de la
rueda de aluminio.
5.
A
daptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera). Pe
rmite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
6.
Calzo.
Pe
rmite inmovilizar las ruedas del vehículo.
7.
P
rolongador para llave.
Pe
rmite aflojar/apretar la tuerca del cable
del torno.
8.
A
nilla desmontable de remolcado.
Consulte el apartado "Remolcado del
vehículo".
* Según destino.
información práctica
Page 208 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Extracción de la rueda de
repuesto
F Levante el suelo para acceder a la tuerca de control del torno.
F
C
on la llave desmonta-ruedas 1 y el
prolongador 7 , gire la tuerca al máximo, en
el sentido de las agujas del reloj para
desenrollar el cable del torno hasta que la
rueda de repuesto esté en contacto con
el suelo en plano. Desenrolle la longitud
necesaria para acceder a la rueda. F
E xtraiga el conjunto rueda/caja desde la
parte trasera del vehículo.
F
L
evante la rueda de emergencia para
acceder a la caja del utillaje.
F
S
uelte la pieza de unión de la tapa de la
caja del utillaje.
F
P
ase la pieza de unión por el buje de la
rueda para soltarla. Al montar la rueda de emergencia
en lugar de la rueda pinchada, es
imperativo montar el torno y la caja
del utillaje bajo el vehículo antes de
arrancar.
Consulte el apartado "Colocación del
torno y de la rueda de repuesto".
Page 209 of 418

207
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Colocación del torno y de la
rueda de repuesto
Este procedimiento se debe realizar con o sin
rueda de repuesto. Sin la rueda de repuesto,
no realice las etapas A y D.
La rueda de repuesto de tipo "galleta" es
la única que se puede fijar bajo el vehículo
mediante el torno.
F
G
uarde el gato en la caja y coloque la tapa.
F
C
oloque la caja del utillaje cerrada y
horizontalmente sobre el suelo, cerca de la
parte trasera del vehículo.
F
L
evante la rueda de repuesto y pase la
pieza de unión por el buje de la rueda.
F
I
nserte la pieza de unión en el orificio de la
tapa de la caja del utillaje. F
C entre la rueda de repuesto en la caja del
utillaje.
F
C
oloque el conjunto rueda/caja bajo la
parte trasera del vehículo.
F
M
onte el conjunto rueda/caja bajo el
vehículo, girando la tuerca de control
del torno, en el sentido contrario a las
agujas del reloj , con la llave desmonta-
ruedas 1
y el prolongador 7. F
A priete al máximo y verifique que la rueda
queda correctamente fijada en posición
horizontal contra el suelo.
información práctica
Page 210 of 418

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenada
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento estén encendidos.
Coloque un calzo, si es necesario,
contra la rueda opuesta a la rueda que
va a sustituir.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad.Procedimiento
F Según el equipamiento, retire el embellecedor de los tornillos con el útil 3 o la tapa del buje con
el útil 4 .
F
M
onte el adaptador antirrobo 5 en la llave desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
(según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos (1/4 de vuelta como máximo) solo con la llave desmonta-ruedas 1 .
*
Posición R para la caja de velocidades
pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
levantado con un gato; utilice una
borriqueta.