stop start CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 4 of 324
2
Cuprins
  ■
Vedere de ansambluPrivire de ansamblu  4
Etichete  6
  ■
Conducere Eco
 1Instrumente de bordTabloul de bord  10
Indicatoare și martori de avertizare  12
Indicatoare  18
Contoare de kilometri  23
Reostat de iluminat  24
Calculator de bord  24
Ecran tactil  26
Funcții disponibile la distanță (electric)  27
Reglarea datei și a orei  28
 2 AccessCheie electronică cu telecomandă și cheie 
încorporată,  30
Deblocarea/Deblocarea completă sau selectivă a 
deschiderilor vehiculului 
 32
Proceduri de avarie  36
Blocare centralizată deschideri  39
Uși laterale culisante acționate electric  40
Recomandări generale privind ușile laterale 
culisante 
 42
Ușă(i) laterală(e) culisantă(e) cu sistemul mâini 
libere 
 44
Uşi batante spate  46
Capac de portbagaj  47
Lunetă pe capacul hayonului  47
Alarmă  47
Acționări electrice geamuri  49
 3Ergonomie și confortPoziție de conducere corectă  51
Scaune față  51
Banchetă față cu 2 locuri  53
Reglarea volanului  55
Retrovizoare  55
Moduwork  56
Precauţii pentru scaune şi banchete  60
Banchetă monobloc fixă  60
Scaun și banchetă spate fixă  62
Scaun și banchetă spate pe șine  64
Scaune individuale spate pe șine  67
Cabină extinsă fixă  69
Cabină extinsă rabatabilă  70
Amenajări interioare  71
Amenajări zona de încărcare  75
Amenajări scaune  76
Plafon panoramic  78
Masă culisantă retractabilă  78
Încălzire și ventilație  82
Încălzire  83
Climatizare manuală  83
Aer condiţionat automat cu două zone  84
Dezaburire - degivrare față  86
Dezaburire - degivrare a lunetei și/sau 
retrovizoarelor exterioare 
 86
Încălzire - aer condiționat spate  87
Sistem de încălzire/ventilație suplimentară  87
Precondiționare A/C (electric)  90
Plafoniere  91
 4Iluminat și vizibilitateManeta de comandă a luminilor  93
Lumini semnalizatoare de direcție  94
Lumini de zi/Lumini de poziție  94
Aprindere automată a luminilor  94
Iluminat de însoțire și iluminat de primire  95
Iluminat static de intersecție  96
Comutare automată lumini de drum  96
Reglare faruri pe înălțime  97
Iluminat de ambianță  98
Maneta de comandă a ștergătoarelor  98
Ștergătoare automate  99
Înlocuirea unei lamele de ștergător  100
 5SiguranțăRecomandări generale de siguranță  102
Lumini de avarie  102
Urgență sau asistență  103
Claxon  105
Avertizare sonoră pieton (electric)  105
Program de stabilitate electronică (ESC)  105
Advanced Grip Control  107
Centuri de siguranță  109
Airbaguri  11 2
Scaune pentru copii  11 4
Neutralizarea airbagului pentru pasagerul   
din față 
 11 6
Scaune ISOFIX și i-Size pentru copii  124
Sistem manual de siguranță pentru copii  138
Sistem electric de siguranță pentru copii  139
Siguranța pentru copii la geamurile din spate  139
 6ConducereRecomandări de conducere  140
Pornirea/oprirea motorului  142
Frână de parcare manuală  146
Frâna de parcare electrică  146
Asistare la pornirea în rampă  149
Cutie manuală cu 6 trepte  150
Indicator de schimbare a treptei  150
Cutie de viteze automată  150
Selectorul modului de deplasare (electric)  154
Moduri de conducere (electric)  155
Stop & Start  155  
Page 6 of 324
4
Vedere de ansamblu
Prezentare
Instrumente și comenzi
Aceste ilustrații și descrieri sunt furnizate cu rol orientativ. Prezența și amplasarea 
anumitor componente variază în funcție de 
versiune, de nivelul de echipare și de țara de 
comercializare.
 
 
 
 
1. Torpedo
Dezactivare airbag frontal de pasager
2. Prize de accesorii 12
  V (120   W)
3. Priză USB
4. Priză JACK
5. Tablou de bord
6. Depozitare
Suport de pahare/doze
7. Compartiment de depozitare
8. Compartiment de depozitare superior
9. Priză de accesorii 220
  V (150   W)
10. Claxon
11 . Plafonieră
Afișaj martori de avertizare pentru centurile 
de siguranță și pentru airbagul pasagerului 
din față
Oglindă retrovizoare interioară
Oglindă de monitorizare
Butoane pentru apeluri de urgență și de 
asistență
12.Încălzire / Aer condiționat
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire - degivrare lunetă
13. Buton „START/STOP”
14. Cutie de viteze sau selectorul modului de 
deplasare
Alegerea modului de conducere
15. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio 
sau CITROËN Connect Nav
16. Deschidere capotă
17. Siguranțe în planșa de bord
18. Afișaj în câmpul de vedere
19. Frână de parcare electrică
În funcție de echiparea vehiculului 
dumneavoastră, compartimentele de 
depozitare pot fi deschise sau închise. 
Această configurație este cu titlu de 
exemplificare.
Comenzi pe volan 
 
1. Manetă de acționare a farurilor/
semnalizatoarelor
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător 
de parbriz / calculator de bord
3. Comenzi de reglare a sistemului audio
4. Comenzi pentru regulator/limitator de viteză/
Adaptive Cruise Control
5. Selectorul de mod de pe tabloul de bord
6. Comandă sintetizator de voce
Reglare volum sonor
7. Comenzi de reglare a sistemului audio
Bloc central de comenzi 
 
 
    
Page 7 of 324
5
Vedere de ansamblu
Comenzi pe volan 
 
1.Manetă de acționare a farurilor/
semnalizatoarelor
2. Comenzi de ștergătoare geamuri / spălător 
de parbriz / calculator de bord
3. Comenzi de reglare a sistemului audio
4. Comenzi pentru regulator/limitator de viteză/
Adaptive Cruise Control
5. Selectorul de mod de pe tabloul de bord
6. Comandă sintetizator de voce
Reglare volum sonor
7. Comenzi de reglare a sistemului audio
Bloc central de comenzi 
 
 
 
1. Blocare / deblocare din interior
2. Ușă laterală culisantă stânga, acționată 
electric
3. Sistem electric de siguranță pentru copii
4. Ușă laterală culisantă dreapta, acționată 
electric
5. Selectare cabină/spațiu de încărcare
6. Lumini de avarie
7. Sistem CDS/ASR
8. Detectare pneu dezumflat
9. Stop & Start (Diesel)
Bloc lateral de comenzi 
 
 
 
1. Advanced Grip Control
2. Afișaj cu proiecție frontală
3. Asistență la parcare
4. Sistem de încălzire/ventilație suplimentară 
(Diesel)
5. Alarmă
6. Reglare faruri pe înălțime
7. Avertizare de părăsire involuntară a benzii 
de rulare 8.
Sistem de supraveghere a unghiului mort
9. Comutare automată lumini de drum
Motorizare electrică 
 
1.Conectori de încărcare
2. Baterie de tracțiune
3. Baterie pentru accesorii
4. Încărcător integrat
5. Motor electric
6. Cablu de încărcare
Conectorii de încărcare  1 permit 3 tipuri de 
încărcare:
–
 
Încărcare la domiciliu în modul 2, folosind 
o priză de uz casnic și un cablu de încărcare 
asociat 
6.
–
 
Încărcare accelerată în modul 3, folosind o 
unitate de încărcare accelerată (W
allbox).
–
 
Încărcare super-rapidă în modul 4, folosind un 
încărcător rapid public.   
Page 19 of 324
17
Instrumente de bord
1Nivel scăzut baterie de tracțiune (electric)
0 %
100
LED aprins continuu, cu acul în zona 
roșie, însoțit de un semnal sonor și de 
afișarea unui mesaj.
Nivelul de încărcare a bateriei de tracțiune este 
scăzut.
Vedeți autonomia rămasă.
Încărcați bateria vehiculului cât mai repede 
posibil.
Mod țestoasă cu autonomie limitată 
(electric)
Continuu.
Nivelul de încărcare a bateriei de 
tracțiune a atins limita critică.
Puterea motorului scade treptat.
Este necesar să încărcați cât mai repede posibil 
bateria vehiculului.
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins, 
executați (2).
Avertizare sonoră pieton (Electric)Continuu.
Defecțiune la claxon detectată.
Executați (3).
Prezența apei în filtrul de motorinăContinuu (cu tablou de bord LCD).
Filtrul de motorină conține apă.
Risc de deteriorare a sistemului de injecție: 
executați de urgență operațiunea (2).
Filtru de particule (diesel)Lumină continuă, însoțită de emiterea 
unui semnal sonor și de afișarea unui  mesaj care indică riscul blocării filtrului de 
particule.
Aceasta indică faptul că filtrul de particule începe 
să se înfunde.
Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați 
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h 
până la stingerea martorului.
Lumină continuă, însoțită de un semnal 
sonor și de un mesaj despre nivelul redus 
de aditiv în filtrul de particule.
Indică un nivel scăzut de aditiv în rezervorul de 
aditiv.
Executați (3).
Direcție asistatăContinuu.
Direcția asistată este defectă.
Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi 
executați (3).
Lumini de ceață spateContinuu.
Lumina de ceață spate este aprinsă.
Picior pe frână
Continuu.
Apăsare insuficientă sau inexistentă pe 
pedala de frână.
În cazul cutiei de viteze automate sau al 
selectorului modului de deplasare, poate fi 
nevoie de apăsarea pedalei de frână pentru a 
debloca cutia de viteze și a o scoate din modul 
N.
Picior pe ambreiajContinuu.
Stop & Start: trecerea în modul START 
este refuzată, deoarece pedala de ambreiaj nu 
este apăsată până la capăt.
Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Martori de avertizare verzi
Ștergere automată
Continuu.
Ștergerea automată a parbrizului este 
activată.
Comutare automată la faza scurtăContinuu.
Funcția a fost activată prin 
intermediul meniului de configurare a vehiculului.
Maneta de comandă a semnalizatoarelor este în 
poziția „AUTO”.
Stop & StartContinuu.
La oprirea vehiculului, sistemul Stop & 
Start trece motorul în modul STOP.
Aprindere intermitentă. Modul STOP este temporar indisponibil 
sau modul START este declanșat în mod 
automat.
Vehicul pregătit pentru conducere 
(Electric)
Lumină continuă, însoțită de un semnal 
sonor în momentul aprinderii.
Vehiculul este pregătit pentru rulare, iar 
sistemele de confort termic sunt disponibile.  
Page 26 of 324
24
Instrumente de bord
– Consumul instantaneu.
–  Contorul de timp pentru Stop & Start (Diesel).
–  Traseul „1” urmat de (în funcție de versiune) 
traseul „2”, inclusiv viteza medie, consumul 
mediu și distanța parcursă pentru fiecare traseu.
Traseele „1” și „2” sunt independente și se 
utilizează identic.
De exemplu, traseul „ 1” permite efectuarea de 
calcule zilnice, iar traseul „ 2”, de calcule lunare.
Resetarea unui traseu
Resetarea are loc în momentul afișării contorului 
de traseu.
 
 
 
 
►  Apăsați mai mult de două secunde pe butonul 
situat la capătul  comenzii ștergătoarelor de 
geamuri.
 
 
►  Apăsați mai mult de două secunde pe rola de 
pe volan.
 
► Cu contactul pus, apăsați butonul până când 
se afișează zerouri.
Reostat de iluminat
Sistemul permite reglarea manuală a intensității 
luminii la postul de conducere, în funcție de 
lumina exterioară.
Cu butoane 
 
 
 
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul  A pentru 
creșterea intensității iluminatului sau pe butonul 
B pentru a reduce intensitatea.
Când luminozitatea atinge intensitatea dorită, 
eliberați butonul.
Cu ecran tactil 
 
► În meniul  Setari, selectați „Luminozitate” 
sau „OPTIUNI”, „Configurare ecran”, apoi 
„Luminozitate”.
►
 
Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți sau 
deplasând cursorul.
Luminozitatea poate fi reglată diferit 
pentru modul de zi și cel de noapte.
Calculator de bord
Afișează informațiile referitoare la călătoria  curentă (autonomie, consum de carburant, viteză 
medie etc.)
Afișarea  datelor
Pentru a afișa succesiv diferitele file cu informații 
de la calculatorul de bord:
 
 
 
 
► Apăsați butonul situat la capătul  comenzii 
ștergătoarelor de geamuri .
Cu comenzi la volan 
 
► Apăsați rola de pe volan .
Pe tabloul de bord 
 
 
 
► Apăsați acest buton.
Următoarele informații curente sunt afișate 
succesiv:
–
 
Autonomia de rulare (Diesel).  
Page 27 of 324
25
Instrumente de bord
1– Consumul instantaneu.
–  Contorul de timp pentru Stop & Start (Diesel).
–
 
T
 raseul „1” urmat de (în funcție de versiune) 
traseul „2”, inclusiv viteza medie, consumul 
mediu și distanța parcursă pentru fiecare traseu.
Traseele „1” și „2” sunt independente și se 
utilizează identic.
De exemplu, traseul „ 1” permite efectuarea de 
calcule zilnice, iar traseul „ 2”, de calcule lunare.
Resetarea unui traseu
Resetarea are loc în momentul afișării contorului 
de traseu.
 
 
 
 
► Apăsați mai mult de două secunde pe butonul 
situat la capătul  comenzii ștergătoarelor de 
geamuri
.
 
 
► Apăsați mai mult de două secunde pe rola de 
pe  volan.
 
 
 
 
► Apăsați pe acest buton mai mult de 2 
secunde.
Definiții
Autonomia
(km sau mile)Distanța care mai poate fi parcursă cu 
carburantul rămas în rezervor (în funcție 
de consumul de carburant mediu al ultimilor 
kilometri parcurși).
Această valoare poate varia în urma unei 
schimbări a stilului de conducere sau a reliefului, 
daca acestea determină o variație semnificativă 
a consumului curent de carburant.
Dacă autonomia este mai mică de 30
  km, se 
afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu 
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și 
este afișată dacă depășește 100
  km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o 
perioadă lungă de timp liniuțe în locul cifrelor,  contactați un dealer CITROËN sau un atelier 
calificat.
Consumul instantaneu
(mpg sau l/100 km sau km/l)
(mile/kWh sau kWh/100   km sau km/kWh) 
(Electric)
/Este calculat în timpul ultimelor 
secunde de funcționare.
Această funcție este afișată doar la viteze de 
peste 30
 
km/h (diesel).
Consumul mediu
(mpg sau l/100 km sau km/l)
(mile/kWh sau kWh/100   km sau km/kWh) 
(Electric)
/Calculată de la ultima aducere la 
zero a calculatorului de bord.
Viteza medie
(km/h sau mph)Calculată de la ultima aducere la zero a 
calculatorului de bord.
Distanța parcursă
(km sau mile)Calculată de la ultima aducere la zero a 
calculatorului de bord.
Contor de timp Stop & Start
(minute/secunde sau ore/minute)    
Page 28 of 324
26
Instrumente de bord
încărcare temporizată) organizate în 3 file 
corespunzătoare.
sau
Setări
Setări principale pentru sistemul audio și 
ecranul tactil.
Pornire/oprire sistem audio.
Reglarea volumului/dezactivarea 
sunetului.
Banda superioară
Unele informații sunt afișate în permanență în 
banda superioară a ecranului tactil:
–  Ora și temperatura exterioară (dacă există 
pericolul formării de polei, se aprinde un martor 
de avertizare albastru).
–  Rapel informații din meniurile 
RadioMedia și Telefon și instrucțiuni de 
navigare (în funcție de echipare).
–  Notificări.
– Accesul la Setări. 
Meniul Energie
În funcție de versiune, acesta poate fi accesat:–  direct, apăsând butonul de lângă 
ecranul tactil.
–  prin intermediul meniului  Aplicații. 
Fluxuri
Pagina oferă o reprezentare în timp real a 
funcționării lanțului de tracțiune electric.
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un 
contor de timp însumează duratele de trecere în 
modul STOP pentru un parcurs.
Contorul de timp este resetat la fiecare punere a 
contactului.
Ecran tactil
Acest sistem permite accesul la elementele 
următoare:
–
 
Afișarea permanentă a orei și a temperaturii 
exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde 
un martor albastru).
–
 
Meniurile de setări ale funcțiilor și 
echipamentelor vehiculului.
–
 
Comenzile sistemului audio și ale telefonului și 
afișarea informațiilor conexe.
–
 
Afișarea funcțiilor de asistență vizuală la 
manevre
–
 
Servicii internet și afișarea informațiilor conexe
–
 
Comenzile sistemului de navigație și afișarea 
informațiilor conexe (în funcție de versiune).
Din motive de siguranță, opriți 
întotdeauna vehiculul înainte de a 
realiza operațiuni care necesită o atenție 
susținută.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul 
mersului.
Recomandări
Acest ecran este de tip capacitiv.
–  Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
– Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
–  Utilizați o lavetă curată și moale pentru a 
curăța ecranul tactil.
Principii de utilizare
► Utilizați butoanele dispuse pe fiecare parte a 
ecranului tactil pentru a accesa meniurile, apoi 
utilizați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini: 
apăsați butonul „ OPTIUNI
” pentru a trece la a 
doua pagină.
Dacă trec câteva secunde fără nicio 
acțiune în a doua pagină, se afișează 
automat prima pagină.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați 
„OFF” (Oprit) sau „ON” (Pornit).
Configurarea unei funcții  
Acces la informații suplimentare despre 
funcție
Confirmare  
Reveniți la pagina anterioară sau 
confirmați
Meniuri 
 
Apăsați pe ecranul tactil cu trei degete 
pentru a afișa toate butoanele meniurilor.
Pentru mai multe informații despre 
meniuri, consultați secțiunile care descriu 
sistemele audio și telematic.
Radio/Media 
Navigatie (În funcție de echipare)  
Iluminat de conducere sau Vehicul (În 
funcție de echipare)
Activarea, dezactivarea și reglajele pentru 
anumite funcții.
Funcțiile sunt organizate în 2 file: „ Acces rapid” 
și „Alte reglaje”.
Telefon 
Connect-App
Afișarea serviciilor conectate disponibile.
Energie
Accesați funcțiile Electric (flux 
de energie, statistici privind consumul,   
Page 33 of 324
31
Access 
2
 
► Mențineți tras butonul 1  în timp ce scoateți 
cheia 2 din carcasă.
Dacă alarma este activată, avertizarea 
sonoră declanșată la deschiderea unei 
uși cu cheia (integrată în telecomandă) va fi 
oprită la punerea contactului.
„Acces și pornire fără cheie” asupra 
dvs.
 
 
Această funcție permite deblocarea, blocarea 
deschiderilor și pornirea vehiculului, păstrând 
telecomanda asupra dvs. în zona de 
recunoaștere „ A”.
În poziția contact pus (accesorii), cu 
butonul „START/STOP”, funcția mâini 
libere este dezactivată și deschiderea ușilor 
este imposibilă.
Pentru mai multe informații despre  Pornirea/
oprirea motorului, Acces și pornire fără 
cheie și în special despre poziția „contact 
pus”, consultați secțiunea corespunzătoare.
Localizare vehicul
Vă ajută să localizați vehiculul de la distanță, cu 
deschiderile vehiculului blocate:
–
 
Luminile semnalizatoare de direcție se aprind 
intermitent timp de 10 secunde.
–
 
Plafonierele se aprind.
► Apăsați acest buton.  
Operarea de la distanţă a 
iluminatului
Dacă vehiculul este echipat astfel.O apăsare scurtă a acestui buton 
declanşează iluminatul la distanţă 
(aprindere lumini de poziţie, lumini de întâlnire, 
lumini de placă de înmatriculare).
A doua apăsare pe buton, înainte de sfârşitul 
temporizării, anulează iluminatul la distanță.
Recomandări
Telecomandă
Telecomanda este un dispozitiv de înaltă 
frecvență; evitați manevrarea acesteia în 
buzunar. Există riscul să deblocați în mod 
accidental vehiculul.
Evitați apăsarea butoanelor telecomenzii 
atunci când aceasta nu este în raza 
vehiculului; există riscul de a deteriora 
telecomanda. În acest caz va trebui să o 
resetați.
Telecomanda nu funcționează cât timp cheia 
este în contact, chiar cu contactul decuplat.
Protecția antifurt
Nu modificați dispozitivul electronic de 
imobilizare a vehiculului, deoarece pot să 
apară defecțiuni.
La versiunile cu contactor cu cheie, nu uitați 
să scoateți cheia și să rotiți volanul pentru a 
bloca coloana de direcție.
Blocarea deschiderilor vehiculului
Conducerea cu ușile blocate poate 
îngreuna accesul serviciilor de urgență în 
habitaclu în cazul unei urgențe.
Ca măsură de siguranță, scoateți cheia din 
contact sau luați cheia electronică când 
părăsiți vehiculul, chiar și pentru puțin timp.   
Page 40 of 324
38
Access 
Deblocare hayon 
 
► Din interiorul vehiculului, introduceți o 
șurubelniță mică în orificiul  A
 al încuietorii pentru 
a debloca hayonul.
►
 
Deplasați piesa de blocare spre stânga.
După închidere, dacă defecțiunea 
persistă, hayonul va rămâne blocat.
Înlocuirea bateriei
Dacă bateria este uzată, se aprinde acest 
martor de avertizare, însoțit de un semnal 
sonor și de afișarea unui mesaj.
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
Fără
 
Acces și pornire fără cheie 
 
Cu Acces și pornire fără cheie 
 
► Desfaceți capacul introducând o șurubelniță 
mică în fantă și ridicați capacul.
►
 
Scoateți bateria uzată din locașul său.
►
 
Puneți bateria nouă respectând polaritatea. 
Începeți prin introducerea în contactele din colț, 
apoi fixați capacul peste unitate.
► Reinițializați telecomanda.
Pentru mai multe informații despre 
Reinițializarea telecomenzii
, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
Nu aruncați bateriile din telecomandă, 
deoarece conțin metale nocive pentru 
mediu. Duceți-le la un punct de eliminare 
autorizat.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de 
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea 
telecomenzii.
Fără Acces și pornire fără cheie 
 
► Decuplați contactul.
►  Rotiți cheia în poziția  2 (Contact pus)
.
►
 
Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp 
de câteva secunde.
►  Decuplați contactul și scoateți cheia din 
contactor.
Telecomanda este din nou complet operațională.
Cu Acces și pornire fără cheie 
 
►  Introduceți cheia mecanică (încorporată în 
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii 
pentru a debloca vehiculul.
►  Plasați cheia electronică pe cititorul 
de rezervă situat pe coloana de direcție și 
mențineți-o până la punerea contactului.
►  În cazul unei cutii de viteze manuale , 
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi 
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
►  În cazul unei cutii de viteze automate 
sau al selectorului modului de deplasare , în 
modul P apăsați pedala de frână.
►  Puneți contactul apăsând butonul „ START/
STOP”.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare, 
consultați de urgență un dealer CITROËN sau 
un atelier calificat.  
Page 45 of 324
43
Access 
2Aveți grijă să nu blocați spațiul ghidajului din podea, pentru buna culisare a ușii.
Din motive de siguranță și de funcționare, nu 
rulați cu ușa laterală culisantă deschisă.
Comenzile electrice sunt dezactivate în 
cazul unui impact. Deschiderea și 
închiderea manuală rămân posibile.
Când este pornit motorul, mișcările ușii 
sunt întrerupte, fiind reluate atunci 
motorul funcționează.
În funcție de motorizare, în modul 
Stop al sistemului Stop & Start, 
dacă ușa este închisă și se emite o solicitare 
de deschidere, ușa se va deschide puțin și 
apoi se va opri. În modul Start, ușa își va 
relua mișcarea la repornirea motorului.
Pentru menținerea ușii laterale culisante 
în poziție deschisă, deschideți ușa 
complet pentru a declanșa dispozitivul de 
blocare (situat la baza ușii).
Ușile și obstrucționarea 
acestora
 
 
O ușă în poziție deschisă depășește lățimea 
vehiculului. Țineți cont de acest lucru atunci când 
parcați lângă un zid, stâlp, trotuar înalt etc.
 
 
O ușă în poziție deschisă nu depășește 
niciodată bara de protecție din spate a 
vehiculului.
Siguranță/Detectare 
obstacole ușă(i) electrică(e)
 
 
Sistemul de detectare a obstacolelor este 
declanșat când un obstacol de o anumită 
rezistență fizică intră în contact cu ușa în 
mișcare. Dacă s-a detectat un obstacol:
–
 
în timpul închiderii ușii, ușa se oprește apoi se 
deschide complet.
–
 
în timpul deschiderii ușii, ușa se oprește, apoi 
se închide.
–
 
de două ori consecutiv în timpul mișcării ușii, 
aceasta nu se va mai închide electric (resetată).
Pe o pantă abruptă: sistemul de siguranță 
încetinește mișcarea ușii.
În orice caz, așteptați câteva secunde înainte de 
operarea ușii (închidere sau deschidere).
Din motive de siguranță, închideți ușa manual.
Apoi, reinițializați ușa.
Reinițializare uși electrice
Dacă operațiile electrice nu mai funcționează:
►  Închideți  manual și complet ușa(ile).
►
 
Deschideți  electric
 și complet ușa(ile).