CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 181 of 268
9.29
06
5
6
7
8
AUDIO/VIDEO
Välj fl iken "Rename" (Dˆp om) och
tryck p ratten fˆr att bekr‰fta. V
‰lj det album som ska dˆpas om och
tryck p ratten fˆr att bekr‰fta.
Anv‰nd den al
fanumeriska knappsatsen fˆr att skriva in
bokst‰verna i albumets titel en i taget. Vrid p ratten och v‰l
j bokst‰verna i
albumets titel en i taget och bekr‰fta
varje gÂng med en tryckning p ratten.
Rename
Välj spår och gör sedan på samma sätt om du vill döpa om spåren
i ett album.
Tr
yck på knappen ESC för att lämna listan som visar spåren.
Väl
j OK och tryck på ratten för attbekräfta.
OK
Välj
funktionen "Delete" (Radera) för att radera ett
album eller ett spår från Jukebox.
Delete
Page 182 of 268
9.30
06
1
2
AUDIO/VIDEO
Anslut den mobila utrustningen(MP3-spelare etc.) till ljuduttagen(vitt och rött av RCA-typ) i handskfacket, med hjälp av enlämplig ljudkabel (JACK/RCA). Tr
yck på knappen MENU och välj sedan funktionen "Confi guration" (Inställningar) och sedan "Sound" (Ljud) och "Activate AUX input" (Aktivera AUX-ingång) för att aktivera den extra ingången påNaviDrive.
Det
går inte att kopiera fi ler till hårddisken via AUX-ingången. Tr
yck fl era gånger i följd på knappenSOURCE och välj "AUX".
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
LJUDKABEL (MED JACK/RCA-KONTAKT) MEDFÖLJER EJ
Använd knapparna och displayen på den mobila utrustningen.
Page 183 of 268
9.31
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
VIDEOMENY
Vrid på ratten och välj funktionen"Video".
Då videoutrustnin
gen är ansluten
trycker du på MENU-knappen.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen "Activate
video mode" (Aktivera videofunktionen) för
att aktivera/avaktivera videofunktionen.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen
"Video parameters" (Videoparametrar)
för att ställa in visningsformat,
ljusstyrka, kontrast och färger.
Vi
deon kan endast visas då bilen står stilla.
En tr
yckning på knappen "DARK" kopplar bort videovisningen.
Du kan ansluta en videoutrustnin
g (videokamera, digitalkamera,DVD-läsare etc.) till de tre audio/video-uttagen i handskfacket.
Med fl era tr
yckningar i följd på knappen "SOURCE" kan du välja en annan källa än videon.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Activate video mode
Video parameters
Page 184 of 268
9.32
07
1
2
1
2
3
INTERN TELEFON
Sätt i SIM-kortet i
hållaren och för in
det i öppningen. Öppna luckan
genom att trycka påknappen med spetsen av en kulpenna.
Du måste stän
ga av audio- och telematiksystemet NaviDrive ochstänga av tändningen innan du sätter in eller tar ut ditt SIM-kort.
För att ta ut
SIM-kortet gör du som i steg 1.
Godkänn PIN-koden genom att trycka på #-knappen.
Mata in PIN-koden
på knappsatsen.
När du matar in din PIN-kod ska du kr
yssa för alternativet "Save
pin" (Spara PIN-kod), för att kunna använda telefonen utan att
behöva mata in koden vid en senare användning.
SÄTTA IN SIM-KORTET
(MEDFÖLJER EJ)
INMATNING AV PIN-KODEN
PIN Code
Page 185 of 268
9.33
07
1
2
3
4
TELEFON MED BLUETOOTH
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion.
D
en senast anslutna telefonen återansluts automatiskt.
Av säkerhetsskäl måste föraren stanna bilen innan någon åtgärd
vidtas som kräver stor uppmärksamhet (anslutning av Bluetooth-
telefonen med handsfreesystemet).
Tryck på knappen MENU, välj
"Telematics" (Telematik) och sedan"Bluetooth functions" (Bluetooth-
funktioner). Tryck på ratten för att
bekräfta varje steg.
Upprepa steg 2 och välj "Change the name of the telephone"(Döp om telefonen), för att visa och ändra namnet på CITROËN-pp p g j g p
telefonen.
Välj "Bluetooth activation mode"(Aktiveringsläge för Bluetooth) och sedan
"Activated and visible" (Aktiverad och synlig).
Tryck på ratten för att bekräfta varje steg.
I din telefon väljer du CITROËN-telefonens namn.
Ange identifi eringskoden (0000 ‰r fˆrvalt).
Vilka telefont
j‰nster som fi nns beror på nätet, SIM-kortet och
kompatibiliteten hos de Bluetooth-enheter som används. Se efter i
telefonens bruksanvisnin
g eller fråga nätoperatören vilka tjänster du har
tillgång till. En lista över de mobiltelefoner som har det bästa utbudet
tillhandahålls av försäljningsnätet.
Page 186 of 268
9.34
07TELEFON MED BLUETOOTH
ANSLUTA EN
BLUETOOTH-TELEFON
För att byta en ansluten telefon upprepar du steg 2 och väljer sedan "List of the paired telephones" (Lista över anslutna telefoner)och trycker på OK för att bekräfta. Listan över tidigare anslutna
telefoner (högst 10) visas. Välj önskad telefon, bekräfta, välj sedan
"Connect" (Anslut) och tryck på ratten för att bekräfta.
F
ör att ändra koden upprepar du steg 2 och väljer sedan
"Authentication code" (Identifi eringskod) och lagrar ˆnskad kod.
Samtalslistan bestÂr endast av samtal som rin
gts med telefonen ibilen.
DÂ telefonen ‰r ansluten kan s
ystemet synkronisera telefonbokenoch samtalslistan. Upprepa steg 2 och v‰lj "Calendar synchronisations mode" (Synkronisering av telefonboken). V‰ljˆnskad synkronisering och tryck p ratten fˆr att bekr‰fta.
S
ynkroniseringen kan ta nÂgra minuter.
Page 187 of 268
9.35
07
1
2
4
3
6
5
ANVÄNDA TELEFONEN
UPPRINGNING
Välj "Call list" (Samtalslista) eller "Directory" (Telefonbok) och tryckpå OK. Välj önskat nummer och bekräfta för att ringa samtalet. Tr
yck på knappen "Svara" för att visa
telefonens snabbmeny.
Slå det önskade telefonnumret medhjälp av de alfanumeriska tangenterna. Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Tr
yck på knappen "LÄGG PÅ" när du
vill avsluta samtalet.
Tr
yck på knappen "SVARA" för att ringa upp numret du matat in.
Tr
yck på knappen "LÄGG PÅ" för att avvisa ett samtal.
Tr
yck på knappen "SVARA" för att besvara ett samtal.
BESVARA ELLER AVVISA ETT
SAMTAL
Vrid på ratten och välj funktionen "Dial"(Slå nummer).
Dial
Du väljer den telefon som ska användas genom att trycka på MENU och sedan välja "Telematics" (Telematik), "Bluetooth functions" (Bluetooth-funktioner) och "Bluetoothactivation mode" (Funktionsläge för Bluetooth-aktivering). Därefter har du följande
valmöjligheter:
- "Deactivated" (Avaktiverad): användning av den interna telefonen,
- "Activated and visible" (Aktiverad och synlig): användning av Bluetooth-telefonen,
som är synlig för alla telefoner,
- "Activated and not visible" (Aktiverad och inte synlig): användning av Bluetooth-
telefonen, som inte är synlig för andra telefoner. Det går inte att ansluta en ny telefon.
Tryck i mer än 2 sekunder på änden av reglagetunder ratten för att visa menyn för telefonen: call list (larmdagbok), directory (katalog), Mail box(röstbrevlåda).
Page 188 of 268
9.36
08
- Fliken "bil": räckvidd, momentanförbrukning och resterande distans.
- Fliken "1"
(tripp 1): medelhastighet,
medelförbrukning och körd sträcka
beräknade på tripp "1".
- Fliken "2"
(tripp 2) med samma
beräkningar för en andra tripp.
NÅGRA DEFINITIONER
Räckvidd: visar antalet kilometer som kan köras med den bränslemängd
som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från medelförbrukningenunder de senaste kilometrarna.
Det visade värdet kan variera starkt om bilens hastighet eller vägpro
fi len ‰ndras.
N‰r r‰ckvidden understi
ger 30 km visas streck i displayen. Efter en br‰nslepÂfyllning med minst 10 liter, ber‰knas r‰ckvidden p nytt och
visas s fort den ˆverskrider 100 km.
Kontakta CITROÀN om streck visas varakti
gt under f‰rd, i st‰llet fˆr siffror.
Momentan förbrukning: beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim.
Medelförbrukning:den genomsnittliga bränslemängd som förbrukats
sedan den senaste nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka: beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av färddatorn.
Resterande distans:
beräknas till den slutdestination som användaren
har angivit. Om vägvisning pågår beräknar navigationssystemet dennasträcka momentant.
Medelhastighet:beräknas sedan den senaste nollställningen av
färddatorn (med tändningen påslagen).
On-board computer
Route
Distance km
km/h l/100
740
6.5
31
Page 189 of 268
9.37
08FÄRDDATOR
FUNKTIONSKNAPP
Va rje tryckning på knappen visar i tur och ordning olika uppgifter från färddatorn, beroende på typen av display.
Nollställning
Tryck på reglaget i mer än två sekunder när önskad sträcka visas.
DIAGNOS
On-board computer
km
860
km l/100 Instantaneous info.
Range
VEHICLE DIAGNOSIS BILDIAGNOS
STATUS OF FUNCTION
SFUNKTIONERNAS STATUS
RESET TYRE PRESS. DETEC. SY
SNOLLSTÄLLNING AV DÄCKTRYCKSVARNARE
ALERT LO
GVARNINGSLOGG
1
2
2
2
Page 190 of 268
9.38
09
1
2
3
4
5
6
7
8
INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Vrid på ratten och välj funktionen "Confi guration" (Inställningar). Tr
yck på knappen MENU.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen "Display confi guration" (Displayinst‰llningar).
Tr
yck p ratten fˆr att bekr‰fta valet.
Vrid p ratten, v‰l
j funktionen "Set date
and time" (St‰ll in datum och tid).
St‰ll in parametrarna en i ta
get och
bekr‰fta med ratten. V‰lj sedan fl iken OK på displayen och bekräfta.
Tryck på ratten för att bekräfta valet. Via
funktionen "Confi guration" (Inst‰llningar) kan du st‰lla in f‰rg, ljusstyrka, enheter och rˆstkommandon.
Display confi gurationOK
Set date and time
Denna inställning är nödvändig varje gång som batteriet variturkopplat.