FIAT 124 SPIDER 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 131 of 248
ATENÇÃO A deslocação da alavanca
para uma posição de condução de
marcha em frente ou marcha-atrás com
o motor a rodar a uma velocidade
superior à de ralenti poderá danificar a
transmissão.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo desloca-se
apenas para trás. O veículo deverá
estar totalmente imobilizado antes de a
alavanca seletora ser deslocada para a
posição E, exceto em raras
circunstâncias.
Com sistema de Sensores de
Estacionamento: quando a alavanca
seletora for deslocada para a posição R
coma ignição ligada, o sistema de
sensores de estacionamento será
ativado e será audível um sinal sonoro.
N (Ponto-morto)
151)
Na posição N, as rodas e a
transmissão não estão bloqueadas. O
veículo rolará livremente mesmo numa
pequena inclinação, salvo se o travão
de estacionamento for engatado.
ATENÇÃO Não desloque a alavanca
seletora para a posição N durante a
condução. Este procedimento pode
provocar danos no transaxle
(transmissão e diferencial integrado).Engate o travão de estacionamento ou
carregue no pedal do travão antes de
deslocar a alavanca seletora da
posição N, a fim de evitar que o veículo
se desloque inesperadamente.
D (Condução - Marcha em Frente)
D é a posição de condução normal. A
partir de uma situação de veículo
parado, a transmissão efetuará
automaticamente mudanças de
velocidades em sequência até à 6ª
velocidade.
M (Manual)
M é a posição do modo de mudanças
manuais. As mudanças de velocidades
podem ser efetuadas (para velocidades
superiores ou inferiores) utilizando a
alavanca seletora. Consultar o "Modo
de mudanças manuais".
SISTEMA DE BLOQUEIO
DE MUDANÇAS
O sistema de bloqueio de mudanças
evita que a alavanca seletora seja
deslocada da posição, a não ser que o
pedal do travão esteja pressionado.
Para deslocar a alavanca da posição P:
pressione o pedal do travão e
mantenha-o pressionado;
ligue o motor;
pressione e mantenha pressionado o
botão de libertação do bloqueio;
desloque a alavanca seletora.Quando a ignição estiver ligada na
posição ACC ou estiver desligada, a
alavanca seletora não poderá ser
deslocada da posição P.
A ignição não poderá ser desligada se
a alavanca seletora não estiver na
posição P.
ANULAÇÃO DO
BLOQUEIO DE
MUDANÇAS
Se a alavanca seletora não se deslocar
de P utilizando o procedimento de
mudança adequado, continue a
pressionar o pedal do travão.
Proceda da seguinte forma:
remova a tampa do anulador de
bloqueio de mudanças, utilizando uma
chave de fendas envolta num
panofig. 89;
insira uma chave de fendas e
pressione-a para baixo;
8905210206-12A-002
129
Page 132 of 248
prima e mantenha premido o botão
de libertação do bloqueio e desloque a
alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Fiat.
Para algumas versões
Proceda da seguinte forma:
prima o botão de libertação do
bloqueio com o botão pressionado
fig. 90;
desloque a alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Fiat.
MODO DE MUDANÇAS
MANUAIS
Para mudar para o modo de mudanças
manuais, desloque a alavanca da
posição D para a posição M. Para
regressar ao modo de mudanças
automáticas, desloque a alavanca de M
para D.
ATENÇÃO Mudar para o modo de
mudanças manuais durante a
condução não danificará a
transmissão.
ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais com o veículo
parado, a engrenagem poderá mudar
para M1.
ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais sem carregar no
pedal do acelerador durante uma
condução em D, 5a velocidade/6a
velocidade, a engrenagem pode mudar
para M4/M5.
Mudanças manuais para
velocidades superiores / inferiores
Para mudar para uma mudança
superior, dê um toque na alavanca
seletora para trás+uma vez.Para
mudar para uma mudança inferior
dê um toque na alavanca seletora para
a frente–uma vez.Modo de segunda velocidade fixa
Quando a alavanca seletora é
deslocada para trás com o veículo a
uma velocidade de cerca de 10 km/h
ou inferior, a caixa de velocidades fica
em segunda. A caixa de velocidades
fica em segunda enquanto estiver neste
modo a fim de facilitar a aceleração
após uma paragem e a condução em
estradas escorregadias como, por
exemplo, estradas com neve.
LIMITE DE VELOCIDADE
DE MUDANÇAS DE
VELOCIDADES
Ao usar a alavanca seletora dentro do
intervalo do limite de velocidade, a
mudança é alterada.
Mudança para uma velocidade
superior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa superior
enquanto a velocidade do veículo for
inferior ao limite de velocidade.
Mudança para uma velocidade
inferior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa inferior
enquanto a velocidade do veículo
exceder o limite de velocidade.
90005210206-122-001
130
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 133 of 248
Se a velocidade do veículo exceder o
limite de velocidade e não for possível
uma redução de caixa, a indicação de
posição de velocidade de caixa pisca
2 vezes para notificar o condutor que
não pode fazer uma mudança de
velocidade.
Kickdown (aceleração a fundo)
Quando o acelerador é carregado a
fundo durante a condução, ocorre uma
redução de velocidade de caixa.
Contudo, não serão efetuadas
mudanças para velocidades baixas
com o DSC desligado.
NOTA! A redução da velocidade de
caixa de velocidades também ocorre
utilizando a aceleração a fundo no
modo de segunda velocidade fixo.
Mudança automática para uma
velocidade inferior
A redução de velocidade de caixa
ocorre automaticamente dependendo
da velocidade do veículo durante a
aceleração.
NOTA Se o veículo parar com o modo
de segunda velocidade fixo, a
engrenagem mantém-se na segunda
velocidade.MODO DIRETO(consoante equipamento)
O modo direto pode ser utilizado para
mudanças temporárias de velocidades,
utilizando o interruptor de mudanças na
direção quando o veículo está a ser
conduzido com a alavanca seletora na
gama D.
O modo direto é cancelado
(desativado) nas seguintes condições:
o interruptor UP (+/OFF) é puxado
para trás durante um determinado
período de tempo ou mais;
o veículo é conduzido durante um
determinado período de tempo ou mais
(o tempo difere em função das
condições durante a operação);
o veículo está parado ou desloca-se
a uma velocidade lenta.
ATENÇÃO O engate de velocidades
superiores ou inferiores com o modo
direto ativo poderá não ser possível,
dependendo da velocidade do veículo.
Além disso, uma vez que o modo direto
é cancelado (desativado) em função da
taca de aceleração ou se o pedal do
acelerador for carregado a fundo, é
recomendada a utilização do modo de
mudança de velocidades manual se
necessitar de conduzir o veículo numa
velocidade de caixa específica durante
longos períodos.CONSELHOS DE
CONDUÇÃO
152) 153)
Passagem
Para conseguir uma maior potência ao
ultrapassar outro veículo ou ao subir
inclinações acentuadas, carregue a
fundo o pedal do acelerador. A
transmissão mudará para uma
velocidade de caixa mais baixa,
consoante a velocidade do veículo.
Subida de inclinações acentuadas
após uma paragem
Para subir uma inclinação acentuada
após uma paragem do veículo
pressione o pedal do travão, desloque
a alavanca seletora para D ou M1,
dependendo do peso da carga e do
grau de inclinação, solte o pedal do
travão acelerando gradualmente.
Descida de inclinações acentuadas
Ao descer uma inclinação acentuada,
selecione velocidades de caixa
inferiores, dependendo do peso da
carga e do grau de inclinação.
Desça lentamente, utilizando os travões
apenas ocasionalmente para evitar que
sobreaqueçam.
131
Page 134 of 248
AVISO
149)Coloque a alavanca seletora na
posição P e engate o travão de
estacionamento. É perigoso colocar
apenas a alavanca seletora na posição P,
sem utilizar o travão de estacionamento
para manter o veículo imobilizado. Caso a
posição P não consiga segurar o veículo,
este poderá deslocar-se e provocar um
acidente.
150)Se o motor estiver a funcionar a uma
velocidade superior à de ralenti, não
desloque a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução. É perigoso
deslocar a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução quando o
motor está a funcionar a uma velocidade
superior à velocidade de ralenti. Se o fizer,
o veículo poderá deslocar-se subitamente,
provocando um acidente ou lesões graves.
151)Não desloque a alavanca seletora
para a posição N durante a condução. É
perigoso deslocar a alavanca para a
posição N durante a condução. O travão
motor não poderá ser aplicado ao
desacelerar, o que poderá conduzir à
ocorrência de um acidente ou de lesões
graves.152)Não utilize o travão motor em
superfícies de estrada escorregadias ou a
velocidades elevadas. Uma redução de
caixa durante uma condução em piso
molhado, com neve ou gelo, ou durante a
condução a uma velocidade elevada
provoca uma travagem súbita do motor,
que é perigosa. A mudança súbita da
velocidade dos pneus poderá provocar a
patinagem dos mesmos. Isto poderá ter
como consequência a perda de controlo
do veículo e originar um acidente.
153)Não deixe o veículo deslocar-se numa
direção oposta à direção selecionada com
a alavanca seletora. Não deixe o veículo
rolar para trás com a alavanca seletora
numa posição de marcha em frente, nem
deixe o veículo deslocar-se para a frente
com a alavanca seletora na posição de
marcha-atrás. Caso contrário, o motor
poderá parar, provocando a perda das
funções de travão e direção assistida,
tornando difícil controlar o veículo e
podendo resultar num acidente.
CONTROLO DE
VELOCIDADE
CRUZEIRO
Este é um dispositivo de assistência à
condução eletronicamente controlado,
que permite manter a velocidade do
veículo desejada sem necessidade de
pressionar o pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado a
uma velocidade superior a 40 km/h em
longos troços de estradas secas e a
direito, com poucas variações (p. ex.,
autoestradas).
Por conseguinte, não é aconselhável
utilizar este dispositivo em estradas
extraurbanas com trânsito. Não utilize
na cidade.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO
154) 155) 156) 157)
ATENÇÃO Quando a ignição é
desligada, é mantido o estado do
sistema anterior à ignição ter sido
desligada. Por exemplo, se a ignição
for desligada com o controlo de
velocidade cruzeiro em funcionamento,
o sistema estará operacional quando a
ignição voltar a ser ligada.
132
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 135 of 248
Ativação do dispositivo
Com limitador de velocidade:
pressione o interruptor MODE (MODO).
A luz de aviso
(âmbar) acende-se.
ATENÇÃO Quando o limitador de
velocidade estiver a funcionar após ter
sido pressionado o interruptor MODE,
volte a pressionar este interruptor para
mudar para o controlo de velocidade
cruzeiro.
Sem limitador de velocidade:
pressione o interruptor ON. A luz de
aviso
(âmbar) acende-se.
Desativação do dispositivo
Com limitador de velocidade:
pressione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
ATENÇÃO Se o interruptor MODE for
pressionado durante o funcionamento
do sistema de controlo de velocidade
cruzeiro, o sistema passa para o
limitador de velocidade ajustável.
Sem limitador de velocidade:
pressione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
Quanto tiver sido definida uma
velocidade cruzeiroa luz de aviso
(verde) acende-se. Pressione
prolongadamente o interruptor
OFF/CANCEL ou pressione 2 vezes o
interruptor OFF/CANCEL.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade cruzeiroa luz de aviso
(âmbar) acende-se. Pressione o
interruptor OFF/CANCEL.
DEFINIR UMA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceda da seguinte forma:
Com limitador de velocidade:
ative o dispositivo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptor
MODE. A luz de aviso de velocidade
cruzeiro (âmbar) acende-se;
Sem limitador de velocidade: ative
o dispositivo de velocidade cruzeiro,
pressionando o interruptor ON. A luz de
aviso de velocidade cruzeiro (âmbar)
acende-se;
acelere até à velocidade desejada,
que deverá ser superior a 40 km/h;
regule o controlo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptor
SET/- à velocidade desejada. O
controlo de velocidade cruzeiro fica
regulado no momento em que é
pressionado o interruptor SET/-. Solte o
pedal do acelerador simultaneamente.
A luz de aviso
(verde) acende-se.
A regulação da velocidade cruzeiro não
pode ser realizada nas seguintes
condições:
Transmissão automática:a
alavanca seletora está na posição P ou
N;
Transmissão manual: a alavanca
de mudanças está na posição neutra;
O travão de estacionamento é
engatado;
9105100101-877-877
133
Page 136 of 248
Veículos com limitador de
velocidade: o interruptor MODE para o
limitador de velocidade ajustável está
pressionado.
Solte o interruptor SET/- à
velocidade desejada, caso contrário a
velocidade continuará a baixar
enquanto o interruptor SET/- for
pressionado e mantido pressionado
(exceto quando o pedal do acelerador
estiver pressionado);
Numa inclinação acentuada, o
veículo poderá abrandar
momentaneamente numa subida, ou
acelerar numa descida.
O controlo de velocidade cruzeiro
será cancelado se a velocidade do
veículo descer abaixo de 30 km/h.
A velocidade do veículo predefinida
utilizando o controlo de velocidade
cruzeiro é apresentada no painel de
instrumentos.
AUMENTAR / REDUZIR A
VELOCIDADE
Para aumentar a velocidade
Com o interruptor do Cruise
Control: prima o interruptor RES/+ e
mantenha-o premido, o seu veículo
acelerará. Solte o interruptor quando
atingir a velocidade desejada. Prima o
interruptor RES/+ e solte-o
imediatamente para ajustar a
velocidade predefinida. Operações
múltiplas aumentarão a velocidade
predefinida de acordo com o número
de vezes que for operado.
Utilizando o pedal do acelerador:
pressione o pedal do acelerador para
acelerar até à velocidade desejada.
Prima o interruptor SET/– e solte-o
imediatamente.
ATENÇÃO Acelere, se desejar
aumentar a velocidade
temporariamente quando o Cruise
Control estiver ativo. Uma velocidade
superior não interferirá nem alterará a
velocidade definida. Retire o seu pé do
acelerador para regressar à velocidade
definida.RETOMAR A VELOCIDADE
Se o sistema Cruise Control tiver sido
temporariamente cancelado (como
com o acionamento do pedal do
travão) e o sistema ainda estiver
ativado, a velocidade regulada mais
recentemente será automaticamente
retomada quando for premido o
interruptor RES/+.
Se a velocidade do veículo for inferior
40 km/h, aumente a velocidade do
veículo para 40 km/h ou mais e prima o
interruptor RES/+.
CANCELAR
TEMPORARIAMENTE O
SISTEMA
Para cancelar temporariamente o
sistema, utilize um dos seguintes
métodos: pressione levemente o pedal
do travão/carregue no pedal do
travão/pressione o pedal da
embraiagem (versões com transmissão
manual)/pressione o interruptor
OFF/CANCEL.
Se o interruptor RES/+ for
pressionado com o veículo a uma
velocidade de 40 km/h ou superior, o
sistema regressa à velocidade
anteriormente definida.
134
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 137 of 248
Nota
Caso ocorra uma das seguintes
condições, o sistema de controlo da
velocidade cruzeiro será
temporariamente cancelado:
o travão de estacionamento é
engatado;
Versões com limitador de
velocidade: o interruptor MODE para o
limitador de velocidade ajustável está
pressionado;
Transmissão automática:a
alavanca seletora está na posição P ou
N ou nas versões comtransmissão
manual: a alavanca de mudanças está
na posição neutra (ponto morto);
Transmissão automática:o
controlo de velocidade cruzeiro não
pode ser cancelado em condução no
modo manual (alavanca seletora
deslocada da posição D para a posição
M). Por conseguinte, a travagem do
motor não será aplicada, mesmo que a
transmissão seja engrenada numa
velocidade inferior. Se for necessária
desaceleração, reduza a velocidade
definida ou pressione o pedal do
travão;
Quando o sistema de controlo de
velocidade cruzeiro é temporariamente
cancelado, mesmo que apenas por
uma das condições de cancelamento
aplicáveis, a velocidade não pode ser
reposta.
AVISO
154)Desligue sempre o sistema de cruise
control quando não estiver a ser utilizado:
deixar o sistema de cruise control ligado
num estado pronto a ser ativado enquanto
o cruise control não estiver a ser usado é
perigoso pois este pode ativar-se
inesperadamente se o botão de ativação
for premido acidentalmente, resultando na
perda do controlo do veículo e num
acidente.
155)Durante a condução com o
dispositivo ativado, não desloque a
alavanca de velocidades para a posição
neutra.
156)Em caso de falha ou avaria do
dispositivo, dirija-se a um concessionário
Fiat.
157)O controlo de velocidade cruzeiro
pode ser perigoso se o sistema não
conseguir manter uma velocidade
constante. Em condições específicas a
velocidade poderá ser excessiva,
resultando no risco de perda de controlo
do veículo e ocorrência de acidentes. Não
utilize o dispositivo em situações de
trânsito intenso ou em estradas sinuosas,
com gelo, neve, ou escorregadias.
LIMITADOR DE
VELOCIDADE
(consoante equipamento)
158) 159)
O limitador de velocidade pode ser
regulado entre 30 km/h e 200 km/h.
O sistema consiste numa indicação
visual do limitador de velocidade e num
interruptor no volante da direção
fig. 92.
9205281500-12A-002
135
Page 138 of 248
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO
Ativação
Pressione o interruptor ON (LIGAR)
para operar o sistema. O limitador de
velocidade ajustável será apresentado
no visor, e a luz indicadora principal do
limitador de velocidade (âmbar)
acender-se-á.
ATENÇÃO Quando o controlo de
velocidade cruzeiro estiver a funcionar
após ter sido pressionado o interruptor
ON, volte a pressionar o interruptor
Mode para mudar para o limitador de
velocidade ajustável.
Desativação
Para desativar o sistema, proceda do
seguinte modo:
Quanto tiver sido definida uma
velocidade cruzeiro(a luz de aviso
verde acende-se): pressione
prolongadamente o interruptor
OFF/CAN ou pressione 2 vezes o
interruptor OFF/CAN. O limitador de
velocidade deixará de ser apresentado
no visor e a luz indicadora de definição
do limitador de velocidade (verde)
apagar-se-á.
Quando não tiver sido definida
uma velocidade cruzeiro(a luz de
aviso âmbar acende-se): pressione o
interruptor OFF/CAN. O limitador de
velocidade deixará de ser apresentado
no visor e a luz indicadora de definição
do limitador de velocidade ajustável
(âmbar) apagar-se-á.
Se o interruptor ON for pressionado
durante o funcionamento do limitador
de velocidade ajustável, o sistema
passa para o controlo de velocidade
cruzeiro.
DEFINIR UMA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceda da seguinte forma:
pressione o interruptor ON para ligar
o sistema;
pressione SET/- para definir a
velocidade. Quando a velocidade atual
do veículo for de 30 km/h ou superior, a
velocidade fica definida como a
velocidade atual do veículo. Se a
velocidade atual do veículo for inferior a
30 km/h, a velocidade fica definida para
30 km/h;
para aumentar a velocidade
definida: pressione o interruptor RES/+
continuamente.Para reduzir a
velocidade definida: pressione o
interruptor SET/- continuamente.NOTA Quando a velocidade do veículo
definida for apresentada no painel de
instrumentos, pressione o interruptor
RES/+ para definir a velocidade do
veículo apresentada.
NOTA A velocidade do veículo poderá
exceder a velocidade definida numa
descida.
CANCELAR
TEMPORARIAMENTE O
SISTEMA
O sistema é temporariamente
cancelado (estado standby) quando
qualquer uma das seguintes operações
é realizada quando o limitador de
velocidade está visível:
o interruptor OFF/CAN é
pressionado;
o pedal do acelerador é carregado
com força.
Pressione o interruptor RES/+ para
voltar à operação com a velocidade
anteriormente definida. A velocidade
definida pode ser definida pressionando
o interruptor SET/- enquanto o sistema
estiver em estado de standby.
136
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 139 of 248
AVISO
158)Desligue sempre o sistema quando
for efetuada uma mudança de condutor.
Se ocorrer uma troca de condutor e o
novo condutor não tiver conhecimento da
função de limitador de velocidade (Speed
Limiter), o veículo poderá não acelerar
quando o condutor carregar no pedal do
acelerador, podendo originar um acidente.
159)Verifique sempre a segurança da área
circundante e mantenha uma distância
mais segura aos veículos à frente e atrás
de si quando configurar o limitador de
velocidade (Speed Limiter). Se a
velocidade for regulada para uma
velocidade inferior à velocidade atual do
veículo, a velocidade do veículo será
reduzida para a velocidade regulada.
SISTEMA DE
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(consoante equipamento)
160) 161)
26) 27) 28)
O sistema de sensores de
estacionamento utiliza 4 sensores
ultrassónicos (2 sensores traseiros e
2 sensores de canto traseiros)
fig. 93 para detetar obstruções em
redor do veículo quando este é
estacionado numa garagem ou durante
um estacionamento paralelo, quando a
alavanca de mudanças (transmissão
manual)/alavanca seletora (transmissão
automática) está na posição de
marcha-atrás (R).
AMPLITUDE DE DETEÇÃO
DO SENSOR
Os sensores detetam obstruções
dentro da seguinte amplitude:
Amplitude de deteção lateral:
cerca de 55 cm
Amplitude de deteção traseira:
cerca de 150 cm
OPERAÇÃO DO SISTEMA
Quando a ignição está ligada e a
alavanca de mudanças (transmissão
manual)/alavanca seletora (transmissão
automática) é colocada na posição de
marcha-atrás (R), o sinal sonoro
ativa-se e o sistema fica pronto a
utilizar.
9305200100-121-001
137
Page 140 of 248
AVISO
160)Não se fie totalmente no sistema de
sensores de estacionamento e nunca
deixe de confirmar visualmente a
segurança em redor do veículo quando o
colocar em marcha. Este sistema pode
assistir o condutor nas manobras do
veículo em marcha em frente e
marcha-atrás durante o estacionamento.
As amplitudes de deteção dos sensores
são limitadas e, por isso, conduzir o
veículo confiando apenas no sistema
poderá originar um acidente. Confirme
sempre visualmente a segurança em redor
do veículo quando o colocar em marcha.
161)O estacionamento e outras manobras
potencialmente perigosas são, no entanto,
sempre da responsabilidade do condutor.
Ao realizar estas operações, certifique-se
sempre de que não existem outras
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes no trajeto que deseja
conduzir. Os sensores de estacionamento
são uma ajuda para o condutor, mas o
condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
ATENÇÃO
26)Quaisquer intervenções no
para-choques, na área dos sensores,
deverão ser realizadas por um
concessionário. As intervenções realizadas
no para-choques não devidamente
executadas poderão comprometer o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
27)Quaisquer trabalhos de pintura ou de
retoque de pintura no para-choques, na
área dos sensores, deverão ser realizadas
por um concessionário. A aplicação
incorreta de tinta poderá afetar o
funcionamento dos sensores de
estacionamento.
28)Os sensores devem estar livres de
lama, sujidade, neve ou gelo para que o
sistema funcione corretamente. Proceda
com cuidado para não riscar ou danificar
os sensores durante a sua limpeza. Evite
utilizar panos secos, ásperos ou rígidos. Os
sensores devem ser lavados usando água
limpa e acrescentando detergente para
automóveis, se necessário. Quando usar
um equipamento especial de lavagem,
como jatos a alta pressão ou lavagem a
vapor, deve limpar os sensores
rapidamente mantendo o jato a uma
distância superior a 10 cm.
REABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
162) 163) 164) 165) 166) 167)
Desligue sempre o motor antes de
reabastecer combustível.
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL
Utilize apenas combustível sem
chumbo premium (em conformidade
com a norma EN 228 especificação até
E10) com um número de octanas não
inferior a 95.
ATENÇÃO UTILIZE APENAS
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO. O
combustível com chumbo é nocivo
para o conversor catalítico e sensores
de oxigénio, e conduzirá à deterioração
e/ou a falhas do sistema de controlo de
emissões.
ATENÇÃO A utilização de combustível
E10 com 10% de etanol na Europa é
segura para o seu veículo. Um teor de
etanol superior a esta recomendação
poderá provocar danos no seu veículo.
ATENÇÃO Nunca adicione aditivos no
sistema de combustível, caso contrário
o sistema de controlo de emissões
poderá sofrer danos. Contacte um
concessionário Fiat para obter mais
informações.
138
ARRANQUE E OPERAÇÃO