FIAT 500X 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 91 of 296

prossimità di cantieri stradali oppure
posti più in alto rispetto alla vettura (ad
es. un cavalcavia). Ugualmente, il
sistema potrebbe intervenire all'interno
di parcheggi multipiano o di gallerie,
oppure a causa di riflessi del manto
stradale. Queste possibili attivazioni
sono conseguenti alla normale logica di
funzionamento del sistema e non
devono essere interpretate come
anomalie.
Il sistema è stato progettato
esclusivamente per uso su strada. In
caso di guida fuoristrada, il sistema
deve essere disattivato, per impedire
segnalazioni superflue. La disattivazione
automatica viene segnalata mediante
l'accensione dell'apposita spia/icona
sul quadro strumenti (vedere quanto
descritto al paragrafo "Spie e
messaggi" nel capitolo "Conoscenza
del quadro strumenti").
SISTEMA TPMS (Tyre
Pressure Monitoring
System)
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Descrizione
La vettura può essere dotata del
sistema di monitoraggio della pressione
pneumatici denominato iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System) che è
in grado, tramite i sensori velocità ruota,
di monitorare lo stato di gonfiaggio degli
pneumatici.
Corretta pressione pneumatici
Nel caso in cui non sia stato rilevato
nessuno pneumatico sotto gonfiaggio,
sul display viene visualizzata la sagoma
della vettura.
Insufficiente pressione pneumatici
Il sistema avvisa il guidatore in caso di
uno o più pneumatici sgonfi mediante
l'accensione della spia
sul quadro
strumenti e la visualizzazione, sul
display, di un messaggio di
avvertimento unitamente a una
segnalazione acustica.
Tale segnalazione viene visualizzata
anche a fronte di uno spegnimento e
successivo avviamento del motore,
finché non si esegue la procedura di
RESET.Procedura di Reset
Il sistema iTPMS necessita di una fase
iniziale di “auto-apprendimento” (la cui
durata dipende dallo stile di guida e
dalle condizioni della strada: la
condizione ottimale è la guida in
rettilineo a 80 km/h per almeno
20 minuti), che inizia eseguendo
manualmente la procedura di RESET.
La procedura di RESET deve essere
effettuata:
ogni volta che la pressione degli
pneumatici viene modificata;
quando si sostituisce anche solo uno
pneumatico;
quando si ruotano/invertono gli
pneumatici;
quando si monta il ruotino di scorta.
Prima di effettuare il RESET, gonfiare gli
pneumatici ai valori nominali di
pressione riportati nella tabella delle
pressioni di gonfiaggio (vedere quanto
descritto al paragrafo "Ruote" nel
capitolo "Dati tecnici").
Se non si effettua il RESET, in tutti i casi
sopra citati, la spia
può dare false
segnalazioni su uno o più pneumatici.
Per eseguire il RESET, con vettura
ferma e dispositivo di avviamento in
posizione MAR, agire sul Menu
Principale procedendo come segue:
posizionarsi sulla voce "Info veicolo"
e poi su "Reset tire pressure";
89

Page 92 of 296

premere il tasto "OK" con pressione
lunga (per più di 2 secondi);
il display visualizzerà (mediante barra
grafica) l'avanzamento della procedura
fino a RESET completato.
A procedura di RESET effettuata sul
display verrà visualizzato il messaggio
“Reset. salvato” indicante che
l’auto-apprendimento è stato avviato e
viene emessa una segnalazione
acustica. Qualora l'auto-apprendimento
del sistema iTPMS non venga eseguito
correttamente, non viene emessa
alcuna segnalazione acustica.
Condizioni di funzionamento
Il sistema è attivo per velocità superiori
a 15 km/h.
In alcune situazioni come in caso di
guida sportiva, particolari condizioni del
manto stradale (ad es. ghiaccio, neve,
sterrato...) la segnalazione può tardare
oppure risultare parziale sul rilevamento
dello sgonfiaggio contemporaneo di più
pneumatici.
In particolari condizioni (ad es. vettura
carica in modo asimmetrico su di un
lato, traino di un rimorchio, pneumatico
danneggiato oppure usurato, uso del
ruotino di scorta, uso del kit di
riparazione pneumatici "Fix&Go", uso di
catene da neve, uso di pneumatici
diversi per assale), il sistema può fornirefalse segnalazioni oppure disabilitarsi
temporaneamente.
Nel caso di sistema disabilitato
temporaneamente la spia
lampeggerà per circa 75 secondi e
successivamente resterà accesa a luce
fissa; contemporaneamente sul display
verrà visualizzato un messaggio di
avvertimento e la sagoma della vettura
con i simboli "– –" vicino ad ogni
pneumatico.
Tale segnalazione viene visualizzata
anche in seguito ad uno spegnimento e
successivo riavviamento del motore,
qualora non venissero ripristinate le
condizioni di corretto funzionamento.
In caso di segnalazioni anomale è
consigliato effettuare la procedura di
RESET. Se con RESET andato a buon
fine le segnalazioni si ripresentano,
verificare che i tipi di pneumatici
utilizzati siano uguali su tutte e quattro
le ruote, gli pneumatici non siano
danneggiati. Rimontare appena
possibile la ruota con pneumatico di
dimensioni normali al posto del ruotino,
rimuovere, se possibile, le catene da
neve, verificare la corretta ripartizione
deI carichi, e ripetere la procedura di
RESET procedendo in condizioni di
fondo stradale pulito ed asfaltato. Se le
segnalazioni permangono rivolgersi alla
Rete Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
57)Il sistema costituisce un aiuto nella
guida della vettura, NON avverte il
guidatore dell'avvicinamento dei veicoli che
si trovano all'esterno delle zone di
rilevamento. Il guidatore deve sempre
mantenere un livello di attenzione adeguato
alle condizioni del traffico, della strada e nel
controllo della traiettoria della vettura.
58)Il sistema costituisce un aiuto alla
guida: il guidatore non deve mai ridurre
l'attenzione durante la guida. La
responsabilità della guida è sempre affidata
al guidatore, che deve tenere in
considerazione le condizioni del traffico per
guidare in completa sicurezza. Il guidatore
è sempre tenuto a mantenere una distanza
di sicurezza rispetto al veicolo che lo
precede.
59)Se, durante l'intervento del sistema, il
guidatore preme a fondo il pedale
dell'acceleratore o effettua una sterzata
veloce è possibile che la funzione di frenata
automatica si interrompa (ad es. per
permettere un'eventuale manovra evasiva
dell'ostacolo).
60)Il sistema interviene su veicoli che
viaggiano nella propria corsia di marcia.
Non vengono tuttavia presi in
considerazione persone ed animali e cose
(ad es. passeggini).
90
SICUREZZA

Page 93 of 296

61)Nel caso in cui la vettura, per interventi
di manutenzione, debba essere posizionata
su di un banco a rulli oppure nel caso in cui
sia sottoposta ad un lavaggio in un
autolavaggio automatico a rulli, avendo un
ostacolo nella parte anteriore (ad es.
un'altra vettura, un muro od un altro
ostacolo), il sistema potrebbe rilevarne la
presenza ed intervenire. In questo caso è
pertanto necessario disattivare il sistema
agendo sulle impostazioni del sistema
Uconnect™.
62)Se il sistema iTPMS segnala la caduta
di pressione degli pneumatici, si
raccomanda di controllare la pressione di
tutti e quattro.
63)Il sistema iTPMS non esime il guidatore
dall'obbligo di controllare la pressione degli
pneumatici ogni mese; non è da intendersi
come un sistema sostitutivo dellla
manutenzione oppure di sicurezza.
64)La pressione degli pneumatici deve
essere verificata con pneumatici freddi. Se,
per qualsiasi motivo, si controlla la
pressione con gli pneumatici caldi, non
ridurre la pressione anche se è superiore al
valore previsto, ma ripetere il controllo
quando gli pneumatici saranno freddi
65)Il sistema iTPMS non è in grado di
segnalare perdite improvvise della
pressione degli pneumatici (ad es. in caso
di scoppio di uno pneumatico). In questo
caso arrestare la vettura frenando con
cautela e senza effettuare sterzate brusche.
66)Il sistema fornisce unicamente un
avviso di bassa pressione degli pneumatici:
non è in grado di gonfiarli.67)Il gonfiaggio insufficiente degli
pneumatici aumenta i consumi di
combustibile, riduce la durata del
battistrada e può influire sulla capacità di
guidare la vettura in modo sicuro.
AVVERTENZA
22)Il sistema potrebbe avere funzionalità
limitata od assente a causa delle condizioni
atmosferiche, come pioggia battente,
grandine, presenza di nebbia fitta oppure
neve abbondante.
23)L'area di paraurti di fronte al sensore
non deve essere coperta da adesivi, fari
ausiliari o qualsiasi altro oggetto.
24)L'intervento del sistema potrebbe
risultare inatteso oppure ritardato quando
su altre vetture siano presenti carichi
sporgenti lateralmente, di sopra oppure
posteriormente rispetto alle dimensioni
normali della vettura.
25)La funzionalità può essere
compromessa da una qualsiasi modifica
strutturale apportata alla vettura, come ad
esempio una modifica dell'assetto frontale,
cambio degli pneumatici, oppure un carico
più elevato rispetto a quello standard
previsto per la vettura.
26)Riparazioni non corrette eseguite sulla
parte frontale della vettura (ad es. paraurti,
telaio) possono alterare la posizione del
sensore radar e comprometterne la
funzionalità. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat per qualsiasi riparazione
di questo tipo.27)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sul sensore radar oppure sulla
telecamera ubicata sul parabrezza. In caso
di guasto del sensore occorre rivolgersi alla
Rete Assistenziale Fiat.
28)In caso di traino di rimorchi (con moduli
installati successivamente all'acquisto della
vettura), di vettura rimorchiata oppure
durante le manovre di carico su bisarca
(oppure all'interno di veicoli adibiti al
trasporto), occorre disattivare il sistema
agendo sul sistemaUconnect™.
29)Evitare lavaggi con getti ad alta
pressione nella zona inferiore del paraurti: in
particolar modo evitare di agire sul
connettore elettrico del sistema.
30)Attenzione a riparazioni e nuove
verniciature nella zona intorno al sensore
(mostrina che copre il sensore sul lato
sinistro del paraurti). In caso di urti frontali il
sensore può disattivarsi automaticamente e
visualizzare, sul display, una segnalazione
per indicare di far riparare il sensore. Anche
in assenza di segnalazioni di
malfunzionamento, disattivare la funzionalità
del sistema se si sospetta che la posizione
del sensore radar sia stata alterata (ad es. a
causa di urti frontali a bassa velocità come
nelle manovre di parcheggio). In questi
casi, rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat
per provvedere al riallineamento od alla
sostituzione del sensore radar.
91

Page 94 of 296

SISTEMI DI
PROTEZIONE
OCCUPANTI
Una delle più importanti dotazioni di
sicurezza della vettura è rappresentata
dai seguenti sistemi di protezione:
cinture di sicurezza;
sistema SBR (Seat Belt Reminder);
appoggiatesta;
sistemi di ritenuta bambini;
Air bag frontali e laterali.
Prestare la massima attenzione alle
informazioni fornite nelle pagine
seguenti. È di fondamentale
importanza, infatti, che i sistemi di
protezione siano utilizzati nel modo
corretto per garantire la massima
sicurezza possibile a guidatore e
passeggeri.
Per la descrizione sulla regolazione
degli appoggiatesta vedere quanto
descritto al paragrafo "Appoggiatesta"
nel capitolo "Conoscenza della vettura".
CINTURE DI
SICUREZZA
Tutti i posti sui sedili della vettura sono
dotati di cinture di sicurezza a tre punti
di ancoraggio, con relativo arrotolatore.
Il meccanismo dell'arrotolatore
interviene bloccando il nastro in caso di
brusca frenata o di forte decelerazione
dovuta ad un urto. Questa caratteristica
consente, in condizioni normali, il libero
scorrimento del nastro della cintura, in
modo da adattarsi perfettamente al
corpo dell'occupante. In caso di
incidente, la cintura si bloccherà
riducendo il rischio di impatto all'interno
dell'abitacolo o di proiezione all'esterno
della vettura.
Il guidatore è tenuto a rispettare (ed a
far osservare a tutti i passeggeri) le
disposizioni legislative locali riguardo
l'obbligo e le modalità di utilizzo delle
cinture di sicurezza.
Allacciare sempre le cinture di sicurezza
prima di mettersi in viaggio.
IMPIEGO DELLE CINTURE
DI SICUREZZA
Indossare la cintura di sicurezza
tenendo il busto eretto ed appoggiato
contro lo schienale.
Per allacciare le cinture, impugnare la
linguetta di aggancio A fig. 63 ed
inserirla nella sede della fibbia B, fino a
percepire lo scatto di blocco.
Se durante l’estrazione della cintura
questa dovesse bloccarsi, occorre
lasciarla riavvolgere per un breve tratto
ed estrarla nuovamente evitando
manovre brusche.
Per slacciare le cinture premere il
pulsante C fig. 63 ed accompagnare la
cintura durante il riavvolgimento, per
evitare che si attorcigli.
68) 69)
63F1B0101C
92
SICUREZZA

Page 95 of 296

Con vettura parcheggiata in strada a
forte pendenza l'arrotolatore può
bloccarsi; ciò è normale. Inoltre il
meccanismo dell'arrotolatore blocca il
nastro ad ogni sua estrazione rapida o
in caso di frenate brusche, urti e curve
a velocità sostenuta.
Una volta seduti, indossare le cinture di
sicurezza dei posti posteriori come
illustrato in fig. 64.
AVVERTENZA Ricollocando il sedile
posteriore dalla posizione ribaltata a
quella di normale utilizzo, fare
attenzione nel riposizionare
correttamente la cintura di sicurezza, in
modo da garantirne sempre una pronta
disponibilità.REGOLAZIONE IN
ALTEZZA CINTURE DI
SICUREZZA
70) 71)
È possibile effettuare la regolazione in
altezza su cinque diverse posizioni.
Per effettuare la regolazione in altezza,
dall'alto verso il basso, è necessario
premere contemporaneamente (in
modo contrapposto) i pulsanti A
fig. 65 (ubicati sull'impugnatura B) e far
scorrere verso il basso l'impugnatura
stessa.
Per effettuare la regolazione in altezza,
dal basso verso l'alto, è sufficiente far
scorrere l'impugnatura B (senza dover
premere nulla).Regolare sempre l’altezza delle cinture
di sicurezza, adattandole alla
corporatura dei passeggeri: questa
precauzione può ridurre notevolmente il
rischio di lesioni in caso di urto.
La regolazione corretta si ottiene
quando il nastro passa circa a metà tra
l’estremità della spalla ed il collo.
ATTENZIONE
68)Non premere il pulsante C durante la
marcia.
69)Ricordarsi che, in caso d’urto violento, i
passeggeri dei sedili posteriori che non
indossano le cinture, oltre ad esporsi
personalmente ad un grave rischio,
costituiscono un pericolo anche per gli
occupanti dei posti anteriori.
70)La regolazione in altezza delle cinture di
sicurezza deve essere effettuata a vettura
ferma.
71)Dopo la regolazione in altezza,
verificare sempre che l'impugnatura sia
bloccata in una delle posizioni predisposte.
Esercitare pertanto, con pulsanti A
rilasciati, un'ulteriore spinta verso il basso
per consentire lo scatto del dispositivo di
ancoraggio qualora il rilascio non fosse
avvenuto in corrispondenza di una delle
posizioni stabilite.
64F1B0382C
65F1B0103C
93

Page 96 of 296

SISTEMA SBR (Seat
Belt Reminder)
Il sistema SBR avverte i passeggeri dei
posti anteriori e posteriori (se presenti)
del mancato allaccio della propria
cintura di sicurezza.
Il sistema segnala il mancato allaccio
delle cinture di sicurezza attraverso
segnalazioni visive (accensione spia sul
quadro strumenti e simboli sul display) e
tramite una segnalazione acustica
(vedere quanto descritto nei paragrafi
seguenti).
NOTA Per la disattivazione in modo
fisso dell'avvisatore acustico rivolgersi
alla Rete Assistenziale Fiat. È possibile
riattivare in ogni momento l'avvisatore
acustico agendo sul Menu del display
(vedere quanto descritto al paragrafo
"Display" nel capitolo "Conoscenza del
quadro strumenti").
COMPORTAMENTO SPIA
CINTURE DI SICUREZZA
POSTI ANTERIORI
Quando il dispositivo di avviamento
viene portato in posizione MAR la spia
(vedere fig. 66 ) si accende per
qualche secondo, qualunque sia lo
stato delle cinture di sicurezza anteriori.
Con velocità al di sotto dei 20 km/h, se
la cintura di sicurezza lato guidatore
oppure la cintura di sicurezza lato
passeggero (con passeggero presente)
è slacciata la spia rimane accesa a luce
fissa.Non appena si supera la soglia dei
20 km/h, con cinture di sicurezza lato
guidatore oppure lato passeggero (con
passeggero presente) slacciate, si attiva
una segnalazione acustica in
concomitanza con il lampeggio della
spia
per una durata di circa
105 secondi.
Una volta attivato, questo ciclo di
segnalazioni rimane attivo per tutta la
sua durata se la velocità non diventa
inferiore agli 8 km/h oppure se non
viene inserita la retromarcia oppure
finché le cinture di sicurezza vengono
allacciate.
Se durante il ciclo di avvisi, la velocità
diventa inferiore agli 8 km/h oppure
viene inserita la retromarcia, la
segnalazione acustica viene disattivata
e la spia
si accende a luce fissa.
Se non è trascorsa tutta la sua durata e
non viene inserita la retromarcia, il ciclo
di segnalazioni verrà riattivato non
appena la velocità supererà
nuovamente i 20 km/h.
66F1B0657
94
SICUREZZA

Page 97 of 296

COMPORTAMENTO
ICONE CINTURE DI
SICUREZZA POSTI
POSTERIORI
Le icone vengono visualizzate sul
display (fig. 67 versioni con display a
colori oppure fig. 68 versioni con
display monocolore) trascorso qualche
secondo da quando il dispositivo di
avviamento viene portato in posizione
MAR.
Le icone si spengono circa 35 secondi
dopo la loro accensione in caso di
cinture posteriori allacciate. In caso di
cintura slacciata, l’icona corrispondente
resta accesa per circa 65 secondi, poi
si spegne senza segnalazione acustica.
Le icone visualizzate sul display
indicano (a seconda delle varie
casistiche):
A: cintura di sicurezza allacciata,
posto posteriore sinistro;
B: cintura di sicurezza allacciata,
posto posteriore centrale;
C: cintura di sicurezza slacciata,
posto posteriore destro.
67F1B065868F1B0659
95

Page 98 of 296

Le icone vengono visualizzate in
funzione delle corrispondenti cinture di
sicurezza dei posti posteriori e
rimangono accese per circa 65 secondi
dall'ultimo cambio di stato della cintura:
se la cintura di sicurezza è allacciata
l'icona corrispondente sarà come
indicato ai puntiAeB(verde per il
display a colori);
se la cintura di sicurezza è slacciata
l'icona corrispondente sarà come
indicato al punto C (rossa per il display
a colori).
Con velocità al di sotto dei 20 km/h, se
una cintura di sicurezza posteriore è
slacciata, la relativa icona (A,BoC)
rimane accesa a luce fissa per una
durata totale di circa 65 secondi.
Se la velocità supera i 20 km/h e la
retromarcia non è inserita, nel caso in
cui una cintura di sicurezza posteriore
venga slacciata, si attiva
immediatamente una segnalazione
acustica in concomitanza con il
lampeggio della relativa icona per circa
35 secondi, poi la segnalazione
acustica viene disattivata e l’icona si
accende a luce fissa fino alla fine
dell’intera durata del ciclo.
Inoltre, le icone si accendono per alcuni
secondi ogni qualvolta che venga
aperta una delle porte posteriori.AVVERTENZE
Per quanto riguarda i sedili posteriori, il
sistema SBR indica solamente se le
cinture di sicurezza sono slacciate
(icona rossa) oppure allacciate (icona
verde), ma non indica la presenza di un
eventuale passeggero.
Per i posti posteriori le icone si attivano
dopo qualche secondo da quando il
dispositivo di avviamento viene portato
in posizione MAR, a prescindere dallo
stato delle cinture di sicurezza (anche
se le cinture di sicurezza sono tutte
allacciate).
Tutte le spie/icone si accendono
quando almeno una cintura passa da
allacciata a slacciata o viceversa.
PRETENSIONATORI
La vettura è dotata di pretensionatori
per le cinture di sicurezza dei posti
anteriori e posteriori laterali che, in caso
di urto frontale violento, richiamano di
alcuni centimetri il nastro delle cinture di
sicurezza, garantendo così la perfetta
aderenza delle cinture al corpo degli
occupanti prima che inizi l’azione di
trattenimento.
L'avvenuta attivazione dei
pretensionatori è riconoscibile
dall'arretramento del nastro verso
l'arrotolatore.
I posti anteriori della vettura sono inoltre
dotati di un secondo dispositivo di
pretensionamento (installato in zona
batticalcagno): l’avvenuta attivazione è
riconoscibile dall’accorciamento del
cavo metallico.
Durante l’intervento del pretensionatore
si può verificare una leggera emissione
di fumo; questo fumo non è nocivo e
non indica un principio di incendio.
Il pretensionatore non necessita di
alcuna manutenzione né lubrificazione:
qualunque intervento di modifica delle
sue condizioni originali ne invalida
l'efficienza.
96
SICUREZZA

Page 99 of 296

Se per eventi naturali eccezionali (ad es.
alluvioni, mareggiate, ecc.) il dispositivo
fosse stato raggiunto da acqua e/o
fanghiglia, è necessario rivolgersi alla
Rete Assistenziale Fiat per farlo
sostituire.
AVVERTENZA Per avere la massima
protezione dall’azione del
pretensionatore, indossare la cintura di
sicurezza tenendola bene aderente al
busto e al bacino.
LIMITATORI DI CARICO
72)
31)
Per aumentare la protezione in caso di
incidente, gli arrotolatori delle cinture di
sicurezza anteriori e posteriori laterali
sono dotati, al loro interno, di un
dispositivo che consente di dosare
opportunamente la forza che agisce sul
torace e sulle spalle durante l'azione di
trattenimento delle cinture in caso di
urto frontale.
AVVERTENZE PER
L’IMPIEGO DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
73) 74) 75)
L’uso delle cinture di sicurezza è
necessario anche per le donne in
gravidanza: anche per loro e per il
nascituro il rischio di lesioni in caso
d’urto è minore se indossano le cinture
di sicurezza.
Le donne in gravidanza devono
posizionare la parte inferiore del nastro
molto in basso, in modo che passi
sopra al bacino e sotto il ventre fig. 69.
Man mano che la gravidanza procede,
la conducente deve regolare il sedile ed
il volante in modo da avere il pieno
controllo della vettura (i pedali ed il
volante devono essere di facile
accessibilità). È necessario tuttavia
tenere la massima distanza possibile tra
il ventre ed il volante.
Il nastro della cintura di sicurezza non
deve essere attorcigliato. La parte
superiore deve passare sulla spalla e
attraversare diagonalmente il torace. La
parte inferiore deve risultare aderente al
bacino fig. 70 e non all’addome
dell'occupante. Non utilizzare dispositivi
(mollette, fermi, ecc.) che tengano le
cinture di sicurezza non aderenti al
corpo degli occupanti.Ogni cintura di sicurezza deve essere
utilizzata da una sola persona: non
trasportare bambini sulle ginocchia
degli occupanti utilizzando le cinture di
sicurezza per la protezione di entrambi
fig. 71. In generale non allacciare alcun
oggetto alla persona.
69F1B0107C
70F1B0108C
97

Page 100 of 296

MANUTENZIONE DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle
cinture di sicurezza, osservare
attentamente le seguenti avvertenze:
utilizzare sempre le cinture con il
nastro ben disteso, non attorcigliato;
accertarsi che questo possa scorrere
liberamente senza impedimenti;
verificare il funzionamento della
cintura di sicurezza nel seguente modo:
agganciare la cintura di sicurezza e
tirarla energicamente;
a seguito di un incidente di una certa
entità, sostituire la cintura di sicurezza
indossata, anche se in apparenza non
sembra danneggiata. Sostituire
comunque la cintura di sicurezza in
caso di attivazione dei pretensionatori;
evitare che gli arrotolatori vengano
bagnati: il loro corretto funzionamento è
garantito solo se non subiscono
infiltrazioni d’acqua;
sostituire la cintura di sicurezza
quando sono presenti tracce di logorio
oppure tagli.
ATTENZIONE
72)Il pretensionatore è utilizzabile una sola
volta. Dopo la sua attivazione rivolgersi alla
Rete Assistenziale Fiat per farlo sostituire.
73)È severamente proibito smontare o
manomettere i componenti del
pretensionatore e della cintura di sicurezza.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito
da personale qualificato e autorizzato.
Rivolgersi sempre alla Rete Assistenziale
Fiat.
74)Per avere la massima protezione tenere
lo schienale in posizione eretta, appoggiare
bene la schiena e tenere la cintura di
sicurezza ben aderente al busto e al
bacino. Allacciare sempre le cinture, sia dei
posti anteriori, sia di quelli posteriori!
Viaggiare senza le cinture allacciate
aumenta il rischio di lesioni gravi o di morte
in caso d’urto.
75)Se la cintura è stata sottoposta ad una
forte sollecitazione, ad esempio in seguito
ad un incidente, bisogna provvedere alla
sua completa sostituzione insieme agli
ancoraggi, alle viti di fissaggio degli
ancoraggi stessi ed al pretensionatore;
infatti, anche se non presenta difetti visibili,
la cintura potrebbe aver perso le sue
proprietà di resistenza.
AVVERTENZA
31)Interventi che comportano urti,
vibrazioni o riscaldamenti localizzati
(superiori a 100°C per una durata massima
di 6 ore) nella zona del pretensionatore
possono provocare danneggiamenti o
attivazioni. Rivolgersi alla Rete Assistenziale
Fiat qualora si debba intervenire su tali
componenti.
71F1B0109C
98
SICUREZZA

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 300 next >