FIAT 500X 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 101 of 300

Os ícones apresentados no display
indicam (consoante os vários casos):
A: cinto de segurança apertado,
lugar traseiro esquerdo;
B: cinto de segurança apertado,
lugar traseiro central;
C: cinto de segurança desapertado,
lugar traseiro direito. Os ícones são visualizados em função
dos respetivos cintos de segurança dos
lugares traseiros e permanecem acesos
durante cerca de 30 segundos desde a
última mudança de estado do cinto:
se o cinto de segurança estiver
apertado, o ícone correspondente será
conforme indicado nos pontosAeB
(verde para o display a cores);
se o cinto de segurança estiver
desapertado, o ícone correspondente
será conforme indicado no pontos C
(vermelho para o display a cores).
Se um cinto de segurança traseiro for
desapertado, juntamente com o
acendimento do respetivo ícone no
display, será ativado também um sinal
sonoro (3 “bips”).
Além disso, os ícones voltam a
acender-se durante cerca de
30 segundos sempre que uma das
portas é fechada.
O ícone ficará verde quando for
apertado o respetivo cinto de
segurança.
Decorridos cerca de 30 segundos
desde a última sinalização, os ícones
relativos aos lugares traseiros
apagar-se-ão, independentemente do
estado do cinto (ícone vermelho ou
verde). AVISOS
No que diz respeito aos bancos
traseiros, o sistema SBR indica apenas
se os cintos de segurança estão
desapertados (ícone vermelho) ou
apertados (ícone verde), mas não indica
a presença de um eventual passageiro.
Para os lugares traseiros, os ícones
ativam-se alguns segundos após a
colocação do dispositivo de arranque
na posição MAR, independentemente
do estado os cintos de segurança
(mesmo que os cintos de segurança
estejam todos apertados).
Todas as luzes avisadoras/ícones se
acendem quando pelo menos um cinto
passa de apertado para desapertado
ou vice-versa.
73F1B0106C
99

Page 102 of 300

PRÉ-TENSORES
O veículo é dotado de pré-tensores
para os cintos de segurança dos ligares
dianteiros e traseiros laterais que, em
caso de colisão frontal violenta,
recolhem alguns centímetros da fita dos
cintos de segurança, garantindo assim
a perfeita aderência dos cintos ao
corpo dos ocupantes, antes de iniciar a
ação de retenção.
A ativação efetiva dos pré-tensores é
reconhecida pelo recuo da fita em
direção ao enrolador.
Além disso, os lugares traseiros do
veículo possuem um segundo
dispositivo de pré-tensão (instalado na
zona do friso) e a sua ativação é
reconhecível pelo encurtamento do
cabo metálico.
Durante a intervenção do pré-tensor
pode-se verificar uma ligeira emissão
de fumo; este fumo não é nocivo e não
indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não necessita de qualquer
manutenção ou lubrificação: qualquer
intervenção de modificação das suas
condições originais invalida a sua
eficiência.
Se, devido a eventos naturais
excecionais (por ex.: inundações,
marés cheias, etc.), o dispositivo tiver
sido atingido por água e/ou lama, énecessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para proceder à sua
substituição.
AVISO! Para ter a máxima proteção da
ação do pré-tensor, utilizar o cinto de
segurança mantendo-o bem aderente
ao tronco e à bacia.
LIMITADORES DE CARGA
75)
41)
Para aumentar a proteção em caso de
acidente, os enroladores dos cintos de
segurança dianteiros estão equipados,
no seu interior, com um dispositivo que
permite dosear adequadamente a força
que atua no tórax e nos ombros
durante a ação de retenção dos cintos
em caso de colisão frontal.
AVISOS PARA A
UTILIZAÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
76) 77) 78)
A utilização dos cintos de segurança é
necessário também para as mulheres
grávidas: para elas e para o feto, o
risco de lesões em caso de colisão é
menor se tiverem os cintos de
segurança colocados.
As grávidas devem posicionar a parte
inferior do cinto muito em baixo, de
modo que passe sobre a bacia e sob a
barriga fig. 74.À medida que a gravidez prossegue, a
condutora deve regular o banco e o
volante de modo a ter o pleno controlo
do veículo (os pedais e o volante
devem ser de fácil acessibilidade).
Todavia, é necessário manter a máxima
distância possível entre o ventre e o
volante.
A fita do cinto de segurança não deve
estar torcida. A parte superior deve
passar no ombro e atravessar
diagonalmente o tórax. A parte inferior
deve aderir à bacia fig. 75 e não ao
abdómen do ocupante. Não utilizar
dispositivos (molas, fechos, etc.) que
impeçam o contacto dos cintos de
segurança com o corpo dos
ocupantes.
74F1B0107C
100
SEGURANÇA

Page 103 of 300

Cada cinto de segurança deve ser
utilizado por uma única pessoa: não
transportar crianças ao colo dos
passageiros utilizando os cintos de
segurança para a proteção de ambos
fig. 76. De modo geral, não apertar
nenhum objeto à pessoa.
MANUTENÇÃO DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
Para a correta manutenção dos cintos
de segurança, observar atentamente os
seguintes avisos:
utilizar sempre os cintos bem
esticados, não torcidos; certifique-se
que estes deslizem livremente sem
impedimentos;
verificar o funcionamento do cinto
de segurança do seguinte modo:
engatar o cinto e puxá-lo
energicamente;
após um acidente de uma certa
gravidade, substituir o cinto de
segurança usado, mesmo que
aparentemente não esteja danificado.
Substituir também o cinto de
segurança em caso de ativação dos
pré-tensores;
evitar que os enroladores sejam
molhados: o seu correto funcionamento
é garantido só se não sofrerem
infiltrações de água;
substituir o cinto de segurança
quando estiverem presentes sinais de
desgaste ou cortes.
AVISO
75) O pré-tensor só pode ser utilizado uma
vez. Após a sua ativação, dirija-se à Rede
de Assistência Fiat para o mandar
substituir.
76) É expressamente proibido desmontar
ou alterar os componentes do pré-tensor e
do cinto de segurança. Qualquer tipo de
intervenção deve ser executada por
pessoal qualificado e autorizado. Dirija-se
sempre à Rede de Assistência Fiat.
77) Para ter a máxima proteção, manter o
encosto na posição ereta, apoiar bem as
costas e manter o cinto de segurança bem
aderente ao tronco e à bacia. Apertar
sempre os cintos de segurança, seja dos
lugares dianteiros seja dos traseiros! Viajar
sem o cinto de segurança apertado
aumenta o risco de lesões graves ou de
morte em caso de colisão.
78) Se o cinto foi submetido a uma forte
solicitação, por exemplo, após um
acidente, é necessário proceder à sua
completa substituição juntamente com as
ancoragens, os parafusos de fixação das
ancoragens e com o pré-tensor. De facto,
mesmo que não apresente defeitos
visíveis, o cinto pode ter perdido as suas
propriedades de resistência.
75F1B0108C
76F1B0109C
101

Page 104 of 300

ATENÇÃO
41)Intervenções que implicam impactos,
vibrações ou aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma duração
máxima de 6 horas) na zona do pré-tensor
podem provocar danos ou activações
indesejadas. Dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat sempre que se tiver de
intervir nesses componentes.
SISTEMAS DE
PROTEÇÃO PARA
CRIANÇAS
TRANSPORTAR
CRIANÇAS EM
SEGURANÇA
79) 80) 81) 82)
Para uma maior proteção em caso de
colisão, todos os ocupantes devem
viajar sentados e protegidos pelos
adequados sistemas de retenção,
incluindo recém-nascidos e crianças!
Esta prescrição é obrigatória, conforme
a directiva 2003/20/CE, em todos os
países membros da União Europeia.
As crianças de estatura inferior a
1,50 metros, até 12 anos de idade,
devem ser protegidas com dispositivos
de retenção adequados e alojadas nos
lugares traseiros.
As estatísticas sobre os acidentes
indicam que os bancos traseiros
oferecem maior garantia de segurança
para as crianças.
As crianças, em relação aos adultos,
têm a cabeça proporcionalmente maior
e mais pesada relativamente ao resto
do corpo, enquanto os músculos e a
estrutura óssea não estão totalmente
desenvolvidos. São necessários
portanto, para a sua correta retenção
em caso de colisão, sistemas diferentes dos cintos de segurança dos adultos,
para reduzir ao mínimo o risco de
lesões em caso de acidente, travagem
ou manobra repentina.
As crianças devem sentar-se de forma
segura e confortável. De acordo com
as caraterísticas das cadeirinhas
utilizadas, é recomendável manter o
mais tempo possível (pelo menos até
3-4 anos de idade) as crianças em
cadeirinhas viradas no sentido contrário
ao de andamento, já que esta é a
posição mais protetora em caso de
colisão.
A escolha do dispositivo de retenção
para crianças mais adequado a utilizar
é feita com base no peso e nas
dimensões da criança. Existem
diferentes tipos de sistemas de
retenção para crianças, que podem ser
fixados ao veículo através dos cintos de
segurança, ou através das ancoragens
ISOFIX/i-Size.
É recomendável escolher sempre o
sistema de retenção mais adequado à
criança; para isso, convida-se a
consultar sempre o Manual de Uso e
Manutenção fornecido com a
cadeira-auto para garantir que é do tipo
adequado à criança a que se destina.
102
SEGURANÇA

Page 105 of 300

Na Europa as características dos
sistemas de retenção das crianças são
regulamentadas pela norma ECE-R44,
que os divide em cinco grupos de
peso:
GrupoFaixas de peso
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo
0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9 - 18 kg de peso
Grupo 2 15 - 25 kg de peso
Grupo 3 22 - 36 kg de peso
À norma ECE-R44 juntou-se
recentemente o regulamento ECE
R-129, que define as características
das novas cadeirinhas i-Size (consultar
o parágrafo "Idoneidade dos bancos do
passageiro para a utilização das
cadeirinhas i-Size" para mais
informações a respeito).
Todos os dispositivos de retenção
devem indicar os dados de
homologação, junto com a marca de
controlo, numa chapa fixada
firmemente na cadeira-auto, a qual não
deve ser absolutamente removida.
Na Lineaccessori MOPAR
®, estão
disponíveis cadeiras-auto adequadas a
cada grupo de peso. Recomenda-se
esta seleção, dado que foram concebidas e experimentadas
especificamente para os veículos Fiat.
AVISO! Algumas cadeirinhas universais
necessitam, para poder ser instaladas
corretamente no veículo, da utilização
de um acessório (base) vendido
separadamente pelo fabricante da
cadeirinha. Portanto, a FCA recomenda
que se verifique junto do revendedor a
possibilidade de instalar a cadeirinha no
respetivo veículo antes de a adquirir,
efetuando um teste de montagem.
INSTALAÇÃO DE
CADEIRINHA PARA
CRIANÇAS COM OS
CINTOS DE SEGURANÇA
As cadeirinhas Universais que se
instalam apenas com cintos de
segurança são homologadas com base
na norma ECE R44 e subdividem-se
em diferentes grupos de peso.
83) 84) 85) 86)
ATENÇÃO As ilustrações são apenas
indicativas para a montagem. Montar a
cadeirinha para crianças de acordo
com as instruções obrigatoriamente
fornecidas com a mesma.
GRUPO0e0+
As crianças até 13 kg devem ser
transportadas viradas para trás numa
cadeirinha do tipo ilustrado na
fig. 77 que, suportando a cabeça, não
força o pescoço em caso de
desacelerações bruscas.
A cadeirinha é fixada pelos cintos de
segurança do veículo, como indicado
em fig. 77 e deve, por sua vez, segurar
a criança com os seus cintos
incorporados.
Grupo 1
Dos 9 aos 18 kg de peso, as crianças
podem ser transportadas viradas para
a frente fig. 78.
77F1B0110C
103

Page 106 of 300

Grupo 2
As crianças dos 15 aos 25 kg de peso
podem ser retidas directamente pelos
cintos de segurança do veículo fig. 79.Neste caso, as cadeirinhas têm apenas
a função de posicionar correctamente a
criança em relação aos cintos de
segurança, de modo que a secção
diagonal do cinto adira ao tórax e não
ao pescoço e que a secção horizontal
adira à bacia e não ao abdómen da
criança.
Grupo 3
Para crianças dos 22 aos 36 kg de
peso existem uns dispositivos de
retenção específicos que permitem a
correcta passagem do cinto de
segurança.
A fig. 80 ilustra um exemplo de correcto
posicionamento da criança no banco
posterior.
As crianças com mais de 1,50 m de
altura devem utilizar os cintos de
segurança como os adultos.
78F1B0111C
79F1B0112C
80F1B0113C
104
SEGURANÇA

Page 107 of 300

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a Diretiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a possibilidade de montagem das
cadeirinhas para crianças, nos vários locais do veículo, de acordo com a tabela seguinte:
Posicionamento da cadeirinha Universal
Grupo Faixas de peso Passageiro dianteiro (*)
Passageiro
traseiro central Passageiros
traseiros laterais
Airbag ativado Airbag
desativado
Grupo 0, 0+ até 13 kgXU XU
Grupo
1 9-18 kg XU XU
Grupo 2 15-25 kgUU XU
Grupo 3 22-36 kgUU XU
X = Lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso.
U = Idóneo para os sistemas de retenção da categoria "Universal" conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os
"Grupos" indicados.
(*) IMPORTANTE NUNCA instalar cadeirinhas viradas no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro com um airbag
ativo. Caso se pretenda instalar uma cadeirinha no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro, desativar o respetivo
airbag (consultar a descrição do parágrafo “Sistema de proteção suplementar (SRS) - Airbag”).
105

Page 108 of 300

INSTALAÇÃO DE UMA
CADEIRA ISOFIX
87) 88) 89)
Os lugares traseiros externos do veículo
estão equipados com ancoragens
ISOFIX, para a montagem de uma
cadeirinha para crianças de forma
rápida, simples e segura. O sistema
ISOFIX permite montar sistemas de
retenção para crianças ISOFIX, sem
utilizar os cintos de segurança do
veículo, mas prendendo diretamente a
cadeira de três ancoragens presentes
no veículo.
É possível fazer a montagem mista de
cadeiras tradicionais e ISOFIX em locais
diferentes do mesmo veículo
Para instalar uma cadeirinha ISOFIX,
engatá-la às duas ancoragens
metálicas A fig. 81 localizadas na parte
de trás da almofada do banco traseiro,
no ponto de encontro com o encosto,
de seguida, fixar a correia superior
(disponível juntamente com a
cadeirinha) à respetiva ancoragem B
fig. 82 localizada atrás do encosto, na
parte inferior.A título indicativo, na fig. 83 está
representado um exemplo de cadeira
ISOFIX Universal que abrange o grupo
de peso 1.
ATENÇÃO A fig. 83 é apenas indicativa
para a montagem. Montar a cadeirinha
para crianças de acordo com as
instruções obrigatoriamente fornecidas
com a mesma.
81F1B0114C
82F1B0115C83F1B0116C
84F1B0117C
106
SEGURANÇA

Page 109 of 300

NOTA Quando se usa uma cadeira
ISOFIX Universal, é possível utilizar
apenas cadeirinhas homologadas ECE
R44 “ISOFIX Universal” (R44/03 ou
atualizações seguintes) fig. 84.
107

Page 110 of 300

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS ISOFIX
POSIÇÕES ISOFIX NO VEÍCULO
Categorias de peso Categoria de
dimensões Dispositivo Passageiro
dianteiro Passageiros
traseiros laterais Passageiro
traseiro central
Grupo 0 (até 10 kg) EISO/R1
XI LX
Grupo 0+ (até 13 kg) E ISO/R1
XI
LX
DISO/R2XI LX
CISO/R3XIL (*) X
Grupo 1 (de9a18kg) D ISO/R2
XI
LX
CISO/R3XIL (*) X
BISO/F2XIUF-IL X
B1
ISO/F2XXIUF-IL X
A
ISO/F3XIUF-IL X
X Posição ISOFIX não adequada aos sistemas de proteção para crianças ISOFIX para esta categoria de peso e/ou de dimensões.
IL Adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX das categorias "Especificação do veículo", "Limitada" ou "Semiuniversal", homologados para este
veículo específico.
IL (*) É possível montar a cadeirinha ISOFIX atuando nas regulações da cadeira dianteira.
IUF Adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX da categoria universal virados para a frente e homologados para a utilização no grupo de peso.
NOTA Os outros grupos de peso são abrangidos por cadeirinhas específicas ISOFIX, que só podem ser utilizadas se
especificamente testadas para este veículo (consultar a lista de veículos em anexo à cadeirinha).
108
SEGURANÇA

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >