CITROEN DS5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 401 of 418

6Confort






Modelo "electrocromo"
automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...






Retrovisor interior







Reglaje del volante




)
Con el vehículo
parado
, tire del mando
para desbloquear el volante.

)
Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.

)
Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.






Visibilidad

Para una mejor visibilidad trasera, alinee la
parte inferior del retrovisor interior con la parte
inferior de la luneta trasera.

Page 402 of 418

8Conducción




Consejos de conducción


Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, es imperativo
que el conductor realice todas las acciones
que requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.



Conducción por calzada
inundada

Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor, la caja de velocidades y
los sistemas eléctricos del vehículo.

- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás
usuarios;

- desactive la función Stop & Start;

- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h;

- no circule ni apague el motor.


¡Importante!


No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que
podría recalentar y dañar el sistema de
frenada.
¡Existe riesgo de incendio!
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso unos minutos
después de parar el motor por lo que no
estacione ni deje el motor en marcha
en lugares donde haya presentes
materiales inflamables: hierba, hojas
secas, papeles, etc. pues podría
provocar un incendio.

No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N
o P
, según el
tipo de caja de velocidades.
Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Page 403 of 418

9Información práctica

Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.







Pantalla gran frío *



Antes de realizar cualquier
manipulación, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén parados.
Le aconsejamos que para realizar el
montaje y el desmontaje se dirija a una
red CITROËN o a un taller cualificado.


No olvide retirar la pantalla gran frío:


- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).

- En caso de remolcado.

- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.






Montaje




)
Presente la pantalla delante del paragolpes
delantero.

)
Presione en la pantalla para enganchar los
clips de fijación.




Desmontaje




)
Utilizando un destornillador, haga palanca
para soltar cada clip de fijación.


*
Según el país de comercialización.

Page 404 of 418

2Control de marcha
Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones
asociadas al uso de la radio (RDS,
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción
del soporte multimedia (normal, aleatorio,
aleatorio todo, repetición).
Para más información sobre la aplicación
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y
telemática".
Con el autorradio encendido, este menú
permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
telemática". Con el autorradio encendido, este menú
permite conectar o desconectar un periférico
Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
y determinar el modo de conexión (kit manos
libres, reproducción de ficheros de audio).
Para más información sobre la aplicación
"Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
"Audio y telemática". Este menú permite acceder a las siguientes
funciones:


- "Definir los parámetros del vehículo"

- "Elección del idioma"

- "Configuración pantalla"


Defi nir los parámetros del
vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
las siguientes funciones, clasificadas en
categorías:


- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura
y cierre"):



"Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor).



























Menú "Multimedia"
Menú "Conexión
Bluetooth"

Menú "Teléfono"
Menú
"Personalización-
Configuración"

Page 405 of 418

3Control de marcha










Menú "Conducción"

Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.


Te c l a



Función correspondiente



Comentarios



Reglaje de las velocidades
Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Configuración del vehículo
Acceso a otras funciones configurables.


- Freno de mano automático (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),

- Limpialuneta automático en marcha atrás (Activación del limpiparabrisas trasero asociada
a la marcha atrás; ver apartado " Visibilidad")


- Alumbrado de acompañamiento (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad")

- Alumbrado de acogida (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado " Visibilidad")

- Iluminación ambiental (Iluminación ambiental; ver apartado " Visibilidad")

- Alumbrado adaptativo (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad")


- Acción del plip conductor (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver apartado
"Apertura y cierre")

Stop & Start
Neutralización de la función.
Función neutralizada = testigo encendido (naranja).

Page 406 of 418

4Apertura y cierre

Preste especial atención a los niños
durante la manipulación de las lunas.












Si alguna de las puertas o el maletero
están mal cerrados, el vehículo no se
bloqueará.
Si, estando el vehículo bloqueado,
lo desbloquea por descuido, éste se
volverá a bloquear automáticamente al
cabo de unos treinta segundos, salvo si
se ha abierto alguna puerta.
Aunque la alarma se haya activado
previamente, esta no se reactivará
automáticamente.



El bloqueo se indica mediante el
encendido fijo de los indicadores de
dirección durante aproximadamente
dos segundos.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.










Desbloqueo del vehículo
y apertura del maletero










Bloqueo del vehículo




)
Pulse el candado cerrado para
bloquear totalmente el vehículo.

)
Mantenga pulsado este botón
hasta que las lunas se cierren
por completo.



)
Pulse este botón durante más de
dos segundos.

Page 407 of 418

5Apertura y cierre








Maletero



)
Después de desbloquear el vehículo,
presione el mando de apertura y levante el
portón del maletero.



Apertura desde el exterior



)
Pulse este botón hasta oír el desbloqueo
del portón del maletero.







Mando de emergencia


Desbloqueo



)
Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.

)
Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A
de la cerradura para desbloquear
el maletero.

)
Desplace el mando hacia la izquierda.
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo de
funcionamiento de la batería o del sistema de
cierre centralizado.

Bloqueo después del cierre

Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.



Cierre



)
Baje el portón del maletero con la
empuñadura interior.



Apertura desde el interior


Cuando el portón no se ha cerrado
bien, si el motor
está en marcha
o el
vehículo en circulación
(a velocidad
superior a 10 km/h), aparece un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo durante unos segundos.

Page 408 of 418

6Confort






Modelo "electrocromo"
automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...






Retrovisor interior







Reglaje del volante




)
Con el vehículo
parado
, tire del mando
para desbloquear el volante.

)
Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.

)
Empuje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.






Visibilidad

Para una mejor visibilidad trasera, alinee la
parte inferior del retrovisor interior con la parte
inferior de la luneta trasera.

Page 409 of 418

8Conducción




Consejos de conducción


Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, es imperativo
que el conductor realice todas las acciones
que requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.



Conducción por calzada
inundada

Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor, la caja de velocidades y
los sistemas eléctricos del vehículo.

- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás
usuarios;

- desactive la función Stop & Start;

- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h;

- no circule ni apague el motor.


¡Importante!


No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que
podría recalentar y dañar el sistema de
frenada.
¡Existe riesgo de incendio!
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso unos minutos
después de parar el motor por lo que no
estacione ni deje el motor en marcha
en lugares donde haya presentes
materiales inflamables: hierba, hojas
secas, papeles, etc. pues podría
provocar un incendio.

No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N
o P
, según el
tipo de caja de velocidades.
Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Page 410 of 418

9Información práctica

Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.







Pantalla gran frío *



Antes de realizar cualquier
manipulación, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén parados.
Le aconsejamos que para realizar el
montaje y el desmontaje se dirija a una
red CITROËN o a un taller cualificado.


No olvide retirar la pantalla gran frío:


- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).

- En caso de remolcado.

- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.






Montaje




)
Presente la pantalla delante del paragolpes
delantero.

)
Presione en la pantalla para enganchar los
clips de fijación.




Desmontaje




)
Utilizando un destornillador, haga palanca
para soltar cada clip de fijación.


*
Según el país de comercialización.

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 next >