CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 91 of 339
 89
Suspensie spate
ERGONOMIE 
şi CONFOR
T
3
   
Neutralizarea corecţiei manuale Pentru o bună utilizare 
 
Când vehiculul este oprit şi cheia scoasă 
din contact, utilizarea excesivă a sistemului 
consumă energia bateriei.    
Staţionare de lungă durată 
  Evitaţi staţionarea pentru o lungă durată 
pe un sol care poate prezenta un potenţial 
obstacol, vehiculul dumneavoastră poate să 
aibă roţile afundate în pământ. 
  După o lungă perioadă de neutilizare, 
înălţimea platformei poate să se modifi ce prin 
compensare automată imediat la deblocarea 
sau deschiderea uneia dintre uşi.     Cu vehiculul oprit: 
   
 
-  efectuaţi o apăsare lungă, 
   
-  eliberaţi comanda.  
  Neutralizarea este confirmată de 
ledul care se aprinde. El rămâne aprins timp 
de aproximativ 30 secunde.  
   
Revenire la corecţia manuală 
 
Trebuie să neutralizaţi manual corecţia 
automată în următoarele cazuri: 
   
 
-  când lucraţi sub vehicul, 
   
-  când schimbaţi o roată, 
   
-  când transportaţi vehiculul pe un 
camion, tren, feribot, vapor, ...  
 
   Dacă circulaţi cu înălţimea platformei din 
spate: 
   
 
-  prea joasă, există risc de stricare a 
elementelor tehnice de sub vehicul, 
   
-  prea înaltă, există risc de comportament 
instabil.  
  Dacă porniţi şi un martor clipeşte, pentru a-l 
stinge: 
   
 
-  corectaţi poziţia comenzii manuale care 
a rămas la limita joasă sau înaltă, 
   
-  circulând uşor cu peste 10 km/h, atâta 
timp cât compensarea trece în modul 
automat.     
Martor 
  Studiaţi indicaţiile din capitolul 2, 
secţ
iunea "Post de conducere".  
    Cu vehiculul oprit: 
   
 
-  apăsaţi prelung, 
   
-  eliberaţi comanda.  
  Întoarcerea la corecţia manuală 
este confirmată de dioda care se stinge. 
  În funcţie de configurare, pe durata acestor 
operaţii se poate auzi un bip sonor.  
Page 92 of 339
90
Retrovizoare şi geamuri
 
OGLINZI RETROVIZOARE 
 
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat 
astfel, retrovizorul este suplimentat cu o a 
doua oglindă inferioară. Această oglindă 
este de formă sferică pentru a mări câmpul 
vizual în lateral. Obiectele observate sunt 
în realitate mai aproape decât par. Va trebui 
astfel să ţineţi cont de această particularitate 
pentru aprecierea corectă a distanţei. 
 
OGLINZI RETROVIZOARE ŞI GEAMURI  
 
Rabatare electrică 
  Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat, 
retrovizoarele sunt rabatabile electric din 
interior, cu vehiculul oprit şi contactul cuplat: 
   
 
-  Plasaţi comanda  A 
 în poziţie centrală. 
   
-  Trageţi comanda  A 
 înspre spate.  
 
 
Retrovizoare cu dejivrare
 
Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel 
echipat, apăsaţi pe tasta de dejivrare a lunetei.     Rabatarea / deplierea la blocare / deblocare 
pot fi neutralizate. Consultaţi reţeaua 
CITROËN sau un Service autorizat.  
 
 
 
Retrovizoare exterioare cu comandăelectrică 
 
 
 
-  Plasaţi comanda  A 
 la dreapta sau la 
stânga pentru a selecta retrovizorul 
corespunzător. 
   
-  Deplasaţi comanda  B 
 în cele patru 
direcţii pentru a efectua reglajul. 
   
-  Aduceţi comanda  A 
 în poziţie centrală.    Din exterior, blocaţi vehiculul cu ajutorul 
telecomenzii sau a cheii.  
   
Deplierea electrică 
  Deplierea electrică a retrovizoarelor se face 
cu telecomanda sau cu cheia la deblocarea 
vehiculului. Numai dacă rabatarea a fost 
selectată cu comanda  A 
, trageţi din nou 
comanda din poziţie centrală spre spate. 
 
 
Retrovizoare exterioare cu comandămanuală
 
Acţionaţi pârghia de reglaj în cele 4 direcţii 
pentru a regla oglinda. 
  În staţionare, retrovizoarele exterioare sunt 
rabatabile manual. 
  Dacă suportul oglinzii retroivizoare este 
ieşit din locaşul iniţial, cu vehiculul oprit, 
reaşezaţi-l manual sau folosiţi comanda de 
rabatare electrică. 
  Nu există pericol de spargere nici măcar în 
caz de îngheţ.   
Page 93 of 339
Retrovizoare şi geamuri  
 
ERGONOMIE 
şi CONFOR
T
3
Oglinda retrovizoare interioară manuală 
 
Oglinda retrovizoare interioară are două 
poziţii: 
   
 
-  zi (normal), 
   
-  noapte (antiorbire).  
  Pentru a trece de la una la alta, apăsaţi sau 
trageţi parghia aflată pe marginea inferioară 
a oglinzii.  
OGLINDĂ DE SUPRAVEGHERE
 
Această oglindă, montată deasupra 
retrovizorului central, permite şoferului sau 
pasagerului din faţă să observe locurile din 
spate. 
  Montată pe propria sa articulaţie, reglarea 
sa manuală este simplă şi asigură o vedere 
asupra interiorului din spate al vehiculului. 
  Poate fi, de asemenea, reglat pentru a oferi 
o vizibilitate mai bună la efectuarea unei 
manevre sau pentru depăşire. 
 
GEAMURI SPATE 
 
 
Geamuri laterale în rândul 2 
  Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel 
echipat, geamurile laterale din rândul 2 pot fi  
deschise. 
  Strângeţi cele două comenzi apoi deplasaţi 
geamul în lateral. Patru poziţii sunt disponibile. 
  În timpul rulării, geamul trebuie închis sau 
blocat pe una dintre cele patru poziţii.  
   
Geamuri custode în rândul 3 
  Ele sunt fixe.  
  
Page 94 of 339
92
Retrovizoare şi geamuri
 
GEAMURI ELECTRICE
 
 
 
1. 
 Comandă geam şofer 
   
2. 
 Comandă geam pasager    Funcţionarea geamurilor electrice este 
neutralizată: 
   
 
-   la aproximativ 45 de secunde după 
întreruperea contactului, 
   
-  după deschiderea uneia dintre uşile din 
faţă, dacă contactul este întrerupt.  
 
 
 Reiniţializare 
 
După o rebranşare a bateriei, trebuie să 
reiniţializaţi funcţia de antilovire. 
  Coborâţi complet geamul, apoi ridicaţi-l, 
acesta se va ridica în etape de 
câţiva centimetri la fiecare apăsare. Reluaţi 
operaţiunea până la închiderea completă a 
geamului. 
  Menţineţi comanda apăsată timp de cel puţin 
o secundă după ce aţi atins poziţia geam 
închis. 
  Pe durata acestor operaţii, funcţia antilovire 
este inoperantă.  
  Dispuneţi de două opţiuni: 
 
 
Funcţionare manuală
 
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără a depăşi 
punctul limită. Mişcarea ferestrei se va 
opri odată cu eliberarea comenzii de către 
dumneavoastră.  
 
 
Funcţionare automată 
 
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo de 
punctul limită. Fereastra se deschide sau se 
închide complet după eliberarea comenzii. 
O nouă acţionare a comenzii opreşte 
mişcarea geamului. 
Dispozitiv antilovire 
 
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat 
cu această opţiune, când geamul urcă şi 
întâlneşte un obstacol, acesta se opreşte şi 
coboară parţial. 
  În caz de deschidere intempestivă a 
geamurilor în momentul închiderii lor, 
apăsaţi pe comandă până la deschiderea 
completă. În cele 4 secunde care urmează, 
trageţi comanda până la deschiderea 
completă a geamului. 
  Pe durata acestor operaţii, funcţia antilovire 
este inoperantă.  
 
 
Pentru o utilizare eficientă 
 
În cazul lovirii în timpul manevrării 
sistemului electric de ridicare a geamurilor, 
trebuie să inversaţi sensul de mişcare a 
geamului. Pentru aceasta, apăsaţi comanda 
respectivă. 
  Când şoferul acţionează butoanele 
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie să 
se asigure că nici o persoană nu împiedică 
închiderea corectă a geamurilor. 
  Şoferul trebuie să se asigure că pasagerii 
folosesc corect sistemul electric de ridicare 
a geamurilor. 
  Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării 
geamurilor.   
Page 95 of 339
 93
   
 
Siguranţa în conducere  
 
SIGURAN
ŢĂ
4
FR
Page 96 of 339
94
   
 
Asistenţă la parcarea cu spatele 
  Dacă vehiculul dumneavoastră este 
dotat cu această opţiune, sistemul este 
sonor şi/sau grafic este format din patru 
senzori de proximitate, instalaţi în bara 
spate a vehiculului. Aceştia detectează 
toate obiectele aflate în zona de detecţie: 
persoane, vehicule, copaci, bariere, spatele 
unor vehicule în mişcare. 
  Unele obiecte pot fi  detectate la începutul 
manevrei, dar nu mai pot fi  detectate la sfârşitul 
manevrei când vehiculul ajunge în apropiere: în 
funcţie de zonele moarte între şi sub captatori. 
Exemple: ţăruşi, balize de şantier sau bordura 
trotuarului. 
La trecerea în marşarier 
  Un semnal sonor confirmă activarea 
sistemului prin cuplarea marşarierului. 
  Informaţia de apropiere este dată de un 
semnal sonor cu frecvenţă mai mare cu 
cât vehiculul se apropie de obstacol. Când 
distanţa "spatele vehiculului/obstacol" este 
mai mică de aproximativ 30 cm, semnalul 
sonor devine continuu. 
   
Activare/Dezactivare 
 
ASISTENŢA LA PARCAREA CU SPATELE ŢŢ
 
 
Afişare pe ecran  
   Puteţi activa sau dezactiva 
sistemul apăsând acest buton. 
   
Activarea şi dezactivarea 
sistemului sunt memorizate la 
oprirea vehiculului.  
 
 
Anomalie de funcţionare
 
În cazul unei anomalii de funcţionare, la 
trecerea în marşarier ledul butonului se 
aprinde, însoţit de un semnal sonor şi de 
un mesaj pe ecran. Consultaţi reţeaua 
CITROËN sau un Service autorizat.  
 
 
Pentru o bună funcţionare
 
Pe timp urât sau pe timp de iarnă asiguraţi-
vă că sistemul de senzori nu este acoperit 
cu noroi, gheaţă sau zăpadă. 
  Sistemul va fi neutralizat automat în cazul 
tractării unei remorci sau montării unui 
suport pentru bicicletă (vehicul echipat cu 
un dispozitiv de remorcare sau cu un suport 
pentru bicicletă recomandat de CITROËN). 
  Asistenţa la staţionare nu poate, în nici-
un caz, să înlocuiască atenţia şi nici 
răspunderea conducătorului auto.  
Oprire asistenţă la parcare 
 
Treceţi în punctul mort al cutiei de viteze.   
Page 97 of 339
ABS
ABS 95
   
 
Siguranţa în conducere  
 
SIGURAN
ŢĂ
4
 
CLAXON
 
Apăsaţi pe mijlocul volanului. 
 
SISTEM ANTIBLOCARE ROŢI (ABS - REF)
 
Sistemele ABS şi REF (repartitor electronic 
al forţei de frânare) maresc stabilitatea şi 
manevrabilitatea vehiculului la frânare,
în special pe drumuri cu suprafaţa de rulare 
deteriorată sau alunecoasă. 
  Sistemul ABS  împiedică blocarea roţilor,
iar REF controlează presiunea de frânare pe 
fiecare roată. 
Pentru o utilizare eficientă
 
Dispozitivul de antiblocare a roţilor intervine 
automat în momentul apariţiei pericolului de 
blocare. Nu vă permite o frânare mai scurtă. 
  Pe şosele foarte alunecoase (polei, ulei 
etc...) ABS  poate  să mărească distanţa de 
frânare. În cazul unei frânări de urgenţă, 
nu ezitaţi în a apăsa puternic pedala 
de frînă, fără a slăbi efortul, chiar şi pe 
şosele alunecoase, astfel puteţi continua 
manevrarea vehiculului pentru a evita un 
obstacol. 
  Funcţionarea normală a sistemului ABS este 
simţită prin uşoare vibraţii la nivelul pedalei 
de frână. 
  În cazul schimbării roţilor (pneuri şi jante), 
aveţi grijă ca acestea să fie recomandate de 
CITROËN.   Aprinderea acestui martor, cuplat 
cu cel de frână şi STOP, însoţită 
de un semnal sonor şi un mesaj 
pe ecran, indică o defec
ţiune la 
sistemul de repartiţie a forţei de frânare 
ce poate provoca pierderea controlului 
vehiculului în cazul frânării. 
   
Oprirea este imperativă  
 
SISTEM DE ASISTARE LA 
FRÂNAREA DE URGENŢĂ (AFU) 
 
Acest sistem permite, în caz de urgenţă, de a se 
atinge mai repede presiunea optimă de frânare, 
apăsaţi foarte puternic şi fără a slăbi forţa. 
 
Se declanşează în funcţie de viteza de 
acţionare a pedalei de frână. 
  Sistemul modifică rezistenţa pedalei de 
frână sub picior.    Aprinderea acestui martor, 
însoţită de un semnal sonor şi 
de un mesaj pe ecran, indică 
o defecţiune la sistemul ABS 
ce poate provoca pierderea controlului 
vehiculului în cazul frânării.   În amândouă cazurile, consultaţi reţeaua 
CITROËN sau un service autorizat.  
  Pentru a prelungi acţiunea sistemului de 
asistare la frânarea de urgenţă: menţineţi 
piciorul apăsat pe pedala de frână.  
Page 98 of 339
ESP
96
   
 
Siguranţa în conducere 
 
ANTIPATINARE ROŢI (ASR)ŞI CONTROLUL DINAMIC AL ŢŢ
STABILITĂŢII (ESP) Ş
 
Aceste sisteme sunt asociate şi complementare 
cu ABS-ul. 
  ASR este un dispozitiv foarte util pentru a păstra 
forţa de tracţiune la un nivel optim şi pentru a 
evita pierderea controlului datorată accelerării. 
  Sistemul optimizează cuplul transmis roţilor, 
cu scopul de a evita patinarea acestora, 
acţionând asupra frânelor roţilor motoare şi 
asupra motorului. Asigură, de asemenea, o 
stabilitate direcţională mai bună a vehiculului la 
accelerare. frâna unei roţi sau a mai multora şi asupra 
motorului pentru a înscrie vehiculul pe 
traiectoria dorită. 
Dezactivarea sistemelor ASR/ESP
 
În condiţii excepţionale (pornirea 
autoturismului împotmolit, oprit în zăpadă, 
în noroi…), dezactivarea sistemelor ASR şi 
ESP se dovedeşte a fi utilă pentru ca roţile 
să patineze şi să-şi recapete aderenţa. 
   
 
-  Apăsaţi pe buton, situat pe consola 
centrală. 
   
-   Martorul se aprinde: sistemele ASR şi 
ESP nu mai intervin.     
Verificarea funcţionării 
 
 
Pentru o bună funcţionare
 
Sistemele ASR/ESP  oferă o siguranţă 
sporită în conducerea normală dar nu 
trebuie să incite şoferul să-şli asume riscuri 
suplimentare sau să circule cu viteze prea 
mari. 
  Funcţionarea acestor sisteme este 
asigurată sub rezerva respectării indicaţiilor 
constructorului referitor la roţi (pneuri şi 
jante), componentele frânării, componentele 
electronice cât şi la procedura de montaj şi 
de intervenţie. 
  După un şoc, verificaţi aceste sisteme 
în reţeaua CITROËN sau la un Service 
autorizat.  
Funcţionarea sistemelor ASRşi ESP 
 
Martorul clipeşte când unul din 
sistemele ASR sau ESP este 
solicitat.  
   
Acestea se declanşează din nou: 
   
 
-   automat la peste 50 km/h, 
   
-  manual apăsând din nou pe buton.  
   Când apar defecţiuni ale 
sistemelor, martorul se aprinde 
însoţit de un semnal sonor şi de 
un mesaj pe ecranul multifuncţie. 
  Consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service 
autorizat pentru verificarea sistemelor. 
  Martorul se poate aprinde de asemnea dacă 
pneurile sunt moi. Verificaţi presiunea din 
fiecare pneu.  
 
  Cu ESP, menţineţi traiectoria fără a fi nevoie 
să contrabalansaţi direcţia. 
  În cazul în care vehiculul urmează o 
traiectorie diferită faţă de cea dorită de 
şofer, sistemul ESP acţionează automat  
Page 99 of 339
 97
   
 
Siguranţa în conducere  
 
SIGURAN
ŢĂ
4
 
 
"GRIP CONTROL" (Controlul aderenţei)
 
Apasarea pedalei de 
acceleraţie trebuie să fie 
suficientă pentru ca puterea 
motorului să permită 
gestionarea optimă a 
diferiţilor parametri.     Pe zăpadă, noroi şi pe nisip, acest sistem de 
asigurare a mobilităţii este realizat printr-
un compromis între siguranţă, aderenţă şi 
motricitate, care sunt asociate cu pneurile 
Michelin ®  Agilis 51 M+S pentru orice tip de 
drum. 
  Acesta permite deplasarea în majoritatea 
condiţiilor de aderenţă redusă.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Utilizare corecta 
  Vehiculul dumneavoastră este conceput 
în principal pentru a circula pe drumuri 
asfaltate, dar permite ocazional rularea pe 
drumuri mai puţin amenajate. 
  In mod deosebit cand vehiculul este foarte 
incarcat, nu se permite realizarea de 
activităţi tot-teren cum ar fi: 
   
 
-  traversarea şi conducerea pe terenuri 
ce ar putea deteriora partea inferioara 
a caroseriei, sau smulgerea unor 
piese (coducte de carburant, răcitor 
de carburant, ...), la trecerea peste 
obstacole sau pietre, 
   
-   rularea pe teren cu pante abrupte şi cu 
aderenţă redusă, 
   
-   traversarea unui curs de apă.  
  
Page 100 of 339
ESP OFF
98
   
 
Siguranţa în conducere 
   
Acest mod  ESP 
 este calibrat 
pentru un nivel slab de patinare, 
bazat pe diferitele niveluri de 
adrenţă întâlnite în mod obişnuit 
pe drum. 
  Dupa fiecare taiere a contactului, sistemul 
revine automat in mod ESP.  
   
Acest mod  ESP 
  OFF 
 nu este 
adecvat decat la conditiile 
particulare intalnite la pornire sau 
la viteza redusa. 
  La peste 50 km/h, sistemul revine automat 
in mod ESP.     
Acest mod  zapada 
 permite 
adaptarea la condiţiile de 
aderenţă întâlnite pe fiecare 
roată din faţă, la pornire. 
  În faza de progresie, sistemul optimizează 
patinarea, pentru a oferi cea mai bună 
acceleraţie în funcţie de aderenţa 
disponibilă.  
   
Acest mod  orice tip de drum  
(noroi, iarba uda, ...) favorizează, 
din momentul pornirii, mai multă 
patinare a roţii cu aderenţă mai 
slabă, pentru a înlesni evacuarea noroiului 
şi regasirea aderenţei. În paralel, roţii mai 
aderente îi este transferat cât mai mult cuplu 
posibil. 
  În faza de progresie, sistemul optimizează 
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine 
solicitărilor şoferului.  
 
 
Acest mod  nisip 
 restricţionează 
simultan patinarea celor două roţi 
motoare, pentru a putea continua 
rularea şi a limita riscurile de 
împotmolire. 
  La deplasarea pe nisip, nu utilizaţi alte 
moduri, pentru a evita împotmolirea 
vehiculului.