CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 201 of 324

199
Informații practice
7Capotă
Stop & Start
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, trebuie să decuplați contactul
pentru a evita orice risc de rănire generat de
o trecere automată în modul START.
Motor electric
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
haine în lamele ventilatorului de răcire sau
în anumite componente aflate în mișcare.
Pericol de strangulare și de răniri grave!
Înaintea oricărei intervenții sub capotă,
trebuie să decuplați contactul, să vă asigurați
că martorul READY este stins pe tabloul de
bord și să debranșați pistoletul de încărcare
dacă este conectat.
Poziția comenzii interioare de eliberare a
capotei împiedică deschiderea cât timp
ușa din stânga față este închisă.
Când motorul este cald, manipulați cu
grijă siguranța exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
loviți siguranța exterioară.
Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Răcirea motorului dacă este oprit
Este posibil ca ventilatorul de răcire a
motorului să pornească după ce motorul
a fost oprit.
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
haine în lamele ventilatorului!
Deschidere
► Deschideți ușa.

► Trageți spre dvs. pârghia de deblocare 1,
amplasată în partea de jos a cadrului ușii.


Ridicați comanda 2

, apoi ridicați capota.


Desprindeți tija de susținere 3

din locașul ei
și fixați-o în piedica de siguranță, pentru a ține
capota ridicată.
Închidere
► Țineți capota și extrageți tija de susținere din
fanta de fixare.


Prindeți tija în locașul său.



Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.



T
rageți de capotă pentru a verifica dacă este
blocată în mod corespunzător.
Întrucât sub capotă se află echipamente
electrice, se recomandă limitarea
expunerii la apă (ploaie, spălare etc.).
Compartimentul motorului
Motorul prezentat aici este un exemplu oferit
doar cu rol ilustrativ.
Amplasarea următoarelor componente poate fi
diferită:


Filtru de aer
.


Jojă ulei motor
.


Bușon de completare ulei de motor
.


Pompă de amorsare.
Motorizare diesel

Page 202 of 324

200
Informații practice
Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
dispozitivului antipoluare, nu utilizați
niciodată aditivi în uleiul de motor.
Verificare cu joja
Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
corespunzătoare din compartimentul motorului.
► Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
complet.
► Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
care nu lasă scame.


► Reintroduceți joja în motor, până la capăt,
apoi scoateți-o din nou pentru un control vizual
al nivelului de ulei: nivelul corect trebuie să se
situeze între reperele A (maxim) și B (minim).
Nu porniți motorul dacă nivelul este:
– deasupra marcajului A: contactați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.
– sub marcajul B: completați imediat cu ulei de
motor.
Caracteristicile uleiului
Înainte de a completa sau de a schimba
uleiul de motor, asigurați-vă că acesta
este adecvat pentru motor și că respectă
recomandările din planul de întreținere
1. Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Baterie
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7. Filtru de aer
8. Bușon de completare ulei de motor
9. Jojă ulei motor
10. Pompă de amorsare*
11 . Rezervor de lichid de servodirecție
Circuitul de motorină
Acest sistem este sub presiune foarte
înaltă.
Toate intervențiile se vor face numai la un
dealer CITROËN sau la un atelier calificat.
Motor electric

1. Rezervorul spălătorului de parbriz
2. Rezervor de lichid de răcire motor (doar nivel)
3. Rezervor lichid de frână
* În funcție de motorizare.
4.Baterie/siguranțe
5. Punct de masă detașat (-)
6. Caseta cu siguranțe
7. Circuit electric 400
V
8. Întrerupător de urgență pentru serviciile de
prim ajutor și tehnicienii de întreținere
9. Rezervor de lichid de servodirecție
Pentru mai multe informații privind Sistemul
de încărcare (electric) , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Verificare niveluri
Verificați cu regularitate toate nivelurile
următoare, conform indicațiilor din planul de
întreținere al constructorului. Faceți completări
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când
există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat pentru verificarea sistemului
corespunzător.
Acest lichid trebuie să respecte cerințele constructorului și specificațiile motorului
vehiculului.
Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele zone ale motorului pot fi foarte fierbinți
(pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate
porni în orice moment (chiar și cu contactul
tăiat).
Produse uzate
Evitați orice contact prelungit al pielii cu
uleiul sau cu lichidele uzate.
Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru
sănătate sau foarte corozive.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
sistemul de canalizare sau pe pământ.
Goliți uleiul uzat în recipiente special
destinate acestui scop din rețeaua de
reparator agreati CITROËN sau dintr-un
service autorizat.
Ulei de motor
Nivelul este verificat după ce motorul a
fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren
orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei
din tabloul de bord atunci când este cuplat
contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
electric), fie folosind joja.
Este normal să completați nivelul de ulei
între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
recomandă un control, eventual cu completare
de ulei, la fiecare 5.000 km.

Page 203 of 324

201
Informații practice
7Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
dispozitivului antipoluare, nu utilizați
niciodată aditivi în uleiul de motor.
Verificare cu joja
Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
corespunzătoare din compartimentul motorului.


Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
complet.



Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
care nu lasă scame.


► Reintroduceți joja în motor , până la capăt,
apoi scoateți-o din nou pentru un control vizual
al nivelului de ulei: nivelul corect trebuie să se
situeze între reperele A (maxim) și B (minim).
Nu porniți motorul dacă nivelul este:


deasupra marcajului A

: contactați un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.


sub marcajul B

: completați imediat cu ulei de
motor.
Caracteristicile uleiului
Înainte de a completa sau de a schimba
uleiul de motor, asigurați-vă că acesta
este adecvat pentru motor și că respectă
recomandările din planul de întreținere
furnizat împreună cu vehiculul (sau disponibil
la dealerul CITROËN sau la un atelier
calificat).
Utilizarea unui ulei nerecomandat poate
invalida garanția în cazul unei defecțiuni la
motor.
Completare cu ulei motor
Pentru a afla unde este amplasat dopul
de umplere cu ulei, consultați ilustrația
corespunzătoare de pe compartimentul
motorului.


T
urnați ulei în cantități mici, pentru a evita
stropirea cu ulei a componentelor motorului
(pericol de incendiu).


Așteptați câteva minute înainte de a verifica
nivelul cu joja manuală.



Completați nivelul dacă este necesar
.


După verificarea nivelului, înfiletați din nou cu
grijă bușonul rezervorului de ulei și introduceți
joja la locul ei.
În urmatoarele 30 de minute de la
completarea cu ulei, la punerea
contactului,
indicatia nivelului de ulei de pe
tabloul de bord nu este corecta.
Lichid de frână
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în
apropierea reperului „ MAX”. În caz
contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
Pentru a afla cât de frecvent este necesară
înlocuirea lichidului de frână, consultați planul de
întreținere al constructorului.
Curățați capacul înainte de scoaterea lui
pentru completarea lichidului. Utilizați
doar lichid de frână DOT4 dintr-un recipient
sigilat.
Lichidul de direcție asistată
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în
apropierea reperului „ MAX”. Acesta
trebuie verificat cu vehiculul parcat pe teren
orizontal și cu motorul rece, citind nivelul de pe
ștuțul de umplere.
Lichid de răcire motor
(diesel)
O completare cu acest lichid între două
revizii este normală.
Este imperativ ca atât verificarea, cât și
completarea, să fie efectuate cu motorul rece.
Un nivel insuficient al lichidului de răcire
comportă riscuri de daune importante ale
motorului; nivelul trebuie să se apropie de
reperul „ MAX” fără a-l depăși vreodată.
Dacă nivelul se apropie de reperul „ MIN”
sau scade sub acest nivel, este imperativă
completarea.
Când motorul este cald, temperatura lichidului de
răcire este reglată de electroventilator.

Page 204 of 324

202
Informații practice
Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu
tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv
de un reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
deteriora performanțele sistemului de aer
condiționat și poate genera mirosuri
neplăcute.
Filtru de aer
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Filtru de ulei
Schimbați filtrul de ulei la fiecare
schimbare a uleiului de motor.
Filtru de particule (diesel)
Începutul colmatării filtrului de
particule este indicat prin

Page 205 of 324

203
Informații practice
7Versiunile echipate cu sistemul Stop &
Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu
tehnologie și caracteristici specifice.
Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv
de un reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
Filtru de habitaclu
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
deteriora performanțele sistemului de aer
condiționat și poate genera mirosuri
neplăcute.
Filtru de aer
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
dacă este necesar, de două ori mai des .
Filtru de ulei
Schimbați filtrul de ulei la fiecare
schimbare a uleiului de motor.
Filtru de particule (diesel)
Începutul colmatării filtrului de
particule este indicat prin
aprinderea temporară a acestui martor de
avertizare, însoțită de un mesaj de alertă.
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60
km/h
până la stingerea martorului.
Dacă martorul de avertizare rămâne
aprins, înseamnă că nivelul aditivului
diesel este scăzut.
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
corespunzătoare.
După o funcționare prelungită a
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
în circumstanțe excepționale puteți să
constatați vapori de apă care emană din
eșapament, la accelerare. Aceste emisii nu au
niciun impact asupra mediului sau a
comportamentului vehiculului.
Vehicul nou
La primele operațiuni de regenerare a
filtrului de particule puteți observa un miros de
ars. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Selectorul modului de
deplasare (electric)
Selectorul modului de deplasare nu
necesită nicio întreținere.
Frână de parcare manuală
Dacă observați că frâna de parcare are
cursă prea lungă sau a pierdut din
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
două revizii.
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Frâna de parcare electrică
Acest sistem nu necesită niciun control deosebit. Totuși, în caz de defecțiune,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Pentru mai multe informații despre Frâna
de parcare electrică , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Plăcuțe de frână
Uzura frânelor depinde de stilul de
condus, mai ales pentru vehiculele

Page 206 of 324

204
Informații practice
Sistemul SCR
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține
uree, un catalizator transformă până la 85% din
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător.
AdBlue® se păstrează într-un rezervor
special, cu capacitatea de aproximativ 20
litri.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare
de aproximativ 5.000 km ( care poate varia
considerabil în funcție de stilul de conducere
și de vehicul). În momentul în care autonomia
rămasă atinge 2.400 km, adică în momentul
în care a fost atins nivelul de rezervă, se
declanșează automat un sistem de alertă.
Până la golirea rezervorului și la imobilizarea
vehiculului se declanșează, succesiv, mai multe
alerte în timpul celor 2.400 km rămași.
În cazul în care kilometrajul estimat dintre două
revizii depășește limita de 5.000 km, trebuie să
adăugați AdBlue.
Pentru mai multe informații despre
Martorii luminoși și de avertizare și
despre avertizările asociate sau despre
indicatori , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Odată ce rezervorul de AdBlue® se
golește, un dispozitiv impus de lege
împiedică repornirea motorului.
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de
emisii al vehiculului nu mai corespunde
IRORVLWHvQR\
UD\bHSHGLVW\
DQ
HVFXUWH\
9HUL

Page 207 of 324

205
Informații practice
7Sistemul SCR
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține
uree, un catalizator transformă până la 85% din
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător.
AdBlue® se păstrează într-un rezervor
special, cu capacitatea de aproximativ 20
litri.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare
de aproximativ 5.000
km (care poate varia
considerabil în funcție de stilul de conducere
și de vehicul). În momentul în care autonomia
rămasă atinge 2.400 km, adică în momentul
în care a fost atins nivelul de rezervă, se
declanșează automat un sistem de alertă.
Până la golirea rezervorului și la imobilizarea
vehiculului se declanșează, succesiv, mai multe
alerte în timpul celor 2.400
km rămași.
În cazul în care kilometrajul estimat dintre două
revizii depășește limita de 5.000
km, trebuie să
adăugați AdBlue.
Pentru mai multe informații despre
Martorii luminoși și de avertizare și
despre avertizările asociate sau despre
indicatori , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Odată ce rezervorul de AdBlue® se
golește, un dispozitiv impus de lege
împiedică repornirea motorului.
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de
emisii al vehiculului nu mai corespunde
standardului Euro 6, iar vehiculul devine
poluant pentru mediu.
În cazul unei defecțiuni confirmate a
sistemului SCR, este esențial să mergeți
la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat. După 1.100 km, un dispozitiv este
activat automat pentru a împiedica pornirea
motorului.
În ambele cazuri, un indicator de autonomie
indică distanța pe care o puteți parcurge
înainte de oprirea vehiculului.
Înghețarea lichidului AdBlue®
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici
de aproximativ -11 °C.
Sistemul SCR include un dispozitiv de
încălzire a rezervorului de aditiv AdBlue
®,
ceea ce permite rularea în condiții de frig
extrem.
Alimentare cu AdBlue®
Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima
avertizare privind atingerea nivelului de rezervă.
Pentru funcționarea corectă a sistemului
SCR:


Utilizați exclusiv lichid
AdBlue
® care
respectă standardul ISO 22241.


Nu transferați niciodată lichidul
AdBlue
® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează
puritatea.


Nu diluați niciodată

AdBlue
® cu apă.
Puteți obține AdBlue® de la un dealer CITROËN
sau un atelier calificat, precum și de la stațiile
de distribuție echipate cu pompe de AdBlue
®
concepute special pentru vehicule particulare.
Nu completați niciodată de la un
distribuitor de AdBlue® rezervat
camioanelor de mare tonaj.
Recomandări pentru
depozitare
AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an.
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
dezghețare completă, la temperatura camerei.
Nu depozitați niciodată recipientele de
AdBlue® în vehicul.
Măsuri de precauție în
timpul utilizării
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o

Page 208 of 324

206
Informații practice
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esențial să adăugați cel
puțin 5 litri.
Modul roată liberă
În anumite situații, trebuie să permiteți trecerea
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
etc.).
Procedura variază în funcție de tipul de cutie de
viteze și de frâna de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
sau automată și frână de
parcare manuală
/
Pentru eliberare
► Cu vehiculul imobilizat și motorul pornit,
apăsați pedala de frână.
► În cazul unei cutii de viteze manuale, aduceți
maneta de viteze în punctul neutru.
► În cazul cutiei de viteze automate, deplasați
selectorul de viteze în modul N.
► Eliberați frâna de parcare.
► Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
VROX
LHSHQWU\
XVSODUHDRF\
KLORUWLPSGHFH\
OSX
LQ
PLQXWH\
'DFDYH
LVH\
Q]D
LLGHDUV\
XUVDXGH
LULWD
LHSHUV\
LVWHQWHFRQVX\
OWD
LXQPHGL\
F

Page 209 of 324

207
Informații practice
7Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esențial să adăugați cel
puțin 5 litri.
Modul roată liberă
În anumite situații, trebuie să permiteți trecerea
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
etc.).
Procedura variază în funcție de tipul de cutie de
viteze și de frâna de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
sau automată și frână de
parcare manuală
/
Pentru eliberare
► Cu vehiculul imobilizat și motorul pornit,
apăsați pedala de frână.


În cazul unei cutii de viteze manuale, aduceți
maneta de viteze în punctul neutru.



În cazul cutiei de viteze automate, deplasați
selectorul de viteze în modul N

.


Eliberați frâna de parcare.



Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Cu cutie de viteze manuală
și frână de parcare electrică
/
Pentru eliberare
► Cu motorul pornit și cu pedala de frână
apăsată, aduceți selectorul de viteze în poziție
neutră.


Opriți motorul ținând pedala de frână
apăsată.



Eliberați pedala de frână, apoi puneți din nou
contactul.



Țineți apăsată pedala de frână și apăsați
maneta de comandă pentru a elibera frâna de
parcare.



Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
Cu cutie de viteze automată
și frână de parcare electrică
/
Pentru eliberare
► Cu motorul pornit și cu pedala de frână
apăsată, aduceți selectorul de viteze în poziția N.►

Opriți motorul ținând pedala de frână
apăsată.


Eliberați pedala de frână, apoi puneți din nou
contactul.


Țineți apăsată pedala de frână și apăsați
maneta de comandă pentru a elibera frâna de
parcare.


Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
Cu selector al modului de
deplasare (electric) și frână
de parcare electrică
/
Procedura de deblocare
► Cu vehiculul oprit și motorul pornit, apăsați
pedala de frână și selectați modul N
.
În interval de 5
secunde:


Apăsați și mențineți pedala de frână, apoi
respectați ordinea următoare: decuplați contactul
și deplasați selectorul prin impulsuri înainte sau
înapoi.



Eliberați pedala de frână, apoi puneți din nou
contactul.



Puneți piciorul pe pedala de frână și apăsați
comanda frânei de parcare electrice pentru a o
elibera.

Page 210 of 324

208
Informații practice
Utilizați o cârpă moale și soluție de apă
cu săpun sau un produs cu pH neutru.
Ștergeți caroseria cu o lavetă curată din
microfibră.
Aplicați produsul de lustruire când vehiculul
este curat și uscat.
Respectați instrucțiunile de utilizare indicate
pe produs.
Vopsea texturată
Acest tip de vopsea reacționează sub efectul
luminii, prin variații în aspect și finisaj care pun
în valoare liniile și contururile vehiculului. Lacul
său este îmbogățit cu particule care rămân
vizibile și creează un efect satinat unic cu relief.
Textura sa ușor granulară îi conferă o senzație
surprinzătoare la atingere.
Nu încercați niciodată să curățați fără
apă.
Nu spălați niciodată vehiculul într-o instalație
de spălare automată cu perii rulou.
Nu selectați niciodată programul cu finisaj cu
ceară fierbinte.
Nu folosiți niciodată dispozitive de înaltă
presiune dotate cu perii. Există riscul de a
zgâria vopseaua!
Nu aplicați niciodată produse de lustruire sau
de conservare pe caroserie sau pe jantele de
aluminiu; aceste produse fac să apară în mod
ireversibil zonele lucioase sau cu pete.
► Eliberați pedala de frână, apoi decuplați
contactul.
Un mesaj este afișat pe tabloul de bord
pentru a confirma deblocarea roților timp
de 15 minute.
În modul Wash, poate să apară un mesaj pe
tabloul de bord pentru a semnala că sistemul
audio nu poate fi actualizat.
Revenirea la funcționarea normală
► Reporniți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
Acces și pornire fără cheie
Nu trebuie să apăsați pedala de frână
când puneți din nou contactul, apoi îl tăiați. În
caz contrar, motorul pornește, obligându-vă
să reluați procedura.
Recomandări de
întreținere
Recomandări generale
Respectați următoarele recomandări pentru a
evita deteriorarea vehiculului.
Exterior
Nu spălați niciodată compartimentul
motorului cu apă la presiune înaltă
- Pericol de deteriorare a componentelor
electrice!
Nu spălați vehiculul în condiții de soare
puternic sau de temperaturi extrem de
scăzute.
Când spălați vehiculul într-o spălătorie
automată cu perii rotative, nu uitați să
blocați ușile și, în funcție de versiune, să
îndepărtați cheia electronică de mașină și să
dezactivați funcția „mâini libere” (Acces cu
mâinile ocupate).
Când folosiți un sistem de spălare la presiune
înaltă, mențineți o distanță de cel puțin 30
cm față de vehicul (îndeosebi față de zonele
cu vopsea zgâriată, senzori sau garnituri de
etanșare).
Curățați cât mai rapid posibil petele care
conțin substanțe chimice ce pot afecta
vopseaua vehiculului (inclusiv rășină de
copac, excremente de păsări, secreții insecte,
polen și smoală).
În funcție de locul unde aveți domiciliul,
curățați vehiculul frecvent pentru a îndepărta
depunerile de sare (în zonele de coastă),
funinginea (în zonele industriale) și noroiul (în
zonele umede sau reci). Aceste substanțe pot
fi foarte corozive.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru sfaturi privind eliminarea
petelor care necesită produse speciale (cum
ar fi substanțe pentru îndepărtarea smoalei
sau a insectelor).
Se recomandă să apelați la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat pentru
retușuri.
Interior
Când spălați vehiculul, nu folosiți
niciodată un furtun sau un sistem de
spălare la presiune înaltă pentru curățarea
interiorului.
Lichidele transportate în pahare sau în alte
recipiente se pot vărsa, constituind un risc
de deteriorare a instrumentelor și comenzilor
tabloului de bord și ale consolei centrale.
Aveți grijă!
Caroserie
Vopsea lucioasă
Nu folosiți produse abrazive, solvenți,
benzină sau petrol pentru curățarea
caroseriei.
Nu folosiți niciodată un burete abraziv pentru
curățarea petelor dificile - Risc de zgâriere a
vopselei!
Nu aplicați produse de lustruire în condiții de
soare puternic sau pe piese din plastic ori
cauciuc.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 330 next >