CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 1 of 232

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 of 232

Acesso ao Manual de instruções
O Manual de instruções está disponível no site da CITROËN,
na secção “MyCitroën” ou no seguinte endereço:
http://service.citroen.com/ddb/
Acesso direto ao Manual de instruções .
Selecione:
-

o i

dioma;
-

o v

eículo e o respetivo estilo de carroçaria;
-

a e

dição impressa do seu manual de instruções correspondente à data do
primeiro registo do seu veículo.
Em seguida, selecione:
-

o v

eículo;
-

a e

dição impressa correspondente à data do primeiro registo do seu
veículo.
Transfira o

conteúdo do Manual de instruções do veículo.
A partir da Loja adequada, transfira a


aplicação para smartphone
Scan MyCitroën .
Este símbolo indica as informações disponíveis mais
recentes.

Page 3 of 232

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Citroën Jumper – Relay.
Este documento apresenta a informação e as recomendações necessárias
para que possa explorar o
seu veículo de uma forma completamente segura.
O seu veículo tem apenas alguns dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem qualquer obrigação.
A Automobiles CITROËN reser va-se o
direito de alterar as especificações
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
o


presente guia.
Se a
propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este
Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Neste documento irá encontrar todas as instruções e recomendações
de utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo.
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o
guia de
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias,
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo. Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a


proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Chave
Esta sinalética permitirá identificar as funcionalidades especiais do seu veículo: Furgão
Cabina dupla
Cabina aprofundada
Chassis cabina Piso cabina
Caixa
Combi, minibus

Page 4 of 232

2
.
.
Painéis de instrumentos 7
L uzes de aviso e indicadoras 8
In
dicadores

18
Configuração do veículo

2
2
Regulação da data e da hora

2
8
Computador de bordo

2
8
Tacógrafo
2

9Chave
3

0
Telecomando

30
Portas dianteiras
3
3
Vidros laterais de correr
3
3
Portas traseiras
3
4
Alarme

35
Elevadores de vidros elétricos
3
6
Bancos dianteiros 3 7
Banco dianteiro 3 9
Bancos traseiros
4

0
Banco traseiro
4

0
Regulação do volante
4

1
Retrovisores
4

2
Aquecimento/ar condicionado manual
4

3
Ar condicionado automático

4
4
Aquecimentos adicionais
4

6
Aquecimento/Climatização traseira
4

6
Aquecimento adicional programável
4

7
Desembaciar – Descongelar do vidro dianteiro

5
1
Descongelamento do vidro traseiro
5

1
Disposição da cabina

5
2
Acessórios traseiros
5

7
Arrumações exteriores
6

0Comandos de iluminação
6

1
Luzes de estrada automáticas
6
3
Regulação da altura das luzes
6
5
Comando do limpa-vidros
6
5
Recomendações de segurança gerais
6
7
Luzes de aviso de perigo
6
8
Buzina 68
Programa de estabilidade eletrónica (ESC) 6 8
Cintos de segurança

7
2
Airbags


75
Cadeiras para crianças
7

7
Desativação do airbag dianteiro
de passageiro
7

8
Cadeiras ISOFIX
8

3
Fecho de segurança para crianças
8

6
Descrição geral
Instrumentos de bordo Aberturas
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Sumário

Page 5 of 232

3
.
.
10
Recomendações de condução 87
A rranque-paragem do motor 9 0
Sistema de hibernação da bateria

9
1
Travão de estacionamento

9
1
Caixa de velocidades

9
2
Indicador de alteração de velocidade

9
2
Stop & Start

9
3
Ajuda ao arranque em inclinação

9
5
Leitura de sinais de trânsito

9
6
Limitador de velocidade

9
9
Regulador de velocidade
1

01
Regulador de velocidade (Motor 3 l HDi)

1
03
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem

1
05
Deteção de pressão baixa dos pneus

1
10
Sensores de estacionamento traseiros

1
11
Câmara traseira
1

12
Suspensão pneumática
1

13Combustível
116
Compatibilidade dos combustíveis 1 18
Correntes de neve

1
19
Engate de um reboque

1
19
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem

1
20
Sistemas de transporte no tejadilho

1
23
Substituição de uma escova
do limpa-vidros

1
24
Capot
12

4
Motores a gasóleo

1
26
Verificação dos níveis

1
26
Verificações
1

29
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 32
Kit de reparação provisória de furos
1
35
Roda sobresselente
1

37
Substituir uma lâmpada
1

43
Substituir um fusível

1
49
Bateria


153
Reboque


15 5Características dos motores

e cargas rebocáveis
1
57
Motores a gasóleo
1
58
Pesos
1
59
Dimensões
1
62
Elementos de identificação
1
67
Glossário de etiquetas
1
68
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabéticoDescrição geral
Cabina aprofundada 1
71
Chassis / Piso 1 72
Cabina dupla
1

76
Caixa
18

0
Áudio e telemática
.
Sumário

Page 6 of 232

4
Instrumentos e comandos10.Airbag dianteiro do condutor/Avisador sonoro.
11. Comandos no volante do sistema de áudio.
Consola central
3.Porta-objetos/Cinzeiro amovível.
4. Tomada acessória de 12
volts (180 W máx).
5. Tomada USB/Isqueiro.
6. Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS/ASR)/Controlo de tração inteligente.
7. Ajuda à descida.
8. Alerta de transposição de linha.
9. Luzes de aviso de perigo.
10. Fecho centralizado/Luz de aviso do fecho.
11. Descongelamento/Desembaciamento.
12 . Alavanca de velocidades.
1. Caixa de fusíveis.
2. Aquecimento adicional programável.
3. Suspensão pneumática/Luzes de leitura/
Ventilação adicional atrás.
4. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
5. Configuração do veículo/Altura do feixe dos
faróis/Faróis de nevoeiro dianteiros/traseiros.
6. Comandos da iluminação e dos indicadores
de mudança de direção.
7. Painel de instrumentos com ecrã.
8. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
9. Interruptor de ignição.
1.Sistema de áudio/Navegação.
2. Aquecimento/Ar condicionado.
Visão geral

Page 7 of 232

5
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.),
vai ajudar a reduzir o consumo de energia elétrica
e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de sair do
veículo.
Ecocondução
A Ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o
arranque lentamente e engrene imediatamente
a
próxima mudança. Em fase de aceleração,
engrene a


próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o
modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o


pedal do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o
a


engrenar a

mudança mais conveniente: assim
que a
indicação é apresentada no painel de
instrumentos, cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa de
velocidades automática, este indicador apenas é
apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez de com o pedal do
travão e pressione o


acelerador progressivamente.
Estas práticas ajudam a
reduzir o consumo de
combustível e as emissões de CO
2, reduzindo
ainda o

ruído de fundo do trânsito.
Se o

veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a

partir dos 40 km/h em
condições de circulação com pouco trânsito.
Controlar a utilização dos
e quipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em andamento, se
o habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores antes
de utilizar o
ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e deixe os
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam limitar
a
temperatura dentro do habitáculo (cortinas de
ocultação do teto de abrir e vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas
quando as condições de visibilidade forem
suficientes.
Evite aquecer o
motor antes de arrancar,
sobretudo no Inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a

temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e
de desembaciamento se o seu controlo não for
automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
.
.
Ecoconduçãosommaire

Page 8 of 232

6
Limitar as causas de consumo
excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o mais
perto possível dos bancos traseiros.
Limite a
carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-
bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.). Prefira
a
utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a
grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte
a
montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
p neus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
-

a
ntes de um longo trajeto,
-

a c
ada mudança de estação,
-

a
pós um período de paragem prolongado.
Faça o
mesmo na roda sobresselente e nos pneus
do reboque ou da caravana, se existentes. Efetue regularmente a
manutenção do veículo
(óleo do motor, filtro do óleo, filtro do ar, filtro do
habitáculo, etc.) e siga o
calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do 3º disparo
da pistola para evitar o


derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os
primeiros 3000
quilómetros é que obterá uma
melhor regularidade no consumo médio de
combustível. Se o
seu veículo estiver equipado com um motor
diesel BlueHDi e o
sistema SCR estiver avariado,
o veículo torna-se poluente. Dirija-se a
um
CITROËN ou a
uma oficina qualificada assim que
possível para repor as emissões de óxido de azoto
do veículo dentro dos limites da norma.
Ecocondução

Page 9 of 232

7
Painéis de instrumentos
Painel de instrumentos/
Ecrã nível 1
1.Velocímetro (km/h).
2. Visor.
3. Sonda de combustível.
4. Temperatura do líquido de arrefecimento.
5. Conta-rotações (rpm x1000). Ecrã nível 1
Na parte inferior:
-
Hora,
-
T
emperatura exterior,
-

Quilómetros/percorridos,
-
C
omputador de bordo (autonomia, consumo,
e t c .),
-
A
ltura do feixe das luzes,
-
A
viso de excesso da velocidade programável,
-
R
egulador ou limitador de velocidade,
-
I
ndicador de passagem de velocidade ~
Indicador de alteração de velocidade
- S top & Start.
Na parte superior:
-
Data,
-
I

ndicador de manutenção,
-

M
ensagens de alerta,
-

M
ensagens do estado das funções,
-

C
onfiguração do veículo.
Painel de instrumentos/
Ecrã nível 2
1.Velocímetro (km/h).
2. Visor.
3. Sonda de combustível.
4. Temperatura do líquido de arrefecimento.
5. Conta-rotações (rpm x1000).
1
Instrumentos de bordo

Page 10 of 232

8
Na parte esquerda:
- Hora,
-
T

emperatura exterior,
-
L

uz de aviso/indicadora,
-

R
egulador ou limitador de velocidade.
Na parte direita:
-
Data,
-
I

ndicador de manutenção,
-

C
omputador de bordo (autonomia, consumo,
e t c .),
-

M
ensagens de alerta,
-

M
ensagens do estado das funções,
-

C
onfiguração do veículo,
-

A
ltura do feixe das luzes,
-


Quilómetros/percorridos.
Luzes de aviso e
indicadoras
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes de aviso acendem-se, durante
alguns segundos, ao ligar a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes de
aviso de alerta devem apagar-se.
Se continuarem acesas, antes de colocar o
veículo
em andamento, consulte a


informação na respetiva
luz de aviso de alerta.
Ecrã nível 2Luminosidade dos
instrumentos e comandos
Os instrumentos e comandos podem ser ajustados
quanto à luminosidade premindo o botão MODE,
com as luzes de presença laterais acesas.
Para mais informações sobre a
Configuração do
veículo , consulte a
secção correspondente.Avisos associados
Determinadas luzes de aviso podem apresentar
os dois tipos de acendimento: fixa (contínua) ou
intermitente.
Apenas a relação do tipo de acendimento com
o
estado de funcionamento do veículo permite
determinar se a
situação é normal ou se está
presente uma anomalia.
Em caso de anomalia, o acendimento da luz de
aviso pode ser acompanhado por um sinal sonoro
e/ou uma mensagem. Referências visuais que informam o condutor
relativamente ao funcionamento de um sistema
(luzes indicadoras de funcionamento ou
desativação) ou da ocorrência de uma falha (luzes
de aviso).
Instrumentos de bordo

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 240 next >