audio CITROEN DS5 HYBRID 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 287 of 484
285
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Tableta tactila 7 inci
Navigatie GPS - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth®
Cuprins
Primii pasi
 2 86
Comenzi pe volan
 
2
 88
Meniuri
 2
89
Navigatie
 2
90
Navigatie - Ghidare
 
2
 98
Trafic
 3
02
Radio Media
 
3
 04
Radio
 3
10
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
 
3
 12
Media
 3
14
Setar i
 3
18
Internet
 3
26
Internet browser
 
3
 27
Mirror Link
® 33 0
Telefon
 3
 32
Intrebari frecvente
 
3
 40
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe 
vehiculul dumneavoastră. Este imperativ ca, din motive de siguranţă, conducatorul să 
realizeze operaţiile ce necesită o atenţie susţinută cu vehiculul 
oprit.
Mesajul referitor la modul economie de energie afisat 
semnaleaza trecerea iminenta in standby. Consultati rubrica 
(Mod) Economie de energie.
Audio si Telematica  
Page 289 of 484
287
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Cu motorul pornit, o apăsare permite 
întreruperea sunetului.
Cu contactul taiat, o apasare 
porneste sistemul.
Reglarea volumului (fiecare sursa 
are setari independente, inclusiv 
anunturile din trafic (TA) si indicatiile 
de navigatie).
Selectarea sursei audio (în funcţie de 
versiune):
-
 
R
adio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-
 
M
emorie "USB".
-
 
C
D player situat in partea din fata.
-
 
J
ukebox*, după copierea în prealabil 
a fisierelor audio în memoria internă a 
sistemului.
-
 
T
elefon conectat prin Bluetooth* si difuzare 
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
 
M
edia player conectat la priza auxiliara 
( jack, cablu nefurnizat).
AM si DAB nu sunt disponibile pe 
vehiculele hibride. * În funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile 
situate in bara superioara de pe tableta tactilă, 
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista 
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in 
functie de sursa redata).
Ecranul este de tip "rezistiv", este 
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai 
ales pentru gesturile tip "alunecare" 
(parcurgerea unei liste, deplasarea 
pe hartă...). O atingere super ficială nu 
va fi luată în considerare. O apăsare 
cu mai multe degete nu va fi luată în 
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi. 
Această tehnologie poate fi folosită la 
orice temperatură.
La temperaturi foarte ridicate, volumul 
sonor poate fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Revenirea la situatia initiala 
are loc cand temperatura din habitaclu 
scade. Pentru întreţinerea ecranului este 
recomandată folosirea unui material 
moale, neabraziv (lavetă pentru 
ochelari), fără a adăuga soluţii de 
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude.
Audio si Telematica  
Page 291 of 484
289
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Meniuri
Settings (Setari)
Radio Media
Navigation (Navigatie)
dr
iving (Conducere)
Internet Telephone
Parametrati sunetul si intensitatea luminoasa la 
postul de conducere.
Selectati radioul, diferitele surse de muzica si 
vizualizarea fotografiilor.
Parametrati ghidarea si alegeti destinatia.
Accesati calculatorul de bord, activati, 
dezactivati, parametrati anumite functii ale 
vehiculului.
Conectati-va la "Internet browser".
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului 
dumneavoastra via "Mirror Link". Conectati un telefon la Bluetooth
®.
(In functie de echipare)
(In functie de echipare)
Audio si Telematica  
Page 293 of 484
291
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation Settings
Navigation Enter destination
Afişarea ultimelor destinaţii.
Calculatory criteria The fastest
Alegeţi criteriile de ghidare.
Pe harta va fi afisat traseul ales in functie de 
criteriul (criteriile) ales(e).
Shortest route
Time/distance
Ecological
To l l s
Ferries
Tr a f f i c
Strict - Close
Show route on map Este afişată harta şi se porneşte ghidarea.
Validate
Salvati opţiunile.
Save current location Salvati adresa curenta.
Stop navigation Ştergeti informaţiile de navigatie.
Voice synthesis Alegeţi volumul sonor pentru voce şi anunţarea 
numelor de străzi.
di
version Deviati de la traseul ales cu o distanţă 
determinata.
Navigation Afisare in modul text.
Zoom +.
Zoom -.
Afisare in modul ecran complet.
Utilizati sagetile pentru a deplasa harta.
Treceti la harta 2D.
Audio si Telematica  
Page 295 of 484
1
7
8
12
9
13
10
14
11
15
2
3
4
5
6
293
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation  
(Navigatie)
Pagina secundara Enter destination  
(Introduceti  destinatia) Address
Curr. location
Alegerea adresei.
Points of Interest
Town centre
Save Salvarea adresei curente.
Add waypoint Adaugarea unei etape pe traseu.
Navigate to Apăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts Addresses
Alegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
View
Navigate to
Search for contact
Call
From map Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu 
drumurile.
Itinerary Creaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă sau vizualizaţi 
o secţiune de traseu.
Stop Opriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
Audio si Telematica  
Page 297 of 484
16
20
19
18
22
17
21
1
1
295
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation  
(Navigatie)
Pagina secundara
Search for POI (Cautare  punct de interes)
All POIs (Toate PI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de 
interes.
Garage
 (Service)
dining/hotels  (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
Search Salvaţi parametrii.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Show POIs (Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot)
Alegeti modul de afişare a POI.
de
lete  (Sterge)
Impor t POIs (Import PI)
Confirm  (Validare) Salvaţi opţiunile.
Audio si Telematica  
Page 299 of 484
1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
297
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages On the route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
de
tour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings Orientation
Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a 
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi 
de anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Audio si Telematica  
Page 301 of 484
1
1
3
299
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Catre una dintre ultimele 
destinatii
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi adresa din lista 
propusă.
Apăsaţi 
Navigation  pentru afişarea 
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Navigate to ".
Catre un contact din agenda
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi " Contacts".
Apăsaţi pe Navigation
, pentru 
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara. Selectaţi destinaţia aleasă 
dintre contactele afişate în 
lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Selectati criteriile si apoi " Validate" 
pentru pornirea ghidarii.
Pentru a putea utiliza navigarea "către 
un contact din agenda", este necesar 
sa fi fost introdusa in prealabil adresa 
contactului dumneavoastra.
Selectati criteriile si apoi " Validate" 
sau apasati pe " Show route on 
map " pentru inceperea ghidarii.
Audio si Telematica  
Page 303 of 484
19
301
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
O actualizare anuală a hăr ţilor vă 
permite să beneficiaţi de semnalarea 
noilor puncte de interes.
Puteţi de asemenea să actualizaţi lunar 
Risk areas / Zonele periculoase.
Procedura detaliată este disponibila la 
adresa:
http://citroen.navigation.com.
Sau
"Personal",
Selectaţi o categorie din 
lista propusă.
Selectaţi " Search".
Selectaţi un punct de 
interes din lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Audio si Telematica  
Page 305 of 484
11
3133
303
DS5_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Selectaţi mesajul din lista 
prezentată.
Selectaţi lupa pentru a asculta 
indicaţiile vocale.
Parametrarea filtrajului
Apăsaţi  Navigation  pentru afişarea 
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Optiuni info ".
Selectaţi:
-
  "Warn of new messages ",
-
  "Speak messages ",
Apoi rafinati raza de filtrare.
Selectaţi " Validate".
Dimensiunile prevăzute pentru raza de 
filtrare:
-
 
2
 0 km în aglomeraţie,
-
 
5
 0 km pe autostradă.
Mesajele TMC (Trafic Message 
Channel) sunt informatii cu privire la 
conditiile de trafic emise în timp real de 
sistemul de navigatie GPS.
Funcţia TA (Trafic Announcement) 
cedează prioritatea mesajelor de 
avertizare TA. Pentru a fi activată, această 
funcţie necesită recepţia corectă a unui 
post de radio care emite acest tip de 
mesaje. Imediat ce s-a emis o informaţie 
de trafic, programul în curs de redare 
se intrerupe automat, pentru a permite 
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea 
mesajului TA, sistemul revine la redarea 
programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
Apăsaţi Navigation  pentru afişarea 
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Voice".
Activaţi / Dezactivaţi " Tr a f f i c 
( TA ) ".
Audio si Telematica