CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 291 of 774

289
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.
F

E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
A juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição "l" ;
para esvaziar: interruptor B na posição
"O" e prima o botão C ), de acordo com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor.
U

ma perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente
colmatada, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo.
F

R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F

C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200
km a distância
efectuada.
Dirija-se, assim que possível, à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.
F
D esencaixe a base curva do tubo branco.
F

M
antenha o compressor na vertical.
Tenha atenção aos derrames de
líquido.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
F

D
esaperte o cartucho por baixo.
8
Em caso de avaria

Page 292 of 774

290
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para controlar ou encher
ocasionalmente os seus pneus.F

R
ode o selector A para a posição
"Enchimento". F

L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.
F

E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
F

A
juste a pressão do compressor (para
encher: interruptor B na posição "I" ; para
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
pressão no botão C ), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo.
F

R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Para mais informações sobre
a Detecção de pressão baixa
dos pneus
, consulte a rubrica
correspondente.
F

D
esenrole completamente o tubo preto H .
F

L
igue o tubo preto à válvula da roda.
Em caso de avaria

Page 293 of 774

291
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir uma roda
As ferramentas estão instaladas numa caixa de
ferramentas.
Acesso à ferramenta
1. Chave de rodas. Permite retirar dos parafusos de fixação da
roda e a subida/descida do macaco.
2.
M

acaco.
Pe

rmite levantar o veículo.
3.
F

erramenta de desmontagem de tampões/
embelezador central.
S

e presente no seu veículo, permite retirar
os tampões dos parafusos das rodas em
alumínio ou o embelezador nas rodas em
chapa.
4.
C

asquilho para parafuso antiroubo.
Pe

rmite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo".
5.
A

nel de reboque. Para obter mais informações sobre
o Reboque
, consulte a rubrica
correspondente.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
O macaco está de acordo com a
regulamentação europeia, tal como
definido na Directiva Máquinas
2006/42/CE.
Descrição das ferramentas
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
Para mais informações sobre a Caixa
de ferramentas , consulte a rubrica
correspondente.
8
Em caso de avaria

Page 294 of 774

292
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Aceda à roda sobresselente a partir da traseira do veículo.
F

S
e presente no seu veículo, abra as portas
de bater ou a porta da mala. F

A
ceda ao parafuso do cesto, situado no
limite da porta traseira.
F
D
esaparafuse o parafuso com a manivela
de desmontagem de rodas (cerca de
14
voltas) até descer o cesto para poder
libertar o gancho do mesmo.
Acesso à roda sobresselente
F Se o seu veículo estiver equipado com um engate de reboque, eleve a traseira do
veículo (absolutamente no ponto B ) com
o macaco até deixar um espaço suficiente
para retirar a roda sobresselente.
Desmontar
Para evitar uma abertura intempestiva
da(s) porta(s) lateral(ais) eléctrica(s),
desactive a função " Acesso braços
ocupados " a partir do menu de
configuração do veículo.
Para mais informações sobre a Por ta
lateral deslizante mãos-livres ,
consulte a rubrica correspondente.
Em caso de avaria

Page 295 of 774

293
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Liberte o cesto do gancho e coloque a roda sobresselente junto da roda a substituir.
Montar novamente
F Posicione a roda em frente ao cesto.
F S uba a roda progressivamente no cesto
através de movimentos alternativos (da
esquerda para a direita) até poder libertar
a zona de fixação do gancho.
F

F
ixe o cesto com o gancho e, em seguida,
aperte o parafuso com a manivela de
desmontagem de rodas até ao bloqueio do
parafuso.
8
Em caso de avaria

Page 296 of 774

294
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Se o seu veículo estiver equipado com uma roda em chapa, retire o tampão
através da ferramenta 3 .
F

S
e o seu veículo estiver equipado com
uma roda em alumínio, retire o tampão
em cada um dos parafusos através da
ferramenta 3 .
F

S
e presente no seu veículo, monte a chave
anti-roubo 4
na chave de desmontagem de
rodas 1
para desbloquear o parafuso anti-
roubo.
F

D
esbloqueie (sem retirar) os outros
parafusos utilizando apenas a chave de
desmontagem de rodas 1 .F
P osicione a base do macaco no solo e
certifique-se que a mesma está na vertical
dos pontos A ou B previstos na parte de
baixo, o mais próximo da roda a mudar.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Não utilizar:
-

o m
acaco para qualquer outro
efeito que não seja a elevação do
veículo,
-

o
utro macaco que não seja o
fornecido pelo construtor.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa manual, engrene a primeira
velocidade e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades automática,
coloque o selector de velocidades na
posição P e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades pilotada,
coloque o selector de velocidades na
posição A e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Accione o travão de estacionamento
e verifique o acendimento da luz
avisadora no quadro de bordo.
Assegure-se de que os ocupantes não
se encontram no veículo e se mantêm
num local seguro.
Nunca permaneça debaixo de um
veículo elevado somente com o
macaco. Utilize uma preguiça.
Em caso de avaria

Page 297 of 774

295
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Certifique-se de que o macaco está per feitamente estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou de baixar - Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o macaco é posicionado apenas nos pontos A ou B sob o veículo,
assegurando que a zona de apoio do veículo está bem centrada sobre a cabeça do
macaco. Caso contrário, o veículo corre o risco de ficar danificado e/ou o macaco de
baixar - Risco de ferimentos!F

R
etire os parafusos e conserve-os num
lugar limpo.
F
R
etire a roda.
F

S

uba o macaco 2
, através da mola, até que a sua cabeça esteja em contacto com a posição A
ou B utilizada; a zona de apoio A ou B do veículo deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
F

E

leve o veículo, utilizando a chave de desmontagem de rodas 1
, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente
(não furada).
8
Em caso de avaria

Page 298 of 774

296
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Montagem da roda
F Instale a roda sobre o eixo.
F A perte os parafusos manualmente até ao
limite.
F

S
e presente no seu veículo, efectue um
pré-aperto do parafuso anti-roubo com a
chave de rodas 1
equipada com casquilho
anti-roubo 4 .
F

E
fectue um pré-aperto dos outros
parafusos unicamente com a chave de
rodas 1 . F
B aixe inteiramente o veículo.
F D obre o macaco 2 e retire-o.
Em caso de avaria

Page 299 of 774

297
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Se presente no seu veículo, bloqueie o parafuso anti-roubo com a chave de rodas
1
equipada com casquilho anti-roubo 4 .
F

B
loqueie os outros parafusos unicamente
com a chave de rodas 1 .
F

A
rrume as ferramentas na caixa de
ferramentas. A pressão de enchimento dos pneus encontra-
se indicada nesta etiqueta.
Após uma substituição de
roda
Arrume correctamente o pneu furado
no cesto.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Solicite a reparação do pneu furado
e substitua-o no veículo assim que
possível.
Se o veículo estiver equipado com
uma deteção de pressão baixa dos
pneus, controle a pressão dos pneus e
reinicialize o sistema.
Detecção de pressão baixa
A roda sobresselente em chapa não
possui sensor.
Roda com tampão
grande
Aquando da montagem da roda,
voltar
a montar o tampão começando por
colocar o seu entalhe frente à válvula
e premir a sua super fície com a palma
da mão .
Para mais informações sobre
a Detecção de pressão baixa
dos pneus
, consulte a rubrica
correspondente.
8
Em caso de avaria

Page 300 of 774

298
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir uma lâmpada
Lâmpada de halogéneo: rode a lâmpada no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Tipo A
Lâmpada de baioneta: pressione a lâmpada e
rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
Tipo BTipo C
Tipo D
Lâmpada totalmente em vidro: puxe
suavemente uma vez que está montada sob
pressão.
Lâmpada de halogéneo: desencaixe a mola de
bloqueio do respectivo alojamento.
A substituição das lâmpadas de
halogéneo deve fazer-se com a luz
desligada após alguns minutos (risco
de queimadura grave). Não toque
directamente na lâmpada com os
dedos, utilize panos que não libertem
pêlos. No fim de cada operação, verifique o
funcionamento correcto das luzes.
Tipos de lâmpadas
Estão instalados diferentes tipos de lâmpadas
no seu veículo. Para as retirar:
Lâmpada de xénon: a substituição de uma
lâmpada de xénon deve ser efectuada pela
rede CITROËN ou por uma oficina qualificada
porque existe um risco de electrocussão.Tipo E
Em caso de avaria

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 780 next >