CITROEN JUMPER 2020 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 101 of 196

99
Informazioni pratiche
7Per maggiori informazioni sulle catene da neve,
consultare la rete CITROËN o un riparatore
qualificato.
Consigli per il montaggio
â–º Per montare le catene durante il viaggio,
sostare su suolo piano a bordo strada.
â–º Inserire il freno di stazionamento e collocare
eventualmente dei cunei davanti alle ruote per
evitare che il veicolo si sposti.
â–º Montare le catene seguendo le istruzioni
fornite dal fabbricante.
â–º Avviare lentamente il veicolo e guidare per
qualche minuto, senza superare i 50 km/h.
â–º Fermare il veicolo e verificare che le catene
siano ben tese.
Prima di partire, si raccomanda
vivamente di impratichirsi nel montaggio
delle catene, su suolo piano e asciutto.
Non viaggiare su strada non innevata
con le catene da neve montate, per non
danneggiare gli pneumatici del veicolo e la
superficie della strada. Se il veicolo è
equipaggiato di cerchi in lega, verificare che
nessuna parte della catena o dei fissaggi sia
a contatto con il cerchio.
Traino di un rimorchio

I valori delle masse trainabili omologate sono
riportati sul certificato d’immatricolazione del
veicolo e sulla targhetta costruttore.
Per ulteriori informazioni sulle
caratteristiche tecniche del veicolo e in
particolare sui pesi e i carichi trainabili,
consultare la sezione corrispondente.
Qui saranno disponibili informazioni sulla
capacità del veicolo di trainare un rimorchio, una
roulotte, un carrello con barca e così via.
Questi valori sono indicati anche nella
documentazione commerciale.
Si raccomanda di utilizzare unicamente i
dispositivi e i fasci originali CITROËN
che sono stati collaudati e omologati fin dalla
progettazione della vettura affidandone il
montaggio alla rete CITROËN.
Questi ganci di traino originali sono
compatibili con il funzionamento
dell'assistenza al parcheggio posteriore e
della telecamera di retromarcia, se il veicolo
ne è equipaggiato.
In caso di montaggio al di fuori della rete
CITROËN, questo deve tassativamente
essere effettuato seguendo le
raccomandazioni del costruttore.
Gancio traino a sgancio
rapido
Presentazione
Questa rotula del gancio traino originale può
essere installata o rimossa facilmente. Queste
operazioni non richiedono attrezzi.


1. Supporto
2. Presa di connessione

Page 102 of 196

100
Informazioni pratiche
3.Anello di sicurezza
4. Rotula del gancio traino amovibile
5. Rotella di bloccaggio/sbloccaggio
6. Serratura con tappo rimovibile
7. Etichetta con riferimento chiave
Per ulteriori informazioni sulle
Caratteristiche tecniche del veicolo, in
particolare sui pesi e sui carichi trainabili, fare
riferimento alla sezione corrispondente.


A. Posizione di bloccaggio; la rotella di
bloccaggio è a contatto con la rotula del
gancio traino (nessuno spazio).
B. Posizione di sbloccaggio ; la rotella di
bloccaggio non è più a contatto con la rotula
del gancio traino (spazio di circa 5 mm).
Rispettare la legislazione in vigore nel
Paese nel quale si guida.
Prima di ogni utilizzo
Controllare che la rotula del gancio traino
sia bloccata correttamente, verificando i
punti seguenti:
– il riferimento verde sulla rotella deve essere
allineato con il riferimento verde sulla rotula
del gancio traino;
– la rotella non deve essere a contatto con la
rotula del gancio traino;
– la serratura a chiave deve essere chiusa
e la chiave rimossa; la rotella non può più
essere azionata;
– la rotula del gancio traino non deve potersi
muovere nel relativo supporto; verificare
scuotendola con la mano.
Durante l'utilizzo
Non sbloccare mai il dispositivo finché il
gancio traino o il porta pacchi è installato
sulla rotula.
Non superare mai la massa massima a pieno
carico (MTAC) del veicolo, del rimorchio e la
somma di entrambi (MTRA).
Dopo l'utilizzo
Durante dei tragitti effettuati senza gancio traino
o porta pacchi montato, la rotula deve essere smontata ed il tappo inserito nel supporto.
Questa misura si applica particolarmente nel
caso in cui la rotula rischi di ostacolare la
visibilità della targa posteriore o del dispositivo
d'illuminazione.
Montaggio della rotula del
gancio traino


â–º Sotto il paraurti posteriore, rimuovere il tappo
di protezione dal supporto.
â–º Inserire l’estremità della rotula del gancio
traino 4 nel supporto 1 e spingere verso l’alto;
l'agganciamento avviene automaticamente.
Ruotare la rotella di bloccaggio 5 di 90° in senso
antiorario; tenere le mani a distanza.

Page 103 of 196

101
Informazioni pratiche
7

â–º Controllare che il meccanismo si sia bloccato
correttamente in posizione (posizione A).
â–º Chiudere la serratura 6 con la chiave.
â–º Estrarre sempre la chiave. La chiave non può
essere estratta se la serratura è aperta.
â–º Agganciare il cappuccio alla serratura.


â–º Rimuovere il rivestimento di protezione dalla
rotula.
â–º Fissare il rimorchio alla rotula del gancio
traino.
â–º Collegare il cavo del rimorchio all’anello di
sicurezza 3 del supporto. â–º
Collegare la spina del rimorchio alla presa di
collegamento 2 del supporto.
Rimozione della rotula del
gancio traino
â–º Scollegare la spina del rimorchio dalla presa
di collegamento 2 del supporto.
â–º Separare il cavo del rimorchio dall’anello di
sicurezza 3 del supporto.
â–º Separare il rimorchio dalla rotula del gancio
traino.
â–º Riposizionare il rivestimento di protezione
sulla rotula del gancio traino.
â–º Rimuovere il cappuccio della serratura e
premerlo sulla testa della chiave.
â–º Inserire la chiave nella serratura 6.
â–º Aprire la serratura utilizzando la chiave.
â–º Trattenere saldamente la rotula del gancio
traino 4 con una mano e con l’altra tirare e
ruotare completamente la rotella di bloccaggio
5 in senso orario; non rilasciare la rotella di
bloccaggio.
â–º Estrarre la rotula del gancio traino dalla parte
inferiore del relativo supporto 1.
â–º Rilasciare la rotella di bloccaggio; si arresta
automaticamente in posizione di sbloccaggio
(posizione B).
â–º Riposizionare il tappo di protezione sul
supporto.
â–º Riporre con cautela la rotula del gancio traino
nella relativa custodia per proteggerla da urti e
mantenerla pulita.
Manutenzione
Per un funzionamento corretto è indispensabile
mantenere puliti la rotula e il suo supporto.
Prima di pulire il veicolo con una lancia ad alta
pressione, la rotula deve essere smontata ed il
tappo inserito nel supporto.
Applicare l’adesivo fornito in un punto chiaramente visibile, vicino al supporto o
nel bagagliaio.
Per qualsiasi intervento sul dispositivo di
traino, rivolgersi alla rete CITROËN o a un
riparatore qualificato.
Sistemi di trasporto sul
tetto


Per motivi di sicurezza e per evitare di
danneggiare il tetto, è indispensabile utilizzare
un sistema di trasporto (barre del tetto o
portapacchi sul tetto) omologato per il veicolo.
Le barre del tetto possono essere installate
solo sulle versioni di altezza H1 o H2 di furgoni,

Page 104 of 196

102
Informazioni pratiche
veicoli polivalenti e minibus. Sui minibus,
controllare che sia presente un'unità di
climatizzazione sul tetto.
Il dispositivo di trasporto deve essere fissato ai
punti di ancoraggio sul tetto del veicolo: 6, 8 o
10, secondo l'interasse del veicolo.
Rispettare i consigli di montaggio e le condizioni
di utilizzo indicate nelle istruzioni fornite con il
dispositivo di trasporto.
Carico massimo del tetto, distribuito
uniformemente: 150 kg, per tutte le
versioni, entro i limiti della massa massima
autorizzata (GVW).
Non è possibile installare un sistema di
trasporto sul tetto nelle versioni con
altezza H3.
Rispettare le disposizioni di legge in vigore
relative alle misurazioni del volume massimo.
Per ulteriori informazioni sulle
Caratteristiche tecniche del veicolo, in
particolare sulle dimensioni, fare riferimento
alla sezione corrispondente.
Cofano motore
Apertura
Prima di qualsiasi intervento nel vano
motore, disattivare il sistema Stop & Start
per evitare il rischio di lesioni in caso di
attivazione automatica della modalità START.
All'interno
Questa operazione deve essere eseguita solo a
veicolo fermo e con la porta del guidatore aperta.


â–º Tirare verso di sé il comando sul lato del
cruscotto.
All'esterno

â–º Premere la leva situata sulla griglia e
sollevare il cofano motore.
Non aprire il cofano motore in caso di
vento forte.
A motore caldo, maneggiare la leva e l'asta
con cautela (rischio di ustioni).


â–º Sganciare la seduta e ruotarla per inserirla
nella prima scanalatura e poi nella seconda
scanalatura.
Data la presenza di equipaggiamenti
elettrici nel vano motore, si raccomanda
di limitare le esposizioni all’acqua (pioggia,
lavaggio, ecc.).
Chiusura del cofano motore
â–º Prima di chiudere il cofano motore,
riposizionare l'asta nel relativo alloggiamento.
â–º Abbassare il cofano motore e rilasciarlo
in prossimità del fine corsa. Controllare che il
cofano motore sia chiuso.

Page 105 of 196

103
Informazioni pratiche
7

â–º Sganciare la seduta e ruotarla per inserirla
nella prima scanalatura e poi nella seconda
scanalatura.
Data la presenza di equipaggiamenti
elettrici nel vano motore, si raccomanda
di limitare le esposizioni all’acqua (pioggia,
lavaggio, ecc.).
Chiusura del cofano motore
â–º Prima di chiudere il cofano motore,
riposizionare l'asta nel relativo alloggiamento.
â–º Abbassare il cofano motore e rilasciarlo
in prossimità del fine corsa. Controllare che il
cofano motore sia chiuso.
Motorizzazioni diesel



1. Serbatoio del lavacristallo e del lavafari
2. Serbatoio del liquido del servosterzo
3. Serbatoio del liquido di raffreddamento del
motore
4. Serbatoio del liquido dei freni e della frizione
5. Filtro del carburante Diesel
6. Scatola portafusibili
7. Filtro dell'aria
8. Astina di livello olio
9. Tappo del serbatoio dell'olio motore
Collegamenti della batteria:
+ Morsetto metallico positivo
- Morsetto metallico negativo (massa)
Il circuito del gasolio è sottoposto a
pressione molto elevata.
Qualsiasi intervento su questo tipo circuito
deve essere realizzato esclusivamente da
CITROËN o da un riparatore qualificato.
Verifica dei livelli
Controllare tutti i seguenti livelli secondo il
programma di manutenzione del Costruttore.
Effettuare il rabbocco se necessario, salvo
indicazione contraria.
In caso di notevole riduzione di uno dei livelli, far
verificare il relativo circuito dalla Rete CITROËN
o da un riparatore qualificato.
Il fluido deve corrispondere alla
motorizzazione del proprio veicolo ed
essere conforme ai requisiti del Costruttore.
Quando si interviene nel vano motore
prestare attenzione, poiché alcune zone
del motore possono essere estremamente
calde (rischio di scottature) ed il
motoventilatore potrebbe inserirsi in qualsiasi
momento (anche a contatto interrotto).
Per rimuovere o riposizionare il cofano
motore, maneggiarlo con cautela per
evitare di danneggiare le mollette di
montaggio.

Page 106 of 196

104
Informazioni pratiche
Prodotti esausti
Evitare il contatto prolungato dell'olio e
dei liquidi esausti con la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è nociva per
la salute e a volte molto corrosiva.
Non gettare l’olio e i liquidi esausti nella
fognatura o nel terreno.
Versare l'olio usato negli appositi contenitori
disponibili presso la Rete CITROËN o presso
un riparatore qualificato.
Olio motore
Il livello dell'olio deve essere verificato
con il motore spento da almeno 30 minuti
e con il veicolo su una superficie piana
utilizzando l'astina manuale.
È normale dover effettuare dei rabbocchi d'olio
tra due tagliandi di manutenzione (o cambi
d'olio). Si raccomanda di effettuare un controllo,
con rabbocco se necessario, ogni 5.000 km.
Per preservare l'affidabilità del motore e
del dispositivo antinquinamento, non
utilizzare mai additivi nell'olio motore.
Verifica con l'astina manuale
Per trovare l'astina manuale, vedere
l'illustrazione del vano motore corrispondente.
â–º Afferrare l'astina dall'estremità colorata ed
estrarla completamente.
â–º Asciugare l'astina con un panno pulito che
non lasci peli.


â–º Reinserire l'astina, fino in battuta, quindi
estrarla nuovamente per verificare il livello
dell'olio: il livello corretto è situato tra i riferimenti
A (max) e B (min).
Non avviare il motore se il livello è:
– Al di sopra del riferimento A; rivolgersi alla
Rete CITROËN o ad un riparatore qualificato.
– Al di sotto del riferimento B,: effettuare
immediatamente un rabbocco dell'olio motore.
Caratteristiche dell'olio
Prima di effettuare un rabbocco di olio
o sostituire l'olio motore, verificare che l'olio
sia adatto per il motore e che sia conforme ai
consigli specificati nel piano di manutenzione
fornito con il veicolo (o disponibile presso la
Rete CITROËN e i riparatori qualificati).
L'utilizzo di un tipo di olio non consigliato
potrebbe invalidare la garanzia commerciale
in caso di anomalie del motore.
Rabbocco olio motore

â–º Rimuovere l'astina di livello olio prima di
effettuare il rabbocco.
â–º Recuperare il bocchettone di riempimento
dell'olio.
â–º Svitare il tappo.
â–º Installare il bocchettone di riempimento
dell'olio nel foro.
â–º Rabboccare con olio.
â–º Rimuovere il bocchettone di riempimento
dell'olio dal foro.
â–º Riposizionare il tappo.
â–º Riposizionare l'astina di livello olio.
Liquido dei freni
Il livello di questo liquido deve essere
vicino alla tacca “ MAX". Altrimenti,
verificare l'usura delle pastiglie dei freni.
Per sapere quando è il momento di sostituire
il liquido dei freni, consultare il piano di
manutenzione del Costruttore.
In caso di rabbocco, pulire il tappo prima
di richiuderlo. Utilizzare esclusivamente
liquido per freni DOT4 prelevato da una
lattina sigillata.
Liquido del servosterzo
Il livello di questo liquido deve essere
vicino al riferimento “ MAX”. Controllarlo,
con il veicolo parcheggiato su un terreno in piano
e a motore freddo, leggendo il livello sul
bocchettone di riempimento.
Svitare il tappo fissato all’astina di livello. Per
accedere al tappo del serbatoio, rimuovere il
coperchio protettivo ruotando di 90° le relative
tre viti di fissaggio, poi rimuovere il secondo
coperchio posizionato sul tappo.
Liquido di raffreddamento
motore
Un rabbocco di questo liquido tra due
tagliandi è normale.
Il controllo e il rabbocco devono essere effettuati
solo a motore freddo.

Page 107 of 196

105
Informazioni pratiche
7Liquido dei freni
Il livello di questo liquido deve essere
vicino alla tacca “ MAX". Altrimenti,
verificare l'usura delle pastiglie dei freni.
Per sapere quando è il momento di sostituire
il liquido dei freni, consultare il piano di
manutenzione del Costruttore.
In caso di rabbocco, pulire il tappo prima
di richiuderlo. Utilizzare esclusivamente
liquido per freni DOT4 prelevato da una
lattina sigillata.
Liquido del servosterzo
Il livello di questo liquido deve essere
vicino al riferimento “ MAX”. Controllarlo,
con il veicolo parcheggiato su un terreno in piano
e a motore freddo, leggendo il livello sul
bocchettone di riempimento.
Svitare il tappo fissato all’astina di livello. Per
accedere al tappo del serbatoio, rimuovere il
coperchio protettivo ruotando di 90° le relative
tre viti di fissaggio, poi rimuovere il secondo
coperchio posizionato sul tappo.
Liquido di raffreddamento
motore
Un rabbocco di questo liquido tra due
tagliandi è normale.
Il controllo e il rabbocco devono essere effettuati
solo a motore freddo. Un livello insufficiente presenta il rischio di danni
importanti al motore.
Il livello di questo liquido deve essere vicino al
riferimento "MAX", senza superarlo.
Se il livello è prossimo o al di sotto del
riferimento "MIN", è essenziale effettuare un
rabbocco.
Quando il motore è caldo, la temperatura di
questo liquido è regolata dalla ventola.
Poiché il circuito di raffreddamento è in
pressione, attendere almeno un'ora dopo lo
spegnimento del motore prima di intervenire.


Per accedere al tappo del serbatoio, rimuovere
il coperchio protettivo ruotando le tre viti di
fissaggio relative di un quarto di giro.
Per evitare il rischio di scottature qualora fosse
necessario un rabbocco urgente, avvolgere un
panno attorno al tappo e svitare il tappo di due
giri, per far diminuire la pressione del motore.
Quando la pressione è diminuita, rimuovere il
tappo e rabboccare fino al livello necessario.
Controllare regolarmente il livello del
liquido di raffreddamento secondo
l'utilizzo del veicolo (ogni 5,000 km/3 mesi).
Liquido del lavacristallo e
del lavafari
Per controllare il livello di questo liquido o
per rabboccarlo nei veicoli equipaggiati di
lavafari, immobilizzare il veicolo e spegnere il
motore.
Capacità del serbatoio: 5,5 litri circa.


Per accedere al tappo, tirare il collo telescopico
del serbatoio e sganciare il tappo.
Caratteristiche del liquido
Il liquido deve essere rabboccato con una
miscela pronta all'uso.
In inverno, con temperature sotto zero, deve
essere utilizzato un liquido antigelo idoneo
alle condizioni atmosferiche più frequenti per

Page 108 of 196

106
Informazioni pratiche
proteggere gli elementi del sistema (pompa,
serbatoio, condotti, etc.)
In qualsiasi situazione è vietato il
riempimento con acqua semplice (rischio
di congelamento, depositi di calcare, etc.)
AdBlue (BlueHDi)
Il raggiungimento della riserva è segnalato
dall'attivazione di un allarme.
Per ulteriori informazioni sugli Indicatori in
particolare sugli indicatori dell'autonomia
dell'AdBlue, consultare la sezione
corrispondente.
Per evitare l'immobilizzo del veicolo previsto
dalla normativa, è necessario effettuare un
rabbocco del serbatoio dell'AdBlue.
Per ulteriori informazioni sull'AdBlue
® (BlueHDi),
in particolare sull'alimentazione dell'AdBlue,
consultare la sezione corrispondente.
Verifiche
Salvo indicazione contraria, controllare questi
elementi conformemente con il piano di
manutenzione del Costruttore e in funzione della
motorizzazione.
Altrimenti, farli controllare dalle Rete CITROËN o
da un riparatore qualificato.
Utilizzare solo prodotti raccomandati da
CITROËN o prodotti con qualità e
caratteristiche equivalenti.
Per ottimizzare il funzionamento di organi
importanti come il sistema frenante,
CITROËN seleziona e propone prodotti
specifici.
Batteria da 12 V
La batteria non necessita di
manutenzione.
Tuttavia, verificare regolarmente il serraggio dei
morsetti avvitati (per le versioni senza fascetta
rapida) e lo stato di pulizia dei collegamenti.
Per ulteriori informazioni e precauzioni
da adottare prima di qualsiasi intervento
sulla batteria 12 V, consultare la sezione
corrispondente.
Le versioni equipaggiate di Stop & Start
sono equipaggiate di batteria al piombo
da 12 V con tecnologia e caratteristiche
specifiche.
La sua sostituzione deve essere effettuata
esclusivamente presso la Rete CITROËN o
presso un riparatore qualificato.
Filtro dell’aria
In funzione delle condizioni ambientali e
dell’uso del veicolo ((ad esempio,
atmosfera polverosa, guida in città), sostituirlo
più spesso, secondo necessità .
Filtro abitacolo
In funzione delle condizioni ambientali e
dell’uso del veicolo ((ad esempio,
atmosfera polverosa, guida in città), sostituirlo
più spesso, secondo necessità .
Un filtro dell'abitacolo sporco può far
peggiorare il funzionamento del sistema
di climatizzazione e provocare odori
sgradevoli.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio ad ogni cambio
d'olio motore.
Filtro antiparticolato (Diesel)
A completamento del catalizzatore, questo
filtro contribuisce attivamente a preservare la
qualità dell’aria bloccando le particelle inquinanti
incombuste. I fumi neri allo scarico vengono così
eliminati.
Funzionamento
Questo filtro, inserito nella linea di scarico,
immagazzina il particolato. Il calcolatore di
controllo motore gestisce automaticamente e
periodicamente l'eliminazione del particolato
(rigenerazione).
La procedura di rigenerazione viene avviata
in base alla quantità di particolato accumulata
e le condizioni di utilizzo del veicolo. Durante
questa fase è possibile che il guidatore rilevi
alcuni fenomeni, come un rialzo del minimo,
l'inserimento della ventola di raffreddamento,
l'aumento delle fumosità e un aumento della
temperatura allo scarico, che non hanno
conseguenze sul funzionamento del veicolo e
sull'ambiente.
Dopo un funzionamento prolungato del
veicolo a velocità molto bassa o al
minimo, è possibile constatare
eccezionalmente fenomeni di emissioni di
vapore acqueo allo scarico, in fase di
accelerazione, senza conseguenze sul
funzionamento del veicolo e sull'ambiente.
Per le alte temperature allo scarico
indotte dal funzionamento normale del
filtro antiparticolato, si raccomanda di non
parcheggiare il veicolo vicino a materiali
infiammabili, come erba, foglie secche, aghi
di pino, ecc. per evitare il rischio di incendi.
Saturazione / Rigenerazione
In caso di rischio di intasamento, questa
spia si accende, accompagnata da un
messaggio sul display del quadro strumenti.
Questo allarme è dovuto ad un inizio di
saturazione del filtro antiparticolato (condizioni di

Page 109 of 196

107
Informazioni pratiche
7La procedura di rigenerazione viene avviata
in base alla quantità di particolato accumulata
e le condizioni di utilizzo del veicolo. Durante
questa fase è possibile che il guidatore rilevi
alcuni fenomeni, come un rialzo del minimo,
l'inserimento della ventola di raffreddamento,
l'aumento delle fumosità e un aumento della
temperatura allo scarico, che non hanno
conseguenze sul funzionamento del veicolo e
sull'ambiente.
Dopo un funzionamento prolungato del
veicolo a velocità molto bassa o al
minimo, è possibile constatare
eccezionalmente fenomeni di emissioni di
vapore acqueo allo scarico, in fase di
accelerazione, senza conseguenze sul
funzionamento del veicolo e sull'ambiente.
Per le alte temperature allo scarico
indotte dal funzionamento normale del
filtro antiparticolato, si raccomanda di non
parcheggiare il veicolo vicino a materiali
infiammabili, come erba, foglie secche, aghi
di pino, ecc. per evitare il rischio di incendi.
Saturazione / Rigenerazione
In caso di rischio di intasamento, questa
spia si accende, accompagnata da un
messaggio sul display del quadro strumenti.
Questo allarme è dovuto ad un inizio di
saturazione del filtro antiparticolato (condizioni di guida prolungata in città: guida a bassa velocità,
code, ecc…).
Per rigenerare il filtro, si consiglia di guidare
appena possibile e quando le condizioni del
traffico e il codice della strada lo permettono,
ad una velocità di almeno 60 km/h, con un
regime superiore a 2.000 giri/min, per circa 15
minuti (fino allo spegnimento della spia e/o alla
scomparsa del messaggio).
Se possibile, evitare di spegnere il motore prima
del completamento della rigenerazione del filtro;
ripetute interruzioni possono infatti degradare
precocemente l'olio motore. Il completamento
della rigenerazione del filtro con veicolo fermo
non è consigliato.
Anomalia di funzionamento
Se ancora presente, questo allarme non
va sottovalutato, perché indica la presenza
un'anomalia di funzionamento sull'intera linea di
scarico/gruppo filtro antiparticolato.
Far verificare l'insieme dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualificato.
Cambio manuale
Il cambio non necessita di manutenzione
(nessuna sostituzione dell'olio).
Pastiglie dei freni
L'usura dei freni dipende dallo stile di
guida, in particolare per i veicoli utilizzati
in città, per brevi tragitti. Potrebbe essere
necessario far controllare lo stato dei freni anche
al di fuori delle manutenzioni periodiche.
Un abbassamento del livello del liquido dei freni
indica un'usura delle pastiglie, eccetto nel caso
di una perdita nel circuito.
Se questa spia si accende, far controllare
le condizioni delle pastiglie dei freni dalla
Rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Dopo un lavaggio del veicolo, sui dischi e
sulle piastre freni si formano umidità o
brina (in condizioni invernali): l'efficacia dei
freni potrebbe diminuire. Dare qualche colpo
di freno per eliminare l'umidità o la brina dai
freni.
Usura dei dischi freno
Per qualsiasi informazione relativa al
controllo dello stato di usura dei dischi
freno, rivolgersi alla Rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Freno di stazionamento
manuale
Se si nota un'eccessiva corsa del freno di
stazionamento o una perdita di efficacia
dello stesso, è necessario effettuare una
regolazione, anche tra un tagliando di
manutenzione e l'altro.
Il controllo di questo sistema deve essere
effettuato dalla Rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.

Page 110 of 196

108
Informazioni pratiche
Filtro del gasolio
Il filtro del gasolio è situato sotto il cofano
motore, vicino al serbatoio del liquido dei freni.
Se questa spia si accende, effettuare lo
spurgo del filtro per rimuovere l'acqua.
È inoltre possibile effettuare lo spurgo
regolarmente ad ogni sostituzione dell'olio
motore.
Scaricare l'acqua nel filtro

â–º Inserire un tubo trasparente alla testa della
vite di scarico 1.
â–º Posizionare l'altra estremità del tubo
trasparente in un contenitore.
â–º Allentare la vite di scarico 2.
â–º Inserire il contatto.
â–º Attendere l'arresto della pompa di spurgo.
â–º Interrompere il contatto.
â–º Serrare la vite di scarico 2.
â–º Rimuovere e poi scaricare il tubo trasparente
e il contenitore.
â–º Avviare il motore.
â–º Controllare che non si verifichino perdite.
Le motorizzazioni HDi utilizzano una
tecnologia avanzata. Qualunque
intervento richiede una qualifica specifica
garantita dalla Rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Ruote e pneumatici
La verifica della pressione di gonfiaggio di
tutti i pneumatici, inclusa la ruota di
scorta, deve essere effettuata con pneumatici
freddi.
Le pressioni indicate sulla relativa etichetta
sono valide per dei pneumatici freddi. Se il
veicolo è stato utilizzato per più di 10 minuti o 10
chilometri ad una velocità superiore a 50 km/h,
aggiungere 0,3 bar (30 kPa) ai valori indicati
sull'etichetta.
Guidare con pneumatici sgonfi aumenta
il consumo di carburante. Una pressione
dei pneumatici non conforme ne provoca
l'usura prematura e ha un impatto negativo
sulla tenuta di strada. Rischio di incidenti!
Guidare con pneumatici usurati o danneggiati
riduce l'efficienza di frenata e la tenuta di
strada del veicolo. Si consiglia di controllare periodicamente le condizioni dei pneumatici
(battistrada e fianchi) e dei cerchi nonché la
presenza delle valvole.
Quando il battistrada è allo stesso livello degli
indicatori di usura, la profondità delle scolpiture
è inferiore a 1,6 mm ed è tassativo sostituire i
pneumatici.
L'utilizzo di cerchi e pneumatici di dimensioni
diverse da quelle indicate può avere effetti
negativi sulla durata dei pneumatici, la rotazione
delle ruote l'altezza da terra del veicolo, il
funzionamento del contachilometri totalizzatore e
la tenuta su strada.
Il montaggio di pneumatici differenti sugli assali
anteriore e posteriore può causare un'anomalia
nell'ESC.
AdBlue® (motorizzazioni
BlueHDi)


Per garantire il rispetto dell'ambiente e della
norma Euro 6, senza penalizzare le prestazioni,
né alterare i consumi dei motori Diesel,
CITROËN ha scelto di equipaggiare i propri
veicoli di un dispositivo che associa il sistema
SCR (Riduzione Catalitica Selettiva) ad un filtro
antiparticolato (FAP) Diesel per il trattamento dei
gas di scarico.
Sistema SCR
Utilizzando un liquido chiamato AdBlue®
contenente urea, un catalizzatore trasforma fino
all'85% degli ossidi d'azoto (NOx) in azoto e
acqua, innocui per la salute e l'ambiente.
L'AdBlue
® è contenuto in un apposito serbatoio
di circa 19 litri.
Dispone di un bocchettone di riempimento
esterno, situato nello sportellino serbatoio
carburante, al di sotto del bocchettone di
riempimento del serbatoio di carburante, chiuso
con un tappo blu .
Questa capacità consente un'autonomia di
guida di circa 6.000 km, che può variare
considerevolmente a seconda dello stile di
guida e del tipo di veicolo.
Un dispositivo d'allarme si attiva quando
l'autonomia rimanente è di 2.400 km, ossia
quando si raggiunge il livello di riserva.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >