FIAT 500L LIVING 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 121 of 268

PÅFYLDNINGS
PROCEDURE
Benzin- og dieselversioner
Gå frem på følgende måde:
åbn klappen A fig. 109 ved at
trække den udad, indsæt pumpen i
påfyldningsåbningen og udfør tankning
Når tankningen er færdig, skal du
vente mindst 10 sekunder, inden du
fjerner pumpen, for at lade
brændstoffet løbe ned i tanken.
Træk derefter pumpen ud og luk
efterfølgende klappen A.
Påfyldningsproceduren, der er
beskrevet ovenover, er vist på skiltet B
fig. 109, der er placeret inde i
tankdækslet. På skiltet er desuden
angivet brændstoftypen (UNLEADED
FUEL: benzin, DIESEL:
dieselbrændstof).
Klappen A er udstyret med en
støvhætte C fig. 109, der med lukket
klap forhindrer aflejring af urenheder og
støv på enden af påfyldningsåbningen.
Nødpåfyldning
Hvis bilen er løbet tør for brændstof
eller brændstofkredsløbet er helt tomt,
skal du fylde tanken med brændstof
på følgende måde:
Åbn bagagerummet og tag
adapteren, der ligger i værktøjskassen,
eller, afhængigt af versionen, i
beholderen med Fix&Go Automatic.
åbn klappen ved at trække den
udad, indsæt pumpen i
påfyldningsåbningen, som vist i fig. 110
og udfør tankning
Når tankningen er færdig, fjernes
adapteren og klappen lukkes.
Sæt til sidst adapteren tilbage i dens
etui og læg den i bagagerummet.LPG-versioner
For at tanke skal man åbne klappen A
fig. 111 og skrue tankdækslet B af.
Udlever den tilhørende
påfyldningsadapter C fig. 111 til
personalet, der påfylder LPG.
109F0Y0229C
110F0Y0231C
111F0Y0327C
119

Page 122 of 268

VIGTIGT Afhængig af det pågældende
land, hvor bilen sælges, findes der
forskellige adaptere til LPG-
påfyldningspumpen. Sammen med
bilen leveres en påfyldningsadapter, der
ligger i et specielt etui, der er specifik
for det land, hvor bilen sælges. Hvis du
skal rejse til et andet land, skal du
søge oplysninger om den type adapter,
der skal bruges.
VIGTIGT Anvend kun LPG til
motorkøretøjer.
Natural Power-versioner
61)
For at tanke skal man åbne klappen A
fig. 112, og skrue tankdækslet B af ved
at dreje det mod uret og få adgang til
påfyldningsstudsen C.
Påfyldningsåbningens profil er af den
universelle slags, som er kompatibel
med standarderne "Italien" og "NGV1".
I nogle europæiske lande anses
adapterne for ULOVLIGE (for eksempel
Tyskland).Brændstof - Identifikation af
køretøjernes kompatibilitet. Grafisk
symbol for information til
forbrugerne iht. bestemmelsen
EN16942
De symboler, som bringes i det
følgende, letter genkendelsen af den
korrekte type brændstof, du skal bruge
til din bil.
Før du fortsætter påfyldningen, skal du
kontrollere symbolerne placeret inde i
tankdækslet (hvor de findes) og
sammenligne dem med symbolet på
påfyldningspumpen (hvis monteret).Symboler til biler med benzinmotor
E5: Blyfri benzin, der indeholder op til
2,7 % (m/m) oxygen og ethanol med op
til 5,0 % (V/V) i overensstemmelse
med specifikationenEN228.
E10: Blyfri benzin, som indeholder op til
3,7 % (m/m) oxygen og med ethanol
på maks. 10,0 % (V/V) i
overensstemmelse med bestemmelsen
EN228.
Symboler til biler meddieselmotor
B7: Dieselolie, som indeholder op til
7 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) i overensstemmelse med
bestemmelsenEN590.
B10: Dieselolie, som indeholder op til
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) i overensstemmelse med
bestemmelsenEN16734.
112F0Y0254C
113BENZINA-TARGH
114DIESEL-TARGH
120
START OG KØRSEL

Page 123 of 268

Symboler til biler med dobbelt
forsyning benzin - metan
E5: Blyfri benzin, der indeholder op til
2,7 % (m/m) oxygen og ethanol med op
til 5,0 % (V/V) i overensstemmelse
med specifikationenEN228.
E10: Blyfri benzin, som indeholder op til
3,7 % (m/m) oxygen og med ethanol
på maks. 10,0 % (V/V) i
overensstemmelse med bestemmelsen
EN228.
CNG: Komprimeret metan til
motorkøretøjer i overensstemmelse
med bestemmelsenEN16723.
Symboler til biler med dobbelt
forsyning benzin - LPG
E5: Blyfri benzin, der indeholder op til
2,7 % (m/m) oxygen og ethanol med op
til 5,0 % (V/V) i overensstemmelse
med specifikationenEN228.E10: Blyfri benzin, som indeholder op til
3,7 % (m/m) oxygen og med ethanol
på maks. 10,0 % (V/V) i
overensstemmelse med bestemmelsen
EN228.
LPG: LPG til motorkøretøjer i
overensstemmelse med bestemmelsen
EN589.
BEMÆRK
119)Sæt aldrig nogen anden genstand/låg
på enden af påfyldningsåbningen, end
der er beregnet til bilen. Anvendelse af
genstande/låg, der ikke opfylder kravene,
kan medføre en forøgelse af tryk inden i
tanken, hvilket kan medføre fare.
120)På grund af brandfare må
tobaksrygning og brug af åben ild ikke finde
sted i nærheden af tankens
påfyldningsåbning. For at undgå indånding
af skadelige dampe bør man ikke bøje sig
for langt ned mod påfyldningsåbningen.
121)Brug aldrig mobiltelefon i nærheden af
brændstofpumpen: brandfare!
BEMÆRK
60)Til versioner med dieselmotor må der
udelukkende anvendes dieselbrændstof
der er beregnet til motorkøretøjer og
opfylder den europæiske standard EN 590.
Anvendelse af andre produkter eller
blandinger kan medføre uoprettelige
motorskader for hvilke garantien ikke vil
kunne gøres gældende. Er der ved en
fejltagelse påfyldt en anden type
brændstof, må motoren ikke startes før
tanken har været tømt. Hvis motoren i
mellemtiden har været i gang i blot ganske
kort tid, er det absolut nødvendigt at
tømme både tanken og hele
brændstofsystemet.
61)Typepladerne (leveret sammen med
bilens papirer) viser datoen for den første
kontrol/inspektion af gasflaskerne.
Personalet, som skal fylde metan på bilen,
må ikke udføre påfyldningen, hvis
kontroldatoen på gasflaskerne er udløbet.
115METANO-TARGH
116GPL-TARGH
121

Page 124 of 268

I NØDSTILFÆLDE
Punkteret dæk eller en pære, der ikke
virker?
Det kan ske, at der opstår problemer
under kørsel.
Siderne, der beskriver nødsituationer,
kan være til hjælp, så du selv kan løse
kritiske problemer.
I en nødsituation anbefales det at ringe
til gratisnummeret i garantihæftet.
Du kan også ringe til det universelle,
nationale eller internationale
gratisnummer for at søge efter det
nærmeste serviceværksted.HAVARIBLINK .................................123
HJULSKIFT .....................................123
SÆT "FIX&GO AUTOMATIC" ...........128
UDSKIFTNING AF EN PÆRE ..........131
UDSKIFTNING AF SIKRINGER ........138
NØDSTART .....................................143
BRÆNDSTOFAFBRYDERSYSTEM .145
SLÆBNING AF BILEN .....................145
122
I NØDSTILFÆLDE

Page 125 of 268

HAVARIBLINK
BETJENING
Tryk på knappen fig. 117 for at
tænde/slukke lygterne. Når
havariblinket er tændt, blinker
kontrollamperne
og.
Nødopbremsning
I tilfælde af nødopbremsning tænder
havariblinket automatisk, og i
instrumentgruppen blinker
kontrollamperne
og.
Havariblinket afbrydes, så snart
bremsningen ikke længere har karakter
af nødopbremsning.
HJULSKIFT
122) 123) 124) 125) 128) 127) 126)62)
DONKRAFT
Vigtige oplysninger:
Donkraften vejer 1,76 kg.
Donkraften kræver ingen form for
justering.
Donkraften kan ikke repareres. Hvis
den beskadiges, skal den udskiftes
med en ny.
Der må ikke monteres andet udstyr
på donkraften end det tilhørende
håndsving.
Vedligeholdelse
undgå at der ophobes snavs på
"skruen uden ende";
hold "skruen uden ende" smurt;
Lav under ingen omstændigheder
ændringer på donkraften.
Betingelser for ikke-brug
Temperaturer under -40°C.
på sandet eller mudret underlag
på underlag, der ikke er plant
på vej med stor hældning;
i ekstreme vejrforhold: storme,
tyfoner, cykloner, snestorme, storme
osv.
i direkte kontakt med motoren eller
til reparationer under bilen
på både.
FREMGANGSMÅDE FOR
HJULSKIFT
Gå frem på følgende måde:
stands bilen, hvor den ikke er til fare
for trafikken, og hvor du kan skifte
hjulet i sikkerhed. Parkeringen skal ske
på hensigtsmæssige parkeringspladser,
rastepladser eller benzinstationer, og
terrænet bør så vidt muligt være
vandret og skal være tilstrækkelig fast
Stands motoren, træk håndbremsen
og sæt bilen i 1. gear eller bakgear.
Forsikr dig om, at eventuelle passagerer
stiger ud af bilen og går til et sikkert
sted, hvor de ikke er il gene for
trafikken, og hvor de selv er i sikkerhed.
Ifør dig en vest med reflekser
(lovpligtigt), før du stiger ud af bilen.
500L-versioner: Åbn
bagagerummet og løft
beklædningstæppet op.
500L-versioner: Åbn
bagagerummet, løft lastefladen "Cargo
Magic Space" op, mens du holder
den med en hånd og tag derefter
værktøjstasken ud.
117F0Y0649C
123
WAGON

Page 126 of 268

500L-versioner: Brug nøglen A fig.
118, der er placeret i værktøjskassen,
skru låseanordningen af, tag
værktøjskassen B og anbring den ved
det hjulet, der skal skiftes. Tag derefter
reservehjulet C ud.
500L -versioner: Løft låget A
fig. 119 på måtten i bagagerummet,
tag nøglen fra værktøjstasken og
indsæt den på anordningen C. Drej
nøglen B mod urets retning for at skrue
fastgøringsbolten til reservehjulets
holder ud, så du kan trække
reservehjulet ned og brug nøglen til at
trække hjulet ud af bilen.
500Lversioner:Drej
anordningen D fig. 120 for at frigøre
reservehjulet fra fastgøringsholderen E.
tag nøglen A fig. 121 og løsn
hjulboltene med cirka en omdrejning.
På versioner med letmetalfælge skal
man bevæge bilen for at gøre det
lettere at afmontere fælgen fra
hjulnavet.
tag kilen i værktøjstasken og åbn
den som en bog (se fig. 122)
Placer kilen bag det diagonalt
modsatte hjul af det, der skal skiftes, for
at forhindre at bilen flytter sig, når den
er løftet. Anbring derefter donkraften
under bilen i nærheden af det hjul, der
skal udskiftes.
indsæt nøglen A fig. 123 på
donkraften så den hæves, indtil den
øverste del B indsættes korrekt på
længdevangen C (ud for mærket

længdevangen)
118F0Y0096C
119F0Y0355C
120F0Y0357C
121F0Y0093C
122F0Y0211C
124
I NØDSTILFÆLDE
WAGON
-
WAGON

Page 127 of 268

Advar eventuelle tilstedeværende
om, at bilens skal løftes. Bed dem
holde sig på afstand og ikke røre bilen
før den er tilbage på jorden.
Sæt håndsvinget D fig. 123 i lejet på
anordningen A. Aktivér donkraften, og
løft bilen indtil hjulet er hævet nogle
centimeter over jorden.
Fjern hjulkapslen efter at have løsnet
de fire hjulbolte, der fastgør den. Løsn
den femte hjulbolt og tag hjulet af
(kun for versioner med hjulkapsel, der
er fastgjort med hjulbolte).
Sørg for, at kontaktfladerne mellem
reservehjulet og navet er rene, da
hjulboltene ellers kan løsne sig.
Montér reservehjulet ved at skrue
den første hjulbolt to omgange ind
i bolthullet nærmest ventilen. Spænd
derefter hjulbolten nogle omgange
og gør det samme med de andre.
tag nøglen A fig. 118 og skru
hjulboltene i bund;
Aktivér donkraftens håndsving D,
således at bilen sænkes. Træk herefter
donkraften ud.
spænd hjulboltene helt til "over
kryds" ad flere gange ved hjælp
af nøglen A i rækkefølgen, der er vist i
fig. 124
Hvis man udskifter et letmetalhjul
anbefales det, at man anbringer det på
hovedet (den pæne del opad).
500L WAGON-versioner
129)
Når arbejdet er færdigt, skal du gøre
følgende:
skru anordningen A fig. 125 på
fastgøringsholderen B
indsæt nøglen C fig. 126 på
anordningen D og drej den i urets
retning for at skrue fastgøringsbolten på
reservehjulsholderen. Anordningen er
korrekt fastgjort, når den gule stribe kan
ses i vinduet E.
Læg det punkterede hjul i den
særlige pose og anbring det i
bagagerummet.
123F0Y0014C
124F0Y0013C
125F0Y0360C
126F0Y0361C
125

Page 128 of 268

Placering af punkteret hjul (500L
WAGON-versioner)
Versioner med 5 pladser: Anbring det
punkterede hjul i bagagerummet.
Versioner med 7 pladser
Med bagsæderne i tredje række lagt
ned: Anbring det punkterede hjul i
bagagerummet, over bagsiden af
ryglænene.
Med bagsæderne i tredje række
ikke lagt ned: Fjern bagagedækkenet
(som skal anbringes bag bagsæderne i
anden række), anbring derefter det
punkterede hjul i bagagerummet, og
anbring det som vist i fig. 127 (hjulnavet
vendt ind mod kabinen for at undgå at
hjulet falder ned, når bagklappen
lukkes).GENMONTERING AF
STANDARDHJULET
Versioner med stålfælge
Sørg for, at kontaktfladerne mellem
standardhjulet og navet er rene, da
hjulboltene ellers kan løsne sig.
Montér standardhjulet og sæt de 5
hjulbolte i hullerne.
Tryk hjulkapslen på, så
ventilåbningen i hjulkapslen er ud for
ventilen.
Spænd hjulboltene med den
medfølgende nøgle.
Sænk bilen, og fjern donkraften.
Spænd hjulboltene helt ifølge den
tidligere viste rækkefølge, ved hjælp af
den medfølgende nøgle.Versioner med letmetalfælge
Anbring hjulet på navet og spænd
hjulboltene med den medfølgende
nøgle.
Sænk bilen, og fjern donkraften.
Spænd de 5 hjulbolte helt ifølge den
viste rækkefølge ved hjælp af den
medfølgende nøgle.
Sæt navkapslen på plads, og sørg
for at placere de tre plaststifter rigtigt på
de tilhørende pladser på hjulet. Tryk let
på kapslen for ikke at knække
plaststifterne.
VIGTIGT Forkert montering kan
medføre, at navkapslen falder af under
kørslen.
Når hjulet er skiftet
Gå frem på følgende måde:
læg reservehjulet i rummet i
bagagerummet
læg donkraften og værktøjet på
plads i deres kasse
Læg kassen med værktøjet på plads
på reservehjulet.
Læg måtten på plads i
bagagerummet.
127F0Y0368C
126
I NØDSTILFÆLDE

Page 129 of 268

BEMÆRK
122)Det medfølgende reservehjul
(afhængigt af versioner/markeder) er
specielt beregnet til bilen og må
ikke anvendes til andre modeller. Brug
heller ikke reservehjul fra andre modeller til
bilen. Reservehjulet må kun benyttes i
nødstilfælde. Reservehjulet skal kun
anvendes mindst muligt og hastigheden
må ikke overstige 80 km/t. På reservehjulet
findes et orange klæbemærkat med de
vigtigste anvisninger vedrørende brug
af hjulet og begrænsninger i brug. Denne
mærkat må ikke fjernes eller tildækkes.
Mærkaten indeholder følgende anvisninger
på fire sprog: "Advarsel! Kun til midlertidig
brug! Maks. 80 km/t! Skal hurtigst muligt
udskiftes med et standardhjul. Tildæk
ikke denne anvisning". Der må under ingen
omstændigheder sættes en hjulkapsel på
reservehjulet.
123)Marker den standsede bil
forskriftsmæssigt med havariblink,
advarselstrekant etc. Alle passagerer bør
stige ud, især hvis bilen er tungt lastet.
Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bliver
skiftet. Hvis vejen skråner eller er ujævn,
skal hjulene sikres yderligere med den
medfølgende kile (se beskrivelsen på de
følgende sider).124)Når reservehjulet er monteret, ændres
bilens køreegenskaber. Undgå kraftige
accelerationer og hårde opbremsninger,
bratte styrebevægelser og hurtig kørsel
i sving. Reservehjulets samlede levetid er
på cirka 3000 km, hvorefter dækket skal
udskiftes med et andet af samme type.
Forsøg aldrig at montere et konventionelt
dæk på en fælg, der er beregnet til brug
som reservehjul. Sørg for, at det skiftede
hjul bliver repareret og genmonteret så
hurtigt som muligt. Det er ikke tilladt at
anvende to eller flere reservehjul samtidig.
Smør ikke gevindet på hjulboltene inden de
skrues i, da dette kan bevirke at de løsner
sig.
125)Donkraften er et værktøj, som
udelukkende er konstrueret og designet til
udskiftning af en hjul i tilfælde af punktering
eller skade på hjulet, som sidder på
køretøjet eller på køretøjer af samme
model. Den må ikke benyttes til andre
formål, f.eks. løft af andre bilmodeller eller
genstande. Donkraften må under ingen
omstændigheder anvendes ved arbejde
eller reparationer under køretøjet eller ved
udskiftning af sommer-/vinterdæk. Det
anbefales at henvende sig til Fiats
servicenet. Gå aldrig under en løftet bil.
Placer kun donkraften på de anviste steder.
Anvend ikke donkraften til større
belastninger end angivet på den
påklæbede mærkat. Man må under ingen
omstændigheder starte bilen, når den er
løftet. Hvis bilen løftes mere end
nødvendigt, kan den gøres mere ustabil og
risikere at falde ned. Løft derfor kun bilen
så højt som nødvendigt for at give adgang
til reservehjulet.126)Der kan ikke monteres snekæder på
reservehjulet. Hvis et forhjul (trækkende
hjul) punkterer, og det er nødvendigt at
bruge kæder, skal et hjul i normal størrelse
tages af bagakslen, og reservehjulet
monteres i stedet for dette. Med to
normale hjul (trækkende hjul) foran kan du
således montere snekæderne på disse.
127)Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til
hånden, når du drejer, så du ikke skraber
hånden mod jorden. Undgå at berøre
donkraftens bevægelige dele ("skru uden
ende" og led), der ligeledes kan forårsage
kvæstelser. Vask hænderne grundigt,
hvis du får smørefedt på dem.
128)Montér hjulkapslen korrekt, så den
ikke falder af under kørslen. Undlad at
manipulere med hjulets ventil. Indfør aldrig
nogen form for værktøj mellem fælg og
dæk. Kontrollér jævnligt dæktrykkene
i samtlige hjul inklusive reservehjulet (se
kapitlet "Tekniske data").
129)Efter løftning/fastgøring af
reservehjulsanordningen skal nøglen
trækkes ud. Undgå at dreje nøglen i den
modsatte retning for at lette udtrækning af
selve nøglen, da det kan medføre at
holdeanordningen løsner sig og hjulet
derfor ikke holdes sikkert fast.
BEMÆRK
62)Henvend dig snarest muligt til Fiats
servicenet for at få kontrolleret, at
hjulboltene er korrekt spændt.
127

Page 130 of 268

Sæt "Fix&Go
Automatic"
130) 131)
63)2)
BESKRIVELSE
"Fix&Go Automatic"-sættet er placeret i
bagagerummet i en beholder. I
beholderen er der også en
skruetrækker, et trækøje og en
brændstoftragt til påfyldning af
brændstof i nødstilfælde. For at åbne
op til sættet skal man åbne
bagklappen, fjerne lastfladen og løfte
gulvbeklædningen.
LPG-versioner
Sættet er placeret i en taske, som er
fastgjort til bagagerummets
gulvbeklædning ved hjælp af velcro.
Sættet fig. 128 omfatter:
en patron A med tætningsvæske og
udstyret med et gennemsigtigt rør til
indsprøjtning af tætningsvæsken 4 og
selvklæbende mærkat C med
påskriften "MAX 80 km/h / 50 mph",
som skal anbringes et synligt sted
(f.eks. på instrumentpanelet) efter
reparation af dækket
en kompressor B
et hæfte med informationer om
korrekt brug af sættet;
et par handsker placeret i rummet
for patronens rør D.
REPARATIONS
PROCEDURE
Gå frem på følgende måde:
stands bilen, hvor den ikke er til fare
for trafikken, og hvor du kan skifte
hjulet i sikkerhed. Parkeringen skal ske
på hensigtsmæssige parkeringspladser,
rastepladser eller benzinstationer, og
terrænet bør så vidt muligt være
vandret og skal være tilstrækkelig fast
Stands motoren, træk håndbremsen
og sæt bilen i 1. gear eller bakgear.
Forsikr dig om, at eventuelle passagerer
stiger ud af bilen og går til et sikkert
sted, hvor de ikke er il gene for
trafikken, og hvor de selv er i sikkerhed.
Ifør dig en vest med reflekser
(lovpligtigt), før du stiger ud af bilen.
indsæt patronen A fig. 128 med
tætningsmidlet i det pågældende rum,
og tryk nedad med kraft. Fjern
hastighedsmærkaten C og sæt den på
et synligt sted
Ifør dig handskerne.
fjern proppen fra dækventilen og
tilslut og spænd tætningsvæskens
gennemsigtige rør D fig. 128 på
ventilen. Hvis patronen med 250 ml er
til stede, er det gennemsigtige rørs
leje udstyret med aftagelig metalring for
at lette udtagningen. Sørg for, at
knappen ON-OFF F fig. 130 er i slukket
position (knap ikke trykket ind)
sæt det elektriske stik E fig. 129 i
bilens 12 V-stikudtag, og start motoren
128F0Y0624C
129F0Y0625C
128
I NØDSTILFÆLDE

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 270 next >