radio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)
Page 166 of 324
164
Vožnja
Promena podešene brzine kretanja na osnovu
brzine koju preporučuje sistem Prepoznavanje
ograničenja i preporuka brzine kako je prikazano
je na instrument tabli.
► Jednom pritisnite taster 5; prikazuje se
poruka da potvrdi zahtev za memorisanje.
► Pritisnite još jednom dugme 5 da biste
sačuvali predloženu brzinu.
Brzina se odmah prikazuje kao nova podešena
brzina na instrument tabli.
Privremeno prekoračenje
programirane brzine
► Da biste privremeno prešli prag programirane brzine, pritisnite do kraja pedalu gasa.
Limiter brzine se odmah isključuje i prikaz
programirane brzine ostaje da treperi.
Ako se premaši u dužem vremenskom periodu,
aktivira se zvučno upozorenje.
Dovoljno je da pustite pedalu gasa da bi se
vozilo vratilo ispod programirane brzine.
Kada programirana brzina bude prekoračena
bez intervencije vozača (ne primer u slučaju
velike nizbrdice), zvučni signal se odmah
aktivira.
Čim vozilo dostigne nivo programirane brzine,
limiter brzine opet radi: prikaz programirane
brzine se ponovo fiksira.
Isključivanje
► Okrenite točkić 1 u položaj „ 0”: prikaz
informacija koje se odnose na limiter brzine
nestaje.
Neispravnost
Crtice se prikazuju (trepere, u početku, a zatim
se svetle neprestano) u slučaju kvara limitatora
brzine
Izvršite provere sistema kod prodavca CITROËN
ili u ovlašćenom servisu.
Tempomat – posebne preporuke
Zbog bezbednosti svih učesnika u
saobraćaju, tempomat koristite samo
onda kada uslovi na putu omogućavaju da,
tokom izvesnog vremena, vozite konstantnom
brzinom održavajući bezbedno odstojanje od
susednih vozila.
Ostanite na oprezu kada je tempomat
aktiviran. Ako držite pritisnuto jedno od
dugmadi za promenu zadate brzine, može
doći do veoma nagle promene brzine vašeg
vozila.
Pri spuštanju strmom nizbrdicom tempomat
neće moći da spreči prekoračenje zadate
brzine vozila. Kočite po potrebi da biste brzinu
vozila držali pod kontrolom.
U slučaju strmog uspona ili vuče prikolice,
moguće je da zadata brzina neće moći da se
postigne ili da se održi.
Prekoračenje programirane zadate
brzine
Zadatu brzinu možete privremeno prekoračiti
pritiskom na papučicu gasa (programirana
brzina svetli trepćuće).
Da biste se vratili na zadatu brzinu, otpustite
papučicu gasa (kada se zadata brzina ponovo
dostigne prikaz brzine prestaje da trepće).
Radna ograničenja
Sistem nikada ne koristite u sledećim
situacijama:
– U gradskim sredinama u kojima postoji opasnost od pešaka koji prelaze ulicu.– U uslovima gustog saobraćaja (osim kod vozila sa funkcijom Stop & Go).– Na krivudavim ili strmim putevima.
– Na klizavim ili poplavljenim putevima.– Po lošim vremenskim uslovima.– Pri vožnji na trkačkoj stazi.– Pri vožnji na valjcima za testiranje kočnica u radionici.– Prilikom korišćenja lanaca za sneg, navlaka protiv klizanja ili pneumatika sa kramponima.
Page 173 of 324
171
Vožnja
6Sigurnosni pojasevi svih putnika su privezani.
Uravnotežena brzina na putevima bez mnogo
krivina.
U sledećim slučajevima, savetuje se
deaktiviranje sistema preko menija za
konfiguraciju vozila:
– Vuča prikolice.– U slučaju prevoženja dugačkih predmeta na krovnim šinama ili krovnom nosaču.– Vozilo sa montiranim lancima za sneg.– Pre prolaska kroz mašinu za automatsko pranje, sa uključenim motorom.– Pre postavljanja vozila na valjke za testiranje kočnica u radionici.– Na vozilu koje se vuče sa uključenim motorom.– Ako je prednji branik oštećen.– Nakon udara u vetrobransko staklo u blizini kamere za detekciju.
Vožnja sa stop svetlima koja nisu
savršeno ispravna može biti opasna.
Moguće je da upozorenja ne budu data,
da budu data prekasno ili da se učine
neopravdanim.
Stoga vozač mora sve vreme da održava
kontrolu nad vozilom i da bude spreman da
u svakom trenutku reaguje kako bi izbegao
nesreću.
Nakon udara, sistem se automatski
isključuje.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Ova funkcija upozorava vozača na opasnost od
sudara sa vozilom ispred, odnosno sa pešakom
ili biciklistom koji se kreće u toj saobraćajnoj
traci.
Promena granične vrednosti za
aktiviranje upozorenja
Ova granična vrednost određuje osetljivost
kojom funkcija upozorava na opasnost od
sudara.
Granična vrednost se podešava
preko menija za konfigurisanje
vozila, kod verzija opremljenih audio sistemom ili
ekranom na dodir.
► Odaberite jednu od tri unapred definisane
granične vrednosti: „Daleko”, „Normalno” ili „U
blizini”.
Poslednja izabrana granična vrednost memoriše
se prilikom isključenja kontakta.
Rad
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji
detektuje sistem i praga upozorenja koji izabere
vozač, može se pokrenuti nekoliko različitih
nivoa upozorenja koja će biti prikazana na
instrument tabli.
Sistem uzima u obzir dinamiku vozila, brzinu
vašeg vozila i onog ispred vas, uslove u
okruženju i rad vozila (pritisak na pedale,
upravljanje volanom itd.) da bi upozorenje
prikazao u najprikladnijem trenutku.
Nivo 1 (narandžasto): samo vizuelno
upozorenje koje ukazuje na to da je vozilo
ispred veoma blizu.
Prikazuje se poruka „ Vozilo blizu“.
Nivo 2 (crveno): vizuelno i zvučno
upozorenje, koje vas upozorava na to da
je sudar neizbežan.
Prikazuje se poruka " Brake!" (Zakočite!).
Kada je brzina vašeg vozila prevelika pri
približavanju drugom vozilu, može se
desiti da se prvi nivo upozorenja ne prikaže:
nivo upozorenja 2 se može direktno prikazati.
Važno:
nivo upozorenja 1 se ne prikazuje za stacionarne prepreke ili kada je izabran prag
aktiviranja „ Near“.
Intelegentni sistem pomoći
pri kočenju u slučaju nužde
(iEBA)
U slučaju da vozač ne zakoči dovoljno jako da bi
izbegao sudar, ova funkcija obezbeđuje dodatno
kočenje u granicama zakona fizike.
Do ove asistencije dolazi samo ako vozač
pritisne pedalu kočnice.
Page 195 of 324
193
Praktične informacije
7Posetite servisnu mrežu CITROËN ili stručni
servis.
Na pametnom telefonu ili tabletu (GSM),
sa CITROËN Connect Radio ili CITROËN
Connect Nav
Funkciju odloženog punjenja možete bilo
kada da programirate preko aplikacije
MyCitroën.
Više informacija o funkcijama Daljinskog
upravljanja potražite u odgovarajućem odeljku.
U vozili, sa CITROËN Connect Nav
► U meniju Energija ekrana na dodir,
izaberite stranicu Punjenje.
► Podesite vreme početka punjenja.► Pritisnite OK.
Podešavanje se čuva u sistemu.
Aktivacija
Odloženo punjenje moguće je vršiti samo
u režimima 2 i 3.
► Nakon programiranja odloženog punjenja, spojte svoje vozilo sa željenom opremom za
punjenje.
► U roku od jednog minuta pritisnite ovaj taster da biste aktivirali sistem (potvrđuju ga
indikatorske lampice za punjenje koje prelaze u
plavo).
Isključivanje
Pre nego što odvojite pištolj sa priključka za
punjenje:
► Ako je vozilo otključano, zaključajte ga pa
ga zatim otključajte.
► Ako je vozilo zaključano, otključajte ga.Crvena indikatorska lampica u otvoru se gasi
kako bi potvrdila da je pištolj za punjenje
otključan.
► U roku od 30 sekundi, skinite pištolj za
punjenje.
Indikatorska lampica za punjenje sija belom
bojom.
Dok je aktivirano selektivno otključavanje
vrata, pritisnite dugme za otključavanje
dva puta da biste isključili utikač za punjenje.
Po završenom punjenju, zelena
indikatorska lampica punjenja u otvoru se
gasi nakon 2 minuta.
Kućno punjenje, režim 2
Kraj punjenja potvrđuje se kada zelena
CHARGE indikatorska lampica na kontrolnoj
jedinici i zelena indikatorska lampica punjenja u
otvoru počnu neprestano da svetle.
► Zamenite zaštitni poklopac na pištolju za punjenje i zatvorite otvor za punjenje.► Isključite kraj kabla za punjenje sa kontrolnom jedinicom iz kućne utičnice.
Ubrzano punjenje , režim 3
Kraj punjenja je označen na jedinici za kontrolu
punjenja i stalnim svetlom zelene indikatorske
lampice u otvoru.
► Okačite pištolj na jedinicu za punjenje i zatvorite otvor za punjenje. Zamenite zaštitni
poklopac na pištolju za punjenje i zatvorite otvor
za punjenje.
Super-brzo punjenje, režim 4
Kraj punjenja je označen na punjaču i stalnim
svetlom zelene indikatorske lampice u otvoru.
► Možete takođe da pauzirate punjenje pritiskom na ovo dugme u otvoru (samo u
režimu 4).
► Okačite utikač na punjač.► U zavisnosti od verzije, zamenite zaštitni poklopac na donjem odeljku i zatvorite otvor za
punjenje.
Page 204 of 324
202
Praktične informacije
km uređaj će se automatski aktivirati i onemogućiti ponovno pokretanje motora.
U oba slučaja, indikator preostale kilometraže
vam pokazuje koju razdaljinu možete da
pređete pre no što vozilo ostane blokirano.
Zamrzavanje tečnosti AdBlue®
AdBlue® se ledi na temperaturama ispod
-11°C.
Sistem SCR sadrži uređaj za grejanje
rezervoara AdBlue
® koji vam omogućava
da vozite po veoma hladnim vremenskim
uslovima.
Dosipanje AdBlue®
Preporučuje se da dolijete AdBlue® čim se
oglasi prvo upozorenje koje ukazuje na to da je
dostignut nivo rezerve.
Da bi sistem SCR pravilno radio:– Koristite isključivo tečnost AdBlue® u
skladu sa standardom ISO 22241.
– Nemojte nikada presipati tečnost AdBlue®
u neku drugu posudu, jer će izgubiti kvalitet
čistoće.
– Nikada ne razređujte AdBlue® vodom.
Sredstvo AdBlue
® možete nabaviti kod
CITROËN prodavca ili u ovlašćenom servisu,
kao i na benzinskim stanicama opremljenim
pumpama za AdBlue
® posebno namenjenim za
putnička vozila.
Vožnja sa pohabanim ili oštećenim pneumaticima narušava performanse kočenja i
prianjanja vozila na putu. Redovno proveravajte
stanje pneumatika (gazište i bočne strane) i
naplataka kao i prisustvo kapica ventila.
Kad se indikatori pohabanosti po visini izjednače
sa dubinom šare na pneumatiku, to znači da
je dubina šare manja od 1,6 mm; zamenite
pneumatike što je pre moguće.
Korišćenje točkova i pneumatika različite veličine
od onih koji su definisani specifikacijom može
da utiče na vek trajanja pneumatika, rotaciju
točkova, rastojanje vozila od tla i očitavanje
brzinomera, kao i da negativno utiče na
prianjanje na putu.
Postavljanje različitih pneumatika na prednju i
zadnju osovinu može da prouzrokuje pogrešnu
procenu vremena od strane ESC sistema.
Uvek označite smer okretanja pneumatika koji
se skladište prilikom postavljanja zimskih ili
letnjih pneumatika. Skladištite ih u hladnom,
suvom mestu i van direktnog izlaganja sunčevim
zracima.
Zimski ili pneumatici za sve sezone mogu
da se prepoznaju po ovom simbolu na
bočnim zidovima.
Amortizeri
Vozačima nije lako da primete kada su
amortizeri istrošeni. Ipak, amortizeri imaju
veliki uticaj na performanse kočenja i održavanje
na putu. Radi vaše bezbednosti i udobne vožnje važno
je da ih redovno proveravate u servisnoj mreži
prodavca CITROËN ili u ovlašćenom servisu.
Kompleti zupčastog kaiša i
pribora
Kompleti zupčastog kaiša i pribora se
koriste od startovanja do gašenja
motora. Normalno je da se vremenom istroše.Neispravan zupčasti kaiš ili pribor može da ošteti motor, do neupotrebljivosti. Poštujte preporučeno vreme zamene, izraženo u
pređenoj kilometraži ili vremenskom periodu, šta
god se prvo ispuni.
AdBlue® (BlueHDi)
Da bi se osiguralo
poštovanje životne sredine i
Euro 6 standarda za motore, a da se pri tom ne
umanje performanse niti poveća potrošnja goriva
kod dizel motora, CITROËN je odlučio da opremi
svoja vozila sistemom koji kombinuje SCR
(selektivnu katalitičku redukciju) i filter za čestice
dizela (DPF) za obradu izduvnih gasova.
SCR sistem
Koristeći tečnost pod nazivom AdBlue® koja
sadrži ureu, katalizator pretvara u azot i u
vodu čak do 85% azotnih oksida (NOx) koji su
bezopasni po zdravlje i po prirodnu sredinu.
Sredstvo AdBlue® čuva se u specijalnom
rezervoaru čija zapremina iznosi oko 20
litara.
Ova količina omogućava autonomiju vožnje
u dužini od oko 5000 km (s tim da se ova
vrednost može znatno razlikovati u zavisnosti
od vašeg načina vožnje i od vozila). Sistem
upozorenja aktivira se automatski kada preostala
kilometraža padne na 2400 km, tj. kad količina
sredstva u rezervoaru padne na nivo rezerve.
Nekoliko upozorenja se pokreće jedno za drugim
tokom preostalih 2400 km dok se rezervoar isprazni i dok se vozilo ne imobilizira.
Ako je procenjena kilometraža koju vozilo prelazi
između dva servisiranja veća od 5000 km, biće potrebno da dolijete AdBlue.
Više informacija o Upozoravajućim i
indikatorskim lampicama i
odgovarajućim alarmima, ili o Indikatorima,
potražite u odgovarajućim poglavljima.
Kada je rezervoar za AdBlue® prazan,
zakonom propisan uređaj sprečava
ponovno pokretanje motora.
Ukoliko je sistem SCR neispravan, nivo
emisije štetnih gasova iz vozila neće više
biti u skladu sa standardom Euro 6: i vozilo
počinje da zagađuje.
U slučaju potvrđene SCR neispravnosti
sistema, od suštinske je važnosti da se
što pre obratite CITROËN prodavcu ili
ovlašćenom servisu. Nakon pređenih 1100
Page 205 of 324
203
Praktične informacije
7km uređaj će se automatski aktivirati i
onemogućiti ponovno pokretanje motora.
U oba slučaja, indikator preostale kilometraže
vam pokazuje koju razdaljinu možete da
pređete pre no što vozilo ostane blokirano.
Zamrzavanje tečnosti AdBlue®
AdBlue® se ledi na temperaturama ispod
-11°C.
Sistem SCR sadrži uređaj za grejanje
rezervoara AdBlue
® koji vam omogućava
da vozite po veoma hladnim vremenskim
uslovima.
Dosipanje AdBlue®
Preporučuje se da dolijete AdBlue® čim se
oglasi prvo upozorenje koje ukazuje na to da je
dostignut nivo rezerve.
Da bi sistem SCR pravilno radio:– Koristite isključivo tečnost AdBlue® u
skladu sa standardom ISO 22241.
– Nemojte nikada presipati tečnost AdBlue®
u neku drugu posudu, jer će izgubiti kvalitet
čistoće.
– Nikada ne razređujte AdBlue® vodom.
Sredstvo AdBlue
® možete nabaviti kod
CITROËN prodavca ili u ovlašćenom servisu,
kao i na benzinskim stanicama opremljenim
pumpama za AdBlue
® posebno namenjenim za
putnička vozila.
Nikad ne dosipajte ovu tečnost sa
automata za AdBlue® predviđenog za
teška vozila.
Preporuke u vezi sa
skladištenjem
AdBlue® se smrzava na približno -11°C i gubi
svojstva iznad +25°C. Posude treba čuvati na
hladnom mestu, zaštićenom od direktnog dejstva
sunčevih zraka.
Tečnost može da se čuva u ovakvim uslovima
najmanje godinu dana.
Ako se tečnost zaledi, može da se koristi nakon
što se potpuno otopi na sobnoj temperaturi.
Nipošto nemojte držati posude sa
aditivom AdBlue®u vozilu.
Mere predostrožnosti
prilikom korišćenja
AdBlue® je rastvor na bazi uree. Ova tečnost je
nezapaljiva, bez boje i mirisa (kada se čuva na
hladnom mestu).
U slučaju da dođe u kontakt sa kožom, isperite
taj deo tekućom vodom i sapunom. U slučaju
da dospe u oči, odmah ih isperite velikom
količinom tekuće vode ili rastvorom za ispiranje
očiju tokom najmanje 15 minuta. U slučaju da
osećaj peckanja ili iritacije ne prestane, obratite
se lekaru.
U slučaju gutanja, odmah isperite usta čistom
vodom, a zatim popijte veliku količinu vode.
U određenim uslovima (na primer, pri visokoj
temperaturi), ne može se isključiti rizik od
oslobađanja amonijaka: nemojte udisati
isparenje. Isparenja koja sadrže amonijak su vrlo
iritirajuća za sluzokožu (očiju, nosa i grla).
Čuvajte AdBlue® van domašaja dece, u
originalnom pakovanju.
Procedura
Pre nego što počnete sa dopunjavanjem, uverite
se da je vozilo parkirano na ravnoj i horizontalnoj
površini.
U zimskim uslovima postarajte se da
temperatura vozila bude iznad -11 °C. U
suprotnom, sredstvo AdBlue
® može da se
zamrzne, usled čega nećete moći da ga sipate
u rezervoar. Parkirajte vozilo na toplije mesto na
nekoliko sati da bi ste omogućili dopunu.
Nikada ne sipajte AdBlue® u rezervoar za
dizel gorivo.
Ako AdBlue® prsne ili kapne na
karoseriju, odmah ga isperite hladnom
vodom ili obrišite vlažnom krpom.
Ako se tečnost kristališe, uklonite je
sunđerom i toplom vodom.
Važno: U slučaju dolivanja nakon
kvara zbog nedostatka AdBlue, veoma
Page 230 of 324
228
U slučaju kvara
► Podignite plastični poklopac pozitivnog (+) pola, ako je vozilo njime opremljeno.► Priključite kablove punjača B na sledeći
način:
• crveni pozitivni kabl (+) na pozitivni (+) pol akumulatora A,• crni negativni kabl (-) na tačku za uzemljenje C na vozilu.► Po završetku punjenja, isključite punjač B pre
odvajanja kablova od akumulatora A.
Ako postoji ova natpisna pločica, to znači
da treba koristiti isključivo punjač od 12 V
kako ne biste prouzrokovali nepopravljiva
oštećenja električnih komponenti.
24V
12V
Nikada ne pokušavajte da napunite
zamrznuti akumulator - postoji opasnost
od eksplozije!
Ako se akumulator zamrzne, posetite
CITROËN dilera ili stručni servis, koji će
proveriti da li su unutrašnje komponente
oštećene i da li je kućište napuklo, što bi
moglo da dovede do opasnosti od curenja
toksičnih i korozivnih kiselina.
Isključivanje akumulatora
Da biste održali adekvatno stanje napunjenosti
za pokretanje motora, preporučujemo da
iskopčate akumulator ako se vozilo neće koristiti
duže vreme.
Pre isključivanja akumulatora:
► Zatvorite sve otvore (vrata, vrata prtljažnika, prozore).► Isključite sve uređaje koji troše struju (audio sistem, brisače, svetla itd).► Isključite kontakt i sačekajte 4 minuta.Po pristupu akumulatoru, dovoljno je samo da
isključite (+) klemu.
Klema za brzo otpuštanje elektrode
Odvajanje elektrode (+)
► U zavisnosti od opreme, podignite plastični
poklopac na elektrodi (+).► Potpuno podignite polugu A da biste otpustili
klemu B.
► Odvojte klemu B tako što ćete je podići.
Ponovno povezivanje elektrode (+)
► Potpuno podignite polugu A.► Ponovo stavite otvorenu stezaljku B na
elektrodu (+).
► Gurnite klemu B nadole do kraja.► Spustite polugu A da zaključate klemu B.► U zavisnosti od opreme, spustite plastični poklopac na elektrodi (+).
Nemojte na silu gurati polugu jer se neće
zaključati ako klema nije pravilno
postavljena; ponovo započnite postupak.
Posle priključivanja
Nakon ponovnog priključenja akumulatora,
uključite kontakt i sačekajte 1 minut pre
pokretanja motora, da omogućite pokretanje
elektronskih sistema.
Ako se manji problemi nastave nakon ove
operacije, kontaktirajte prodavca CITROËN ili
stručni servis.
U skladu sa odgovarajućim odeljkom, resetujte određenu opremu:– Ključ daljinskog upravljača ili elektronski ključ (u zavisnosti od verzije).– Električni podizači stakala.– „Datum i vreme”.– Unapred podešene radio stanice.
Tokom vožnje, nakon prvog pokretanja
motora, može se desiti da sistem Stop &
Start ne radi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti dostupan
samo posle neprekidnog perioda mirovanja
vozila, a trajanje tog perioda zavisi od
spoljašnje temperature i stepena napunjenosti
akumulatora (do oko 8 sati).
Vuča
Postupak za vuču vašeg ili drugog vozila
pomoću demontažnog uređaja za vuču.
Opšte preporuke
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji
u kojoj vozite.
Page 231 of 324
229
U slučaju kvara
8U skladu sa odgovarajućim odeljkom, resetujte
određenu opremu:
– Ključ daljinskog upravljača ili elektronski ključ (u zavisnosti od verzije).– Električni podizači stakala.– „Datum i vreme”.– Unapred podešene radio stanice.
Tokom vožnje, nakon prvog pokretanja motora, može se desiti da sistem Stop &
Start ne radi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti dostupan
samo posle neprekidnog perioda mirovanja
vozila, a trajanje tog perioda zavisi od
spoljašnje temperature i stepena napunjenosti
akumulatora (do oko 8 sati).
Vuča
Postupak za vuču vašeg ili drugog vozila
pomoću demontažnog uređaja za vuču.
Opšte preporuke
Poštujte propise koji su na snazi u zemlji
u kojoj vozite.
Proverite da li je masa vozila koje vuče veća
od vozila koje se vuče.
Vozač mora da ostane za volanom vozila
koje se vuče i mora da ima važeću vozačku
dozvolu.
Prilikom vuče sa sva četiri točka na zemlji
uvek koristite homologovanu krutu rudu za
vuču; zabranjena je upotreba užadi i sajli.
Vozilo koje vuče mora da krene polako.
Kada se vozilo vuče sa isključenim motorom,
onemogućena je pomoć pri kočenju i
upravljanju.
Profesionalni servis za vuču mora se
pozvati u sledećim slučajevima:
– Vozilo se pokvarilo na auto-putu ili na brzom putu.– Ukoliko je nemoguće staviti menjač u neutralni položaj, deblokirati volan ili otpustiti
parkirnu kočnicu.
– Kada nije moguća vuča vozila sa automatskim menjačem, dok motor radi.– Vuča sa samo dva točka na zemlji.
– Vozilo sa četiri pogonska točka.
– Ukoliko nemate homologovanu kuku za vuču.
Pre vuče vozila, osnovno je da se vozilo
prebaci u režim slobodnog hoda.
Više detalja o Vožnji na leru potražite u
odgovarajućem odeljku.
Električni motor
Električno vozilo se ni u kome slučaju ne
može koristiti za vuču drugog vozila.
Ipak, može se koristiti za izlazak iz ulegnuća.
Kod manuelnog menjača, postavite
ručicu menjača u neutralni položaj.
Kod automatskog menjača, postavite birač
brzine u položaj N.
Nepoštovanje ovog uputstva može da dovede
do nekog kvara na kočionom sistemu i do
nepravilnosti u radu pomoći pri kočenju
prilikom startovanja motora.
Page 246 of 324
244
Audio sistem Bluetooth®
Bluetooth® audio sistem
Ovde opisane razne funkcije i
podešavanja mogu se razlikovati u
zavisnosti od verzije i konfiguracije vašeg
vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
uparivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona sa „hendsfri“ Bluetooth funkcijom
vašeg audio sistema mora se vršiti samo dok
je vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Audio sistem je zaštićen tako da može da
radi isključivo u vašem vozilu.
Svaka izmena na sistemu mora se obavljati
isključivo kod prodavca ili u ovlašćenom
servisu kako bi se izbegla svaka opasnost od
strujnog udara, požara ili mehaničkih kvarova.
Da bi se izbeglo pražnjenje akumulatora
kada je motor zaustavljen, audio sistem
se može automatski isključiti nakon nekoliko
minuta.
Prvi koraci
Pritisnite: On/Off. (uključeno/isključeno)
Okrećite: za podešavanje jačine zvuka.
Kratko pritisnite: za menjanje audio izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana
oprema); CD; striming funkcija).
Dugo pritisnite: za prikaz menija Telefon (ako je
telefon povezan).
Prilagodite audio podešavanja:
Prednji/zadnji regulator jačine; levi/desni
balans; niski/visoki tonovi; glasnoća; zvučni
ambijent.
Aktivacija/deaktivacija automatskog podešavanja
jačine zvuka (povezano sa brzinom vozila).
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Izaberite način prikazivanja na ekranu
između:
Datum; Audio funkcije; Putni računar; Telefon.
Potvrdite ili prikažite kontekstualni meni.
Tasteri 1 do 6. Kratko pritisnite: za biranje memorisanih radio
stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje radio stanice.
Radio:
Automatska pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru na CD-u,
USB-u, preko striming funkcije.
Kretanje po listi.
Radio:
Ručna pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Izaberite prethodnu/sledeću MP3 fasciklu.
Mediji:
Izbor prethodne/sledeće fascikle/žanra/izvođača/
spiska numera na USB uređaju.
Kretanje po listi.
Napuštanje trenutne radnje.
Povratak na prethodni nivo (menija ili
fascikle).
Pristup glavnom meniju.
Uključite/isključite TA funkciju
(obaveštenja o saobraćaju).
Pritisnite dugo: za pristup tipu obaveštenja.
Biranje opsega talasnih dužina FM/DAB/
AM.
Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Radio:Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Osim telefonskog poziva:Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Page 247 of 324
245
Audio sistem Bluetooth®
10Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva. Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje kontekstualnog
telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Potvrdite odabir.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Pristup glavnom meniju.
Pojačavanje jačine zvuka.
Isključivanje zvuka / Ponovno uključivanje
zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje audio-izvora
(radio; USB; AUX (ako je povezana oprema);
CD; striming funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Telephone” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Telephone” (Telefon). U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje kontekstualnog
telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Pokrenite glasovno prepoznavanje na
pametnom telefonu preko sistema.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Pritisnite točkić: za potvrdu.
Meniji
U zavisnosti od verzije.„Multimedija ”: Medija parametri, Radio
parametri.
Page 248 of 324
246
Audio sistem Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje imenikom,
Upravljanje telefonom, Prekidanje veze.
„Bord računar”.
„Održavanje”: Dijagnostika, Evidencija
upozorenja...
„Povezivanja”: Upravljajte povezivanjem,
tražite uređaje.
„Personalizacija-konfiguracija”:
Definišite parametre vozila, Izbor jezika,
Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica,
Podešavanja datuma i vremena.
Pritisnite taster „MENU” (meni).
Pomeranje iz jednog u drugi meni.
Ulazak u meni.
Radio
Biranje radio stanice
Uzastopno pritiskajte dugme SOURCE
(izvor) i odaberite radio.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
opseg talasnih dužina (FM/DAB/AM).
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje radio
stanica.
Pritisnite jedan od tastera kako biste
izvršili ručnu pretragu viših/nižih
frekvencija.
Pritisnite ovaj taster da bi se prikazala
lista lokalnih radio stanica.
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite taster duže
od dve sekunde. Dok traje ažuriranje, zvuk se
prekida.
RDS
Spoljna okolina (brda, zgrade, tuneli,
podzemni parkinzi…) može blokirati
prijem, uključujući i onaj u režimu RDS. Ta
pojava je normalna u širenju radio-talasa i ne
znači da je audio oprema ni na koji način
neispravna.
Kada RDS nije dostupan, simbol RDS se
pojavljuje precrtan na displeju.
RDS, ako je aktiviran, vam omogućava
da nastavite da slušate istu stanicu
pomoću automatskog ponovnom podešavanju
na alternativne frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, pokrivenost RDS stanice nije
zagarantovana u celoj zemlji, jer radio stanice
ne pokrivaju 100% teritorije. To objašnjava
gubitak prijema radio stanice prilikom
putovanja.
Kratak postupak
U režimu „Radio”, direktno pritisnite OK da biste
uključili/isključili režim RDS.
Dugačak postupak
Pritisnite taster MENU (Meni).
Izaberite „Audio functions ” (Audio
funkcije).
Pritisnite OK.
Izaberite funkciju „ FM waveband
preferences ” (Omiljene FM stanice).
Pritisnite OK.
Izaberite „Frequency tracking (RDS)”
(Praćenje frekvencije).
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje ovu
vrstu poruka. Čim se emituje neka poruka o
saobraćaju, medij koji je u toku (Radio, CD...)
se automatski prekida kako bi emitovao
poruku. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Budite pažljivi kada pojačavate jačinu
zvuka tokom slušanja TA poruka. Jačina
zvuka može biti previsoka pri povratku na
prvobitni audio-izvor.
Pritisnite taster TA (obaveštenja o
saobraćaju) da biste uključili ili isključili
prijem obaveštenja o saobraćaju.
Primanje informativnih
poruka
Funkcija INFO daje prednost slušanju
upozoravajućih poruka o drumskom
saobraćaju. Da bi bila aktivna, ovoj funkciji je
neophodan dobar prijem neke radio stanice
koja emituje ovu vrstu poruka. Čim se poruka
emituje, medij koji je u toku (Radio, CD,
USB...) se automatski prekida, kako bi primio
poruku INFO. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se prikazala lista kategorija.Izaberite ili poništite izbor kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz TEXT INFOS
(tekstualnih informacija)
Radio tekst su informacije koje emituje
radio stanica i koje se odnose na emisiju
ili numeru koja se u tom trenutku sluša.