CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Page 311 of 339
31
07TELEFONOVANIE
VOLANIE NA JEDNO Z POSLEDNÝCH VOLANÝCH ČÍSEL
Z
atlačte na tlačidlo TEL, zvoľte " Calllist" a voľbu potvrďte,
Zvoľte si v
ybrané číslo a voľbu potvrďte.
Ab
y ste vymazali zoznam hovorov, zatlačte dvakrłt na tlačidlo
PHONE , zvoľte " Phone functions
" a voľbu potvrďte, potom zvoľte " Delete calls log
" a voľbu potvrďte.
ZRUŠENIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PHONE
a potom
zvoľte " OK
", čím hovor zrušíte.
Alebo
jedenkrát dlho zatlačte na tlačidloTELna ovládači na volante.
Al
ebo dvakrłt krłtko zatlačte na tlačidlo TELna ovládači na volante.
Al
ebo zatlačte na tlačidlo MODE,
toľkokrát ako je potrebné, až pokiaľ za
neobjaví displej telefónu. Z
atlačte na tlačidlo PHONE
, aby sa
zobrazil zoznam hovorov.
alebo
Z
atlačte na tlačidlo " OK ", aby sa
zobrazilo kontextové menu a potom
zv
oľte " Hang up" a voľbu potvrďte.
Page 312 of 339
32
07TELEFONOVANIE
PRIJATIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.
Zv
oľte si záložku "Yes", ak si želáte hovor prijať, hovor je vybraný náhodne.
Z
atlačte na "OK
", čím hovor prijmete.
Zv
oľte " No" a voľbu potvrďte, aby ste hovor odmietli.
Kr
átke zatlačenie na tlačidlo TELprijme prichádzajúci hovor.
Dlh
é zatlačenie na tlačidlo TELodmietne prichádzajúci hovor.
Page 313 of 339
33
07 TELEFONOVANIE
MOŽNOSTI PREBIEHAJÚCEHO HOVORU *
Počas komunikácie, pomocou postupných zatlačení na tlačidlo MODE
zvoľte zobrazenia na displeji telefónu,potom zatlačte na ovlłdač
Page 314 of 339
34
07
Dvakrát zatlačte na tlačidlo PHONE .
Zvoľte " List of the paired peripherals
" a voľbu potvrďte.
M
ôžete:
-
" Connect" alebo " Disconnect"zvolený telefón,
- zr
ušiť viditeľnosť zvoleného
telefónu.
Taktiež
je možné zrušiť všetkyviditeľnosti.
TELEFONOVANIE
OVLÁDANIE VIDITEĽNÝCH TELEFÓNOV
NASTAVENIE ZVONENIA
Dvakrát zatlačte na PHONE.
Zvoľte " Phone functions
" a voľbu
potvrďte.
Zvoľte " Ring options
" a voľbu
potvrďte.
M
Page 315 of 339
35
Page 316 of 339
36
08 RÁDIO
Prístup k menu „RADIO“
„„„
„ „„„FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM b dFM / AM b dFM / AM b d/““““““(p )(p )(p )(p )(pás o / )(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)(pásmo FM/AM)( á FM/AM)( á FM/AM)( á FM/AM)( á FM/AM)
Na uskutočnenie voľby predchádzajúcej alebo nasledujúcej stanice zo zoznamu stlačte alebo alebo použite otočný ovládač.
Premiestniť zoznam v menu (vľavo/vpravo).
alebo
Stlačte RADIO.
Page 317 of 339
37
08RÁDIO
Pomocou abecedného zoznamu
Stlačte tlačidlo RADIO, zvoľte sir
Page 318 of 339
38
08
Zatlačte na tlačidlo numerickej klávesnice, aby ste
vyvolali rádio stanicu uloženú v pamäti.
Alebo zatla
čte a potom potočte otočnČm ovlłdačom
na volante.
ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTE
Po zvolení stanice stlačte jedno z tlačidiel numerickej klávesnice na 2 sekundy, aby sa počúvaná stanica uložila do pamäte.
Uloženie stanice do
pamäte sprevádza krátke pípnutie.Z
atlačte na RADIO .
AKTIVÁCIA / DEAKTIVÁCIA RDS
RDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia.
To vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zv
oľte si " Guidance options"(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.
Aktivujte alebo deaktivujte "
Sledovanie
RDS " a následne potvrďte.
RÁDIO
Page 319 of 339
39
Page 320 of 339
40
09
Prístup k menu „PREHRÁVAČ HUDOBNÝCH NOSIČOV“
„„„„ „ „„MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA““““““““
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Zatlačte na tlačidlo MUSIC.