FIAT 500L LIVING 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 191 of 288
KOŁA I OPONY
ZALECENIA DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
166)77) 78) 79) 80)
Opony przedniej i tylnej osi są
poddawane różnym obciążeniom i w
inny sposób pracują podczas
skręcania, jazdy i hamowania. Z tego
względu zużywają się w różnym tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści wynikające z przekładania
opon są szczególnie duże w przypadku
opon o szczególnie uwydatnionym
bieżniku, odpowiednich zarówno do
jazdy drogowej jak i terenowej.
Przekładanie opon wydłuża czas ich
eksploatacji, pomaga w utrzymaniu
prawidłowych poziomów przyczepności
w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, zapewniając doskonałe
własności jezdne samochodu.
W przypadku nietypowego zużycia
opon przyczynę należy zidentyfikować i
naprawić przed przełożeniem opon.
UWAGA
166)Nie należy dokonywać przekładania w
przypadku opon o bieżniku kierunkowym.
Należy zawsze uważać, aby nie zakładać
opon w kierunku przeciwnym do tego, jaki
wskazano na oponie: istnieje wówczas
ryzyko utraty przyczepności i kontroli nad
samochodem.
UWAGA
77)Przyczepność kół samochodu do drogi
zależy także od prawidłowego ciśnienia w
oponach.
78)Zbyt niskie ciśnienie spowoduje
przegrzanie opony z możliwością
poważnego jej uszkodzenia.
79)Nie należy zamieniać opon po
przekątnej, przekładając je z prawej strony
samochodu na lewą i odwrotnie.
80)Nie należy wykonywać zaprawek
malarskich obręczy kół ze stopu lekkiego,
które wymagają stosowania temperatur
wyższych od 150°C. Właściwości
mechaniczne obręczy mogą ulec
pogorszeniu.
KAROSERIA
KONSERWACJA
KAROSERII
Lakier
81)6)
W przypadku powstania otarć lub
głębokich rys, zaleca się natychmiast
wykonać konieczne zaprawki
lakiernicze, aby uniknąć pojawienia się
korozji.
Wersje z matowym lakierem
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach samochód
ten może być wyposażony w unikalny
matowy lakier, który - by zachował
swoje właściwości - wymaga
szczególnej dbałości.
82)
189
Page 192 of 288
Mycie samochodu
Aby właściwie umyć samochód, należy:
w przypadku mycia samochodu w
myjni automatycznej zdjąć antenę z
dachu;
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub
urządzeń o wysokim ciśnieniu,
utrzymywać je przynajmniej 40 cm od
nadwozia w celu uniknięcia uszkodzeń
lub powstania zmian. Pozostałości
wody w długim okresie mogą uszkodzić
samochód;
spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
przemyć nadwozie gąbką
nasączoną roztworem o małej ilości
detergentu, płucząc często gąbkę;
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
UWAGA
81)W celu utrzymania niezmiennych
parametrów estetycznych lakieru
do czyszczenia samochodu zaleca się nie
używać produktów ściernych i/lub
polerujących.
82)Należy unikać mycia samochodu na
myjniach automatycznych ze szczotkami.
Lepiej jest myć samochód ręcznie przy
użyciu środków czyszczących o pH
neutralnym; po umyciu należy wysuszyć
samochód przy użyciu zwilżonej szmatki ze
skóry zamszowej. Nie zaleca się
stosowania produktów ściernych i/lub
polerujących do pielęgnacji samochodu.
Odchody ptaków muszą być natychmiast
starannie zmywane, ponieważ ich
kwasowość jest szczególnie agresywna dla
lakieru. Należy unikać (w miarę możliwości)
parkowania samochodu pod drzewami;
natychmiast usuwać z pojazdu substancje
żywiczne natury roślinnej, ponieważ
późniejsze ich usunięcie - po zaschnięciu
na lakierze - może wymagać użycia
środków ściernych i/lub polerujących, które
wyraźne są odradzane z uwagi na ich
właściwości mogące wpłynąć na zmianę
charakterystycznej matowości lakieru.
Do czyszczenia szyby przedniej i szyby
tylnej nie należy stosować czystego płynu
do spryskiwaczy; konieczne jest
rozcieńczenie go w miarę możliwości w
proporcji 50% z wodą. Użycie czystego
płynu do spryskiwaczy należy ograniczyć
wyłącznie do sytuacji ściśle
uwarunkowanych od temperatury
zewnętrznej.
UWAGA
6)Detergenty zanieczyszczają wodę. W
związku z tym samochód należy myć
w miejscach wyposażonych w systemy do
gromadzenia i oczyszczania płynów
stosowanych do mycia.
190
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 193 of 288
DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............192
SILNIK.............................................193
KOŁA ..............................................197
WYMIARY .......................................205
OSIĄGI ............................................208
MASY .............................................211
UZUPEŁNIANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................222
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....224
ZUŻYCIE PALIWA ...........................227
EMISJE CO2 ..................................231
PRZEPISY DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM
PO OKRESIE EKSPLOATACJI .........235
191
Page 194 of 288
DANE
IDENTYFIKACYJNE
TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest na lewym boku
bagażnika rys. 177 (aby się do niej
dostać, należy podnieść dywanik
podłogi) i zawiera następujące dane:
ANazwa producenta.
BNumer homologacji.
CKod identyfikacyjny typu samochodu.
DKolejny numer fabryczny nadwozia.
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej).
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia (dla silników Diesla).
TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA
Umieszczona jest po stronie
wewnętrznej pokrywy bagażnika, a
zawiera następujące dane rys. 178:
AProducent lakieru.
BNazwa koloru.
CKod koloru Fiata.
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania.OZNACZENIE NADWOZIA
Wytłoczone jest na poprzecznicy pod
siedzeniem po stronie pasażera, a
zawiera następujące dane:
typ samochodu;
kolejny numer fabryczny nadwozia.
OZNACZENIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów, a
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
177F0Y0501C
178F0Y0003C
192
DANE TECHNICZNE
Page 195 of 288
SILNIK
Wersje 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 KM
Kod typu 312A2000 199B6000
Cykl Otto Otto
Liczba i ułożenie cylindrów 2 w rzędzie 2 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 80,5 x 86.0 80,5 x 86.0
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 875 875
Stopień sprężania 10 ± 0,2 10 ± 0,2
METAN BENZYNA
Moc maksymalna (CEE) (kW) 59 62,5 77
72
(*)
Moc maksymalna (CEE) (KM) 80 85 105
98(*)
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 5500 5500 5500
5750(*)
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 145 145 145
120(*)
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 14,8 14,8 14,8
12,2(*)
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 2500 2000 2000
1750(*)
Świece zapłonowe NGK ILKR9G8 lub NGK ILKR9H8 NGK ILKR9G8
PaliwoMetan do napędów
samochodowychBenzyna zielona
bezołowiowa o liczbie
oktanowej (LO) 95
(Specyfikacja EN228)Benzyna zielona bezołowiowa o liczbie
oktanowej (LO) 95 (Specyfikacja EN228)
Norma ekologiczna Euro 6 Euro 6
(*) Dane silnika przy wciśniętym przycisku ECO
193
Page 196 of 288
Wersje 1.4 16V 95 KM 1.4 16V 120 KM 1.4 16V 120 KM LPG
Kod typu 843A1000 940B7000 940B7000
Cykl Otto Otto Otto
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 72,0 x 84.0 72,0 x 84.0 72,0 x 84.0
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 1368 1368 1368
Stopień sprężania 11 ± 0,2 9,8 ± 0,2 9,8 ± 0,2
LPG BENZYNA
Moc maksymalna (CEE) (kW) 70 88 88 88
Moc maksymalna (CEE) (KM) 95 120 120 120
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 6000 5000 5000 5000
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 127 215 215 215
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 12,9 22 22 22
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 4500 2500 2500 2500
Świece zapłonowe NGK DCPR7E-N-10 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
PaliwoBenzyna zielona
bezołowiowa o
liczbie oktanowej
(LO) 95 (Specyfikacja
EN228)Benzyna zielona
bezołowiowa o
liczbie oktanowej
(LO) 95 (Specyfikacja
EN228)LPG do napędów
samochodowych
(Specyfikacja EN589)Benzyna zielona
bezołowiowa o
liczbie oktanowej
(LO) 95 (Specyfikacja
EN228)
Norma ekologiczna Euro 6 Euro 6 Euro 6
194
DANE TECHNICZNE
Page 197 of 288
Wersje 1.3 16V 85 KM Multijet 1.3 16V 95 KM Multijet
Kod typu 199B4000 330A1000
Cykl Diesel Diesel
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 69,6 x 82.0 69,6 x 82.0
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 1248 1248
Stopień sprężania 16,8 ± 0,4 16,8 ± 0,4
Moc maksymalna (CEE) (kW) 62 70
Moc maksymalna (CEE) (KM) 85 95
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 3500 3750
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 200 215
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 20,4 21,9
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1500 1500
Paliwo Olej napędowy (Specyfikacja EN590) Olej napędowy (Specyfikacja EN590)
Norma ekologiczna Euro 5 Euro 6
195
Page 198 of 288
Wersje1.6 16V 120 KM Multijet
Kod typu940C1000
CyklDiesel
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 79,5 x 80.5
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 1598
Stopień sprężania 16,5 ± 0,4
Moc maksymalna (CEE) (kW) 88
Moc maksymalna (CEE) (KM) 120
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 3750
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 320
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 32,6
odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 1750
Paliwo Olej napędowy (Specyfikacja EN590)
Norma ekologiczna Euro 6
196
DANE TECHNICZNE
Page 199 of 288
KOŁA
167) 168)
OBRĘCZE I OPONY NA
WYPOSAŻENIU
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze
stopów lekkich. Opony radialne
bezdętkowe (Tubeless). W Wyciągu ze
świadectwa homologacji podane są
wszystkie opony homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku
ewentualnej niezgodności pomiędzy
informacjami podanymi w „Instrukcji
obsługi” a tymi, które podano w
„Wyciągu ze świadectwa homologacji”,
należy brać pod uwagę tylko dane
podane w tym ostatnim dokumencie.
Dla zapewnienia bezpiecznej jazdy
niezbędne jest, aby samochód
wyposażony był w opony tej samej
marki i tego samego typu na
wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach typu
Tubeless nie należy stosować dętek.ŁAŃCUCHY
PRZECIWPOŚLIZGOWE
Ostrzeżenia83)
UWAGA Na oponach 195/65 R15 91H
i 205/55 R16 91H można montować
łańcuchy przeciwpoślizgowe o
zmniejszonych gabarytach z
maksymalnym wystawaniem poza profil
opony równym 9 mm. Natomiast na
oponę 225/45 R17 91V nie można
zakładać łańcuchów.
Stosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych zależy od
przepisów obowiązujących w danym
kraju. W niektórych krajach opony
z oznaczeniem M+S (Mud and Snow)
uważane są za wyposażenie zimowe;
ich stosowanie jest więc równoważne z
zastosowaniem łańcuchów
przeciwpoślizgowych.
Łańcuchy powinny być zakładane tylko
na opony kół przednich (koła
napędzane).
Po przejechaniu kilkudziesięciu metrów
należy sprawdzić napięcie łańcuchów.
Stosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych z oponami o
nieoryginalnych rozmiarach może
uszkodzić samochód.Stosowanie opon o różnych rozmiarach
lub różnego typu (M+S, na śnieg) na
osi przedniej i osi tylnej może
negatywnie wpłynąć na własności
jezdne samochodu, z ryzykiem utraty
kontroli i spowodowania wypadku.
Na zapasowym kole dojazdowym (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano),
nie można montować łańcucha. W
przypadku przebicia koła przedniego
należy zamontować dojazdowe koło
zapasowe w miejsce koła tylnego,
a tylne koło w miejsce uszkodzonego
koła przedniego. W ten sposób, mając
z przodu dwa koła o normalnych
wymiarach, można zamontować na nie
łańcuchy.
197
Page 200 of 288
Wersje 500L
Wersje Obręcze Opony Opony zimoweZapasowe koło
dojazdowe(*)Obręcz /
Opona
0.9 TwinAir Turbo
Natural Power6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M 6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
6½Jx16 H2 ET 39
7J x 17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
0.9 TwinAir Turbo
105 KM6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M 6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
1.4 16V 95 KM6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M 6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
1.4 16V 120 KM6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
1.3 16V Multijet6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S)
4JX16 H ET 15
T135/70 R16 100M 6Jx16 H2 ET 36.5
205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S)
6½Jx16 H2 ET 39
7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
198
DANE TECHNICZNE