CITROEN JUMPER 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 111 of 186
Bluetooth kihangosító rendszer
4
FEDÉLZETI TECHNOLÓGI
A
1. szint
2. szint
3. szint
Műveletek
Message reader /
Messages Info type / Info
A MESS. READER (Üzenetolvasó) menü bekapcsolása.
Jelzésbeállítás funkció bekapcsolása.
Deactivate reader /
Reader non active /
Shut off reader Üzenetolvasó kikapcsolása.
Visual and acoustic
info / Visual and
acoustic / Visual plus
acoustic / Acoustic Az sms fogadását a műszercsoporton megjelenő üzenet és
hangjelzés is jelzi.
Only visual info /
Only visual / Visual Az sms fogadását csak a műszercsoporton megjelenő üzenet jelzi.
Page 112 of 186
11
0
Bluetooth kihangosító rendszer
A rendszer az .mp3, .wma, .wav formátumú
audioállományokat és a .wpl, .m3u
kiterjesztésű állománylejátszási listákat
ismeri fel.
Állományok kiválasztása
HORDOZHATÓ ESZKÖZÖK AUDIOLEJÁTSZÓJA
Automatikus lejátszás
USB-csatlakozó
Csatlakoztassa a készüléket
közvetlenül az USB-csatlakozóra
vagy egy megfelelő kábel
segítségével (nem tartozék).
Ráadott gyújtásnál:
- a felismerési kapcsolat bekapcsolása és
a lejátszási lista automatikus indítása,
- vagy - ha a rendszer automatikus
lejátszásra van programozva - az
automatikus lejátszás bekapcsolása.
Egyéb esetben a menün
keresztül válassza ki a
lejátszandó fájlt. Lépjen be a főmenübe.
Válassza ki a SETTINGS
(Beállítások), majd a MEDIA PLAYER
(Médialejátszó), végül a TRACK
PLAY (Műsorszám lejátszása) pontot.
Hagyja jóvá.
Válassza a READER ON
(Lejátszó be) vagy a READER
OFF (Lejátszó ki) pontot.
Hagyja jóvá. Lépjen be a főmenübe.
Válassza ki a MEDIA PLAYER
(Médialejátszó) pontot.
Hagyja jóvá.
Válasszon a kiválasztási módok közül:
FOLDERS (Mappák), ARTISTS
(Előadók), GENRES (Műfajok), ALBUMS
(Albumok), PLAYLISTS (Lejátszási listák),
SHUFFLE (Lejátszási lista felvételeinek
véletlenszerű lejátszása).
„Media player” (Médialejátszó),
majd „USB options” (USB-opciók),
végül „Folders” (Mappák), „Artists”
(Előadók) stb.
A PLAY ALL
(Összes lejátszása) funkció az
adott kiválasztási mód (mappák, előadók stb.)
teljes tartalmának meghallgatását teszi lehetővé.
Page 113 of 186
111
Bluetooth kihangosító rendszer
4
FEDÉLZETI TECHNOLÓGI
A
Fájladatok megjelenítése
Előző felvétel
Hagyja jóvá.
A lejátszás szüneteltetése/folytatása
Következő felvétel
Hangforrásváltás
Válassza ki a felvételt.
Indítsa el a lejátszást.
A funkció csak hangutasításon keresztül
elérhető. Egy gombnyomás:
- a lejátszás kezdetét követő
3 másodpercen belül lehetővé teszi az
előző felvétel lejátszását.
- 3 másodperc elteltével az éppen játszott
felvétel újbóli meghallgatását teszi lehetővé.
„Previous” (Előző)
Nyomja meg a következő felvétel
lejátszásához.
„Next” (Következő)
A lejátszás megszakításához ejtse ki a
„Stop” (Megállítás), a folytatásához a
„Play” (Lejátszás) utasítást. Egy gombnyomással válassza ki
az audio-hangforrást (rádió, CD,
médialejátszó).
Egy gombnyomásra a lejátszás
szünetel vagy folytatódik.
„What's playing” (Műsorszámadatok)
A „ Play” (Lejátszás)
hangfunkció csak
akkor elérhető, ha a lejátszást előzőleg
a „ Stop” (Megállítás)
gombbal
szakította meg.
Page 114 of 186
11 2
Bluetooth kihangosító rendszer
HANGUTASÍTÁSOK
Hordozható eszközök audiolejátszója
1. szint
Műveletek
Player / Multimedia player / Media player / Player A MEDIA PLAYER (Médialejátszó) menü bekapcsolása
Play / Play music / Play multimedia file A lejátszás bekapcsolása
Stop / Stop track / Stop multimedia file Az adott felvétel lejátszásának megszakítása
NEXT / Next track Továbblépés a következő menüre vagy felvételre
PREVIOUS / Previous track / Back Visszalépés az előző menüre vagy felvételre
Random order on A felvételek véletlenszerű lejátszásának bekapcsolása
Random order off A felvételek véletlenszerű lejátszásának kikapcsolása
Repeat track on / Repeat on / Repeat A felvételek végtelenített lejátszásának bekapcsolása
Repeat track off / Repeat function off A felvételek végtelenített lejátszásának kikapcsolása
Now playing / What's playing / What is playing / What's this track Az éppen játszott felvétel információinak megjelenítése
USB media settings / USB settings A MEDIA PLAYER (Médialejátszó) beállítások menü bekapcsolása
Auto playing on Automatikus lejátszás bekapcsolása a hordozható eszköz
csatlakoztatásakor
Auto playing off Automatikus lejátszás kikapcsolása a hordozható eszköz
csatlakoztatásakor
Random playing / Any / Random Összes mappa véletlen sorrendben történő lejátszásának bekapcsolása A rendszer által felismert kulcsszavaknak három szintje létezik (1., 2. és 3. szint).
Az 1. szint egyik utasításának kiadását követően a rendszer elérhetővé teszi a 2. szint utasításait, a 2. szint egyik utasításának
kiadását követően pedig a 3. szint utasításai válnak elérhetővé.
Page 115 of 186
11
3
Bluetooth kihangosító rendszer
4
FEDÉLZETI TECHNOLÓGI
A
1. szint
2. szint
3. szint
Műveletek
Player / Multimedia
player / Media
player / Player A MEDIA PLAYER (Médialejátszó) menü bekapcsolása
Advanced USB options / Other options Lejátszási opciók bekapcsolása
Folders / Explore
folders / Consult
folder list A FOLDERS (Mappák) menü bekapcsolása
Artists / Artist list Az ARTISTS (Előadók) menü bekapcsolása
Genres / Genre list A GENRES (Műfajok) menü bekapcsolása
Album / Album list Az ALBUMS (Albumok) menü bekapcsolása
Playlist A PLAYLISTS (Lejátszási listák)menü bekapcsolása
Page 116 of 186
11 4
BIZTONSÁG VEZETÉS KÖZBEN
RÖGZÍTŐFÉK
ELAKADÁ
SJELZŐ
Az irányjelző lámpák egyidejű
működtetéséhez nyomja meg ezt a gombot.
Levett gyújtásnál is működik.
Csak vészhelyzetben, kényszerű megállás
vagy szokatlan feltételek mellett történő
közlekedés esetén használja.
Behúzás
A gépjármű rögzítéséhez húzza be a
rögzítőféket.
A gépjármű elhagyása előtt ellenőrizze, hogy
a rögzítőfék megfelelően be van-e húzva.
A behúzva maradt vagy nem megfelelően
kiengedett rögzítőfékre a
műszercsoporton kigyulladó
visszajelzés figyelmeztet.
Lejtőn történő parkoláskor
fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé, és
húzza be a rögzítőféket.
A gépjármű leállítását követően felesleges
sebességbe kapcsolnia (főleg megrakodott
gépjármű esetén).
Csak akkor húzza be a parkolóféket,
ha a gépjármű álló helyzetben van
.
A rögzítőfék karjának lehajtásához húzza
felfelé a kart, és nyomja be a gombot. Ha rendkívüli esetben szükség
van a parkolófék menet közbeni
használatára, mérsékelt erővel húzza be,
hogy ne blokkoljanak a hátsó kerekek (az
autó kifarolhat).
Bizonsá
g vezetés közben
Page 117 of 186
11
5
5
BIZTONSÁ
G
KÜRT
Nyomja meg a kormánykerék közepét.
BLOKKOLÁSGÁTLÓ RENDSZER (ABS - REF)
Az ABS és a REF (elektronikus fékerőelosztó)
rendszerek elsősorban egyenetlen vagy síkos
útfelületen végrehajtott fékezési műveletek
során javítják a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát.
Az ABS a kerekek blokkolását akadályozza
meg, a REF rendszer pedig a féknyomaték
teljes körű, kerekenkénti vezérlését és
elosztását biztosítja.
VÉSZFÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZER (AFU)
A rendszer lehetővé teszi, hogy
vészhelyzetben gyorsabban elérje a
fékezéshez szükséges optimális nyomást.
Erősen nyomja le a pedált, és tartsa
lenyomva.
A fékpedál lenyomásának sebességétől
függően lép működésbe, és módosítja a
fékpedál ellenállását.
A vészfékrásegítő rendszer hatásának
meghosszabbításához tartsa lábát a
fékpedálon.
A megfelelő használatról
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén
automatikusan lép működésbe. Rövidebb
fékezést nem tesz lehetővé.
Erősen csúszós útfelületen (felfagyás,
olajfolt, stb.) az ABS meghosszabbíthatja a
féktávolságot. Vészfékezéskor még csúszós
úton is erőteljesen, felengedés nélkül
nyomja le a fékpedált, így megőrizheti a
gépjármű irányíthatóságát, és kikerülheti az
esetlegesen útjába kerülő akadályokat.
Az ABS rendszer normál működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Kerékcsere (gumiabroncs és keréktárcsa)
esetén ügyeljen arra, hogy azok
szabványosak legyenek. A visszajelzés felvillanása az ABS
rendszer olyan meghibásodását
jelzi, amely fékezéskor a
gépjármű kormányozhatóságának
elvesztéséhez vezethet.
A fék visszajelzéssel együtt
felvillanó jelzőlámpa az
elektronikus fékerőelosztó
rendszer olyan meghibásodását
jelzi, amely fékezéskor a
gépjármű kormányozhatóságának
elvesztéséhez vezethet.
Azonnal álljon meg.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz. Bizonsá
g vezetés közben
Page 118 of 186
11
6
KIPÖRGÉSGÁTLÓ (ASR) ÉS DINAMIKUS MENETSTABILIZÁLÓ ()
(ESP) RENDSZER
A rendszerek az ABS rendszerhez
kapcsolódnak és kiegészítik azt.
Az ASR rendszer igen hasznos berendezés,
mely gyorsításkor segít fenntartani az
optimális meghajtást, és megőrizni a
gépjármű feletti ellenőrzést.
A rendszer optimalizálja a gépkocsi
meghajtását a kerekek kipörgésének
elkerülése érdekében, hatást gyakorol
a meghajtott kerekek fékeire és a
motorra. Gyorsításkor növeli a gépjármű
menetirány-stabilitását.
Az ESP-vel ellenkormányzás nélkül
tarthatja az irányt. A gépkocsi által követett nyomvonal és a
gépkocsivezető által óhajtott nyomvonal
közötti eltérés esetén az ESP rendszer
automatikusan vezérli a féket egy vagy több
keréken és a motort annak érdekében, hogy
a gépkocsit a kívánt pályán tartsa.
Az ASR rendszer semlegesítése
Kivételes körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) hasznos lehet az ASR
rendszer kikapcsolása, hogy a kerekek
kipörgése által visszanyerjük az úttapadást.
Az ASR és az ESP rendszer működése
Ha az ASR vagy az ESP működik, a világító
dióda villog.
Nyomja meg a gombot.
Ha a gomb diódája kigyullad, az ASR
rendszer már nincs hatással a motorra, de
továbbra is hat a fékek működésére.
Meghibásodás
Az ASR rendszer meghibásodása
esetén a visszajelzés hangjelzés
és a kijelzőn megjelenő
visszaigazoló üzenet kíséretében
kigyullad.
Bizonsá
g vezetés közben
Page 119 of 186
11
7
5
BIZTONSÁ
G
Az ESP rendszer meghibásodása
esetén a visszajelzés hangjelzés
és a kijelzőn megjelenő
visszaigazoló üzenet kíséretében
kigyullad.
A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon
a CITROËN hálózathoz.
A megfelelő használatról
Az ASR/ESP rendszerek fokozott
biztonságot nyújtanak normál vezetési
stílus esetén, de nem szabad, hogy a
gépjárművezetőt kockázatos manőverek
végrehajtására vagy túl nagy sebességgel
való közlekedésre csábítsák.
A rendszerek működése kizárólag a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és
keréktárcsák), a fékrendszer alkotóelemeire,
az elektronikus egységekre, valamint a
CITROËN hálózatban elvégzett szerelésekre
és beavatkozásokra vonatkozó előírásainak
betartásával biztosított.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszereket a CITROËN hálózatban.
Intelligens kipörgésgátló rendszer (Intelligent Traction Control)
Gyenge tapadási feltételek (havas út, fagy,
sár stb.) közötti indítás esetén a kerekek
kipörgését megakadályozó rendszer.
A funkció ellenőrzi, hogy nem gyenge-e
a tapadási felület, ami megnehezítené a
gépkocsi indítását és haladását.
Ilyen esetekben az intelligens
kipörgésgátló
az ASR
helyébe lép, és a
meghajtóerőt a talajra legjobban tapadó
kerékre áttéve megfelelő motorműködést és
irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek.
Bekapcsolás
A gépjármű indításakor a funkció kikapcsolt
állapotban van.
A funkció aktiválásához nyomja meg a
műszerfalon elhelyezett gombot; a gomb
jelzőlámpája ekkor kigyullad.
A funkció kb. 30 km/h sebességig
működőképes.
Amint a gépjármű sebessége meghaladja
a 30 km/h-t, a funkció automatikusan
kikapcsol, de a gomb jelzőlámpája tovább
világít.
Amint a sebesség 30 km/h alá csökken, a
funkció automatikusan ismét bekapcsol. Bizonsá
g vezetés közben
Page 120 of 186
11
8
SEBESSÉGKORLÁTOZÓ RÖGZÍTETTÉRTÉKKEL
Ha gépjárműve rendelkezik ilyen
berendezéssel, gépjárművének
sebessége 90 vagy 100 km/órás rögzített
sebességértékre korlátozható. Ez a
maximális érték nem módosítható.
A maximális érték az utastérben elhelyezett
matricán található.
A rögzített értékű sebességkorlátozó nem
tekinthető sebességszabályozó funkciónak.
Menet közben a vezetőnek nem áll
módjában azt sem be-, sem kikapcsolni.
Kikapcsolás
A funkció kikapcsolásához nyomja meg a
műszerfalon elhelyezett gombot. A gomb
jelzőlámpája ekkor kialszik, és az ASR
rendszer ismét működésbe lép.
Működési rendellenesség
A funkció meghibásodása esetén
a műszercsoporton kigyullad ez a
visszajelzés.
Bizonsá
g vezetés közben