CITROEN JUMPER 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 111 of 292

109
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Control de Tracción Inteligente
Sistema de ayuda a la motricidad en vías de
poca adherencia (nieve, nielo, barro...).
Este sistema permite detectar situaciones
de adherencia precaria que pueden dificultar
los arranques y la progresión del vehículo.
En estas situaciones, el sistema Control de
Tracción Inteligente sustituye al sistema
ASR transfiriendo la fuerza motriz a la rueda
que mayor contacto tiene con el suelo para
optimizar la motricidad y el seguimiento de
la trayectoria.Encendido
Al arrancar el vehículo, este sistema está
desactivado.
Pulse este botón, situada en el centro del
salpicadero, para activar el sistema; el testigo
del botón se enciende.
Este sistema está activo con una velocidad
inferior a, aproximadamente, 30
km/h.
Cuando la velocidad es superior a 30
km/h, el
sistema se desactiva automáticamente, pero el
testigo del botón permanece encendido.
La función se reactiva automáticamente cuando
la velocidad vuelve a ser inferior a 30
km/h.Parada
Pulse el botón situado en el centro del
salpicadero para neutralizar el sistema; el
testigo del botón se apaga y el sistema ASR

vuelve a estar activo.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento del control de tracción
inteligente, este testigo se enciende.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN
o a un taller cualificado.
5
SEGURIDAD

Page 112 of 292

11 0
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Ayuda en pendiente descendente
Sistema de ayuda en pendiente
descendente sobre firmes con poca
adherencia (barro, gravilla, etc.) o en
pendientes pronunciadas.
Este sistema permite reducir el riesgo de
deslizamiento o de aceleración involuntaria
del vehículo al circular por una pendiente
descendente.
Mantiene el vehículo a una velocidad
constante durante la bajada actuando de
manera autónoma y diferenciada en los
frenos.Desactivación
Pulse este botón situado en el centro del
salpicadero para neutralizar el sistema; el
testigo del botón se apaga.
Por encima de 50
km/h, la función se desactiva
completamente; el estigo del botón se apaga.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento de la ayuda en
pendiente descendente este testigo
se enciende.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para revisar el sistema.
Activación
Al arrancar el vehículo, el sistema está
desactivado.
A una velocidad inferior a 30
km/h, pulse
este botón, situado en el centro del
salpicadero para activar el sistema; el
testigo del botón se enciende.
Cuando el vehículo comience a descender,
puede soltar los pedales del acelerador y
del freno; el testigo del botón parpadea.
Las luces de freno se encienden de manera
automática cuando la función está activada.
Si se supera la velocidad de 30
km/h, el
sistema se desactiva automáticamente, pero
el testigo del botón permanece encendido.
El sistema se reactiva automáticamente
cuando la velocidad vuelve a estar por
debajo de los 30
km/h.Para que el sistema se active, la
pendiente debe ser superior al 8%.
No utilizar el sistema con caja de
velocidades en punto muerto.
Introduzca una velocidad correspondiente
a la velocidad para evitar que el motor se
cale.
En todo momento puede pisar de
nuevo el pedal del acelerador o del
freno. La función puede no estar disponible
en caso de sobrecalentamiento de
los frenos. Espere unos minutos a que se
enfríen antes de intentarlo de nuevo.
Seguridad en conducción

Page 113 of 292

111
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO DE
CARRIL
Sistema que detecta el franqueo involuntario
de una marca longitudinal en el suelo de
las vías de circulación (línea continua o
discontinua).
Una cámara instalada en la parte central
superior del parabrisas vigila la carretera y
detecta las líneas de delimitación de la vía y
la posición del vehículo respecto a estas.
La alerta se activa en caso de que el
vehículo se desvíe cuando circula a una
velocidad superior a 60
km/h.
La utilización de este sistema es muy óptima
en las autopistas y vías rápidas.
Funcionamiento
El sistema se activa automáticamente al
arrancar el vehículo. Condiciones operacionales de
funcionamiento
Una vez iniciado, el sistema solo se activa
si se cumplen las condiciones operacionales
de funcionamiento:
-

El vehículo circula en marcha adelante.
-

No se detecta ninguna anomalía de

funcionamiento del vehículo.
-
El vehículo circula a una velocidad igual

o superior a 60 km/h.
-
Las marcas longitudinales del suelo

en las vías de circulación se ven con
claridad.
- Las condiciones de visibilidad son
correctas.
-

La trayectoria es rectilínea (o en caso

de curvas, son de radio amplio).
-

El campo visual está lo bastante

despejado (la distancia de seguridad
con el vehículo que le precede se
respeta).
-

En caso de franqueo del carril (con

motivo de una salida de la vía, por
ejemplo), el indicador de dirección
correspondiente a la dirección (derecha
o izquierda) no está accionado.
-

La trayectoria del vehículo es acorde a

la vía de circulación.
El sistema de alerta al franqueamiento
involuntario de línea no puede, en
ningún caso, sustituir la vigilancia del
conductor.
En caso de deterioro del parabrisas, se
recomienda encarecidamente acudir a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la sustitución y el reglaje de la
cámara.
El reconocimiento de las
condiciones operacionales de
funcionamiento se activa: estos
dos testigos aparecen en el
cuadro de a bordo.
Cuando se cumplen las condiciones, estos
dos testigos se apagan. El sistema está
activado.
Si no se cumplen las condiciones
operacionales, el sistema se activa pero
no es eficaz. Esto se indica mediante el
encendido fijo de estos dos testigos en el
cuadro de a bordo.
5
SEGURIDAD

Page 114 of 292

11 2
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Detección
En caso de detección de una desviación
en la dirección, para alertarle, aparece un
testigo en el cuadro de a bordo y se emite
una señal sonora:
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento, este testigo se
enciende acompañado de una señal
sonora y se confirma mediante un
mensaje en la pantalla.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
-

parpadeo del testigo de la


izquierda si la desviación es
hacia la izquierda.
Ninguna alerta se transmite mientras
el intermitente está activado y durante
aproximadamente 20

segundos después de
quitar el intermitente.
Una alerta puede ser emitida en caso de
franqueamiento de una marca de dirección
(flecha) o de una marca no normalizada
(grafiti).
La detección puede verse perturbada:
-
si las marcas en el suelo están
desgastadas,
-

si las marcas en el suelo y el revestimiento
de la carretera están poco contrastadas. -


parpadeo del testigo de la


derecha si la desviación es
hacia la derecha.
Activación
-
Pulse este botón para reactivar el

sistema; el testigo del botón se apaga.
Los dos testigos del cuadro de a bordo
permanecen encendidos de manera fija
hasta alcanzar la velocidad de 60

km/h.
Desactivación
-

Pulse este botón para neutralizar


el sistema; el testigo del botón se
enciende.
El estado del sistema queda memorizado al
quitar el contacto. El sistema puede verse perturbado o
no funcionar correctamente:
-

Cuando el vehículo transporta una carga

excesiva (así como si la carga está mal
equilibrada).
-

Cuando las condiciones de visibilidad

son malas (lluvia, niebla, nieve...).
-

Cuando las condiciones de luminosidad

son malas (luz solar que deslumbra,
oscuridad...).
-

Si el parabrisas está sucio o dañado a la

altura de la cámara.
-

Si los sistemas
ABS, CDS, ASR o
Control de Tracción inteligente está
fuera de servicio.
El sistema se desactiva automáticamente
si la función Stop & Start está activada. El
sistema se reactivará y lanzara de nuevo
el reconocimiento de las condiciones
operacionales de funcionamiento después
del arranque del vehículo.
Seguridad en conducción

Page 115 of 292

11 3
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Estado del testigo del botón Mensaje en la
pantalla Estado del
símbolo en la pantalla Señal sonora
Significado
Apagado ---El sistema está activado (se activa automáticamente al
arrancar el motor).
Apagado Alerta de cambio
involuntario de carril activada Testigos
y
encendidos de manera fija -
El sistema está activado pero las condiciones operacionales
de funcionamiento no se cumplen.
Apagado Alerta de cambio
involuntario de carril activada -
-El sistema está activado y las condiciones operacionales de
funcionamiento se cumplen: el sistema puede emitir alertas
sonoras y visuales.
Apagado -Testigo
intermitente Sí
El sistema está activado y reconoce las condiciones
operacionales: señala la distancia del carril izquierdo.
Apagado -Testigo
intermitente Sí
El sistema está activado y reconoce las condiciones
operacionales: señala la distancia del carril derecho.
5
SEGURIDAD

Page 116 of 292

11 4
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Estado del
testigo en el botón Mensaje en la
pantalla Estado del
símbolo en la pantalla Señal sonora
Significado
Encendido Alerta de cambio
involuntario de carril
desactivada -
NoEl sistema se ha desactivado manualmente.
Encendido Alerta de cambio
involuntario de carril no disponible Testigo de
anomalía SíEl sistema presenta un fallo temporal: limpie el parabrisas.
Encendido Alerta de cambio
involuntario de carril no disponible Testigo de
anomalía SíFallo de funcionamiento del sistema: acuda a la red CITROËN
o a un taller cualificado.
Seguridad en conducción

Page 117 of 292

11 5
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
RECONOCIMIENTO DE LOS PANELES
Este sistema es una ayuda a la conducción
que utiliza la cámara implantada en la parte
superior del parabrisas.
La cámara detecta los siguientes tipos
de paneles y muestra la información
correspondiente en el cuadro de a bordo:
-
La velocidad máxima autorizada
-


La prohibición de pasar La unidad del límite de velocidad (km/h


o mph) depende del país en el cual
conduzca.
Se deberá tener en cuenta para respetar la
velocidad máxima autorizada.
Para que el sistema funcione correctamente
cuando cambia de país, la unidad de la
velocidad indicada en el cuadro de a bordo
se debe corresponder con la del país por el
cual circula. La lectura automática de los
paneles es un sistema de ayuda a la
conducción y no siempre muestra los límites
de velocidad correctamente.
Los paneles de límite de velocidad
presentes en la carretera son siempre
prioritarios a la indicación proporcionada por
el sistema.
El sistema no puede sustituir en ningún caso
a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código de
circulación y debe adaptar en todas las
circunstancias la velocidad a las condiciones
climáticas y de circulación.
Es posible que el sistema no muestre el
límite de velocidad si no detecta ningún
panel en un tiempo determinado.
El sistema está diseñado para detectar los
paneles conforme a la Convención de Viena
relativa a la señalización en carretera. Con el fin de no perturbar el buen
funcionamiento del sistema:
- Limpie regularmente el campo de visión
de la cámara.
-

No realice ninguna reparación en la

zona del parabrisas, cerca del sensor de
la cámara.
Al sustituir las lámparas de los faros, se
recomienda encarecidamente montar las
mismas piezas que se entregan en origen.
La utilización de otras lámparas podría
reducir las prestaciones del sistema.
5
SEGURIDAD

Page 118 of 292

11 6
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Indicación en la pantalla táctil y
después en el cuadro de a bordo
La indicación de los paneles se realiza
según las dos siguientes fases:
-
T
odos los nuevos paneles de carretera
reconocidos se muestran en la pantalla
táctil en forma de ventana emergente
durante 40
segundos.
-

A
continuación, estos paneles se
muestran en el cuadro de a bordo.
El sistema puede mostrar dos paneles de
carretera (límite de velocidad y prohibición
de paso) en paralelo en las dos zonas
específicas para ello en el cuadro de a
bordo.
Si se detecta un panel de carretera
adicional, como por ejemplo un panel de
límite de velocidad reducido en caso de
calzada mojada, este se muestra en una
ventaja vacía bajo el panel correspondiente. Los paneles suplementarios se filtran de la
siguiente forma:
-

Los paneles relativos a la nieve o

al hielo aparecen únicamente si la
temperatura exterior es inferior a 3°C.
-

Los paneles relativos a la nieve, la

lluvia o la niebla aparecen solo si los
limpiaparabrisas están activados y la
temperatura exterior es inferior a 3°C.
-

Los paneles relativos a los pesos

pesados no se muestran si afectan
a un vehículo que pesa menos de
4
toneladas.
-

Los paneles relativos a los vehículos

agrícolas no se muestran.
Principios
Mediante la cámara, implantada en la
parte superior del parabrisas, este sistema
detecta y lee los paneles de límite de
velocidad, las prohibiciones de paso y los
paneles que indican el fin de la aplicación
de los paneles indicados anteriormente.
Seguridad en conducción

Page 119 of 292

11 7
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Activación/Neutralización
La función se puede configurar a través de
la tecla MODE; en el menú "Traffic Sign",
seleccione "ON" u "OFF".
Límites de funcionamiento
La reglamentación relativa a los límites de
velocidad es específica para cada país.
El sistema no tiene en cuenta las
reducciones de los límites de velocidad en
los siguientes casos:
-
Condiciones climáticas adversas (lluvia,

nieve)
-

Contaminación atmosférica
-


Remolque, caravana
-


Conducción con cadenas para nieve
-


Conducción con un kit para las

suspensiones que no sea original
-

Reparación de un neumático con el kit

de reparación provisional de neumáticos
-

Conductores noveles
-

...
El funcionamiento del sistema puede

verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
-

Malas condiciones de visibilidad (luz

solar que deslumbra, alumbrado
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia
intensa, niebla espesa, distancia
demasiado grande entre el vehículo y el
panel de carretera)
-

Bajas temperaturas y condiciones

climáticas particularmente adversas
-

Zona del parabrisas situada delante

de la cámara sucia, con barro, con
escarcha, con nieve, dañada o cubierta
con adhesivos
-

Fallo de funcionamiento de la cámara
-


Cartografía obsoleta o defectuosa
-


Paneles ocultos (otros vehículos,

vegetación, nieve)
-

Paneles no conformes a la norma,

deteriorados o deformados
-

V
ariación de la carga que provoca
una inclinación importante de la
cámara (el sistema puede no funcionar
momentáneamente para permitir la
autocalibración de la cámara)
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo".
5
SEGURIDAD

Page 120 of 292

11 8
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
CINTURONES DE LA CABINA
Si instala una banqueta delantera de
accesorios, es imperativo que esta
esté equipada con cinturones de
seguridad homologados.
Abrochado
Tire de la correa por delante de usted con
un movimiento regular, verificando que no
se tuerza.
Abroche la hebilla en el cierre.
Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.
Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.
Por motivos de seguridad, esta
operación no debe efectuarse durante
la circulación.
Testigo de cinturón no
abrochado
En caso de desbloqueo del cinturón del
conductor, el modo START del
Stop & Start no puede activarse. El
rearranque del motor únicamente puede
realizarse mediante la llave de contacto. Al arrancar el vehículo, este testigo se
enciende si el conductor y/o el pasajero
delantero no se ha abrochado el cinturón,
acompañado de una señal sonora creciente.
Esta alerta funciona tanto en las versiones
con asiento del acompañante como en las
versiones con banqueta delantera de dos
plazas.
La plaza del conductor está equipada con
un pretensor pirotécnico y un limitador de
esfuerzo.
En las versiones con airbag frontal del
acompañante, la plaza del acompañante
también está equipada con un pretensor
pirotécnico y un limitador de esfuerzo.
La banqueta delantera está equipada con
dos cinturones de seguridad.
Reglaje de la altura
En el lado del asiento del conductor o del
pasajero lateral, pince el mando de reenvío
y deslice el conjunto, luego suelte para
bloquearlo.
La altura del cinturón del asiento central no
se puede regular.
Cinturones de seguridad

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 300 next >