FIAT DOBLO COMBI 2010 Betriebsanleitung (in German)

Page 101 of 274

100
MSR-System
(Regelung des Motordrehmoments)
Dieses System ist integrierter Teil des ASR-Systems. Bei
einem abrupten Herunterschalten greift das System durch
Rückgabe des Motordrehmoments ein und verhindert so
das Blockieren der Räder speziell bei niedrigen Haftbe-
dingungen, die zu einem Verlust der Fahrzeugstabilität
führen könnten.
Ein-/Ausschalten des Systems
Das ASR schaltet sich automatisch beim Anlassen des Mo-
tors ein.
Während der Fahrt kann das ASR-System aus- und wie-
der eingeschaltet werden, indem Sie den Schalter Abb. 101
zwischen den Vordersitzen neben dem Handbremshebel
drücken.
Das ausgeschaltete System wird durch das Aufleuchten der
LED am Schalter und der Anzeige einer Mitteilung auf dem
Multifunktionsdisplay, wo vorgesehen, angezeigt. ASR-SYSTEM (Antislip Regulator)
Die ASR-Funktion kontrolliert die Traktion des Fahrzeugs
und schaltet jedes Mal dann automatisch ein, wenn ein oder
beide Antriebsräder zu rutschen beginnen.
Entsprechend den Schlupfbedingungen werden zwei un-
terschiedliche Kontrollsysteme aktiv:
❒drehen beide Antriebsräder durch, greift die ASR-Funk-
tion ein und reduziert die Antriebsleistung des Fahr-
zeugs;
❒dreht nur eines der beiden Antriebsräder durch, be-
wirkt die ASR-Funktion eine automatische Bremsung
des durchdrehenden Rades.
Die Aktion des ASR-Systems ist vor allem unter folgenden
Bedingungen nützlich:
❒Rutschen des kurveninneren Rades wegen dynamischer
Laständerungen oder zu starker Beschleunigung;
❒zu hohe an die Räder abgegebene Leistung, auch im
Verhältnis zum Straßenzustand;
❒Beschleunigen auf rutschiger, verschneiter oder ver-
eister Fahrbahn;
❒bei Verlust der Haftung auf nassem Untergrund (Aqua-
planing).
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Für die ordnungsgemäße Funktion des ESP-
und ASR-Systems ist es unabdingbar, dass
alle Rädern mit Reifen derselben Marke und des-
selben Typs versehen sind; sie müssen in perfektem
Zustand sein und den Vorgaben bezüglich Typ,
Marke und Abmessungen entsprechen.
ZUR BEACHTUNG
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 100

Page 102 of 274

101
F0V0124mAbb. 101
Für die korrekte Betriebsweise des ASR-Systems ist es un-
abdingbar, dass die Reifen an allen Rädern derselben Mar-
ke und Typs und in perfektem Zustand sind, vor allem müs-
sen sie dem vorgeschriebenen Typ, Marke und Größe ent-
sprechen.
STÖRUNGSANZEIGEN
Im Fall einer Störung schaltet sich das ASR-System auto-
matisch ab und an der Instrumententafel leuchtet die Kon-
trollleuchte
áauf zusammen mit einer Meldung auf dem
Multifunktionsdisplay, für Versionen/Märkte, wo vorge-
sehen (siehe Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).
Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an das Fiat Kun-
dendienstnetz. Wird das ASR-System während der Fahrt ausgeschaltet,
wird es beim nächsten Motorstart wieder automatisch
aktiviert.
Bei der Fahrt auf verschneitem Untergrund mit montier-
ten Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR-Funktion
auszuschalten. Unter diesen Bedingungen erzielt der
Schlupf der Antriebsräder in der Startphase eine stärke-
re Traktion.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Die Leistungen des Systems dürfen den
Fahrer nicht zu unnötigen und ungerecht-
fertigten Risiken verleiten. Das Fahrverhalten muss
immer den Straßenbedingungen, den Sichtver-
hältnissen und dem Verkehr angemessen sein. Die
Verantwortung für die Verkehrssicherheit obliegt
immer und überall dem Fahrer.
ZUR BEACHTUNG
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 101

Page 103 of 274

102
EOBD-SYSTEM
Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führt
eine kontinuierliche Diagnose der mit den Emissionen ver-
bundenen Bauteile des Fahrzeugs aus. Es meldet weiter-
hin, durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte Uauf der
Instrumententafel (bei einigen Fahrzeugversionen zusam-
men mit einer Meldung auf dem Display) den sich ver-
schlechternden Zustand der Komponenten selbst (siehe
im Kapitel „Kontrollleuchten und Meldungen“).
Die Aufgabe des Systems ist:
❒die Wirksamkeit der Anlage zu kontrollieren;
❒eine Zunahme der Emissionen durch Betriebsstörun-
gen des Fahrzeugs zu melden;
❒die zu ersetzenden Bestandteile anzuzeigen.
Das System verfügt außerdem über einen Stecker, an den
entsprechende Geräte angeschlossen werden können, mit
denen man die von der Elektronik gespeicherten Fehler-
codes zusammen mit einer Reihe von speziellen Parame-
tern zur Diagnose der Motorfunktion auslesen kann.
Diese Überprüfung kann auch von der Verkehrspolizei aus-
geführt werden.
ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des Defektes muss
das Fiat Kundendienstnetz stets Tests auf dem Prüfstand
und falls notwendig Probefahrten auf der Straße, auch über
längere Strecken, durchführen.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Wenden Sie sich, wenn sich beim Drehen
des Zündschlüssels in die Position MAR die
Kontrollleuchte
Unicht einschaltet oder wenn sie
während der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt
(bei einigen Ausführungen zusammen mit der auf
dem Display angezeigten Meldung) so bald wie
möglich an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Funk-
tionstüchtigkeit der Kontrollleuchte
Ukann mit-
tels entsprechender Geräte durch die Verkehrspo-
lizei geprüft werden. Beachten Sie die geltenden
Bestimmungen in dem Land, in dem Sie fahren.
ZUR BEACHTUNG
SPEED BLOCK
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Fahrzeug ist mit einer Funktion zur Geschwindig-
keitsbegrenzung ausgestattet, die auf Wunsch des Benut-
zers auf eine von vier vorgegebenen Werten einstellbar
ist: 90, 100, 110, 130 Km/h.
Für eine Aktivierung/Deaktivierung muss man sich an das
Fiat Kundendienstnetz wenden.
Nach dem Eingriff wird an der Windschutzscheibe ein Auf-
kleber angebracht, auf dem die eingestellte Höchstge-
schwindigkeit angegeben ist.
ZUR BEACHTUNG Der Tachometer könnte eine höhe-
re Geschwindigkeit als die effektive anzeigen, die beim Ver-
tragshändler eingestellt wurde, wie dies von den gelten-
den Vorschriften verlangt wird.
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 102

Page 104 of 274

103
F0V0077mAbb. 102
❒wird konstant, wenn der Abstand zwischen Fahrzeug
und Hindernis geringer als ca. 30 cm ist und hört so-
fort auf, wenn sich der Abstand zum Hindernis erhöht;
❒bleibt konstant, wenn der Abstand zwischen Fahrzeug
und Hindernis unverändert bleibt.
STÖRUNGSANZEIGEN
Eventuelle Störungen an den Parksensoren werden beim
Einlegen des Rückwärtsgangs durch ein akustisches Signal
von 3 Sek. Dauer angezeigt.
PARKSENSOREN
Die Sensoren befinden sich in der hinteren Stoßstange des
Fahrzeugs Abb. 102 und haben die Aufgabe, die Anwe-
senheit von Hindernissen hinter dem Fahrzeug zu erfas-
sen und dem Fahrer durch ein intermittierendes Tonzei-
chen zu melden.
AKTIVIERUNG
Die Sensoren schalten sich automatisch beim Einlegen des
Rückwärtsganges ein.
Die Frequenz des akustischen Signals erhöht sich bei Verrin-
gerung des Abstandes zum Hindernis hinter dem Fahrzeug.
AKUSTISCHES SIGNAL
Die Frequenz des akustischen Signals:
❒hat mit abnehmender Entfernung zwischen Fahrzeug
und Hindernis eine höhere Frequenz;
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
BETRIEB MIT ANHÄNGER
Die Funktion der Sensoren wird automatisch beim Ein-
stecken des Anhängersteckers in die Steckdose der An-
hängerkupplung des Fahrzeugs deaktiviert. Die Sensoren
werden beim Herausziehen des Kabelsteckers des An-
hängers automatisch deaktiviert.
Für die richtige Funktion des Systems ist es
unerlässlich, dass die Sensoren immer von
Schlamm, Schmutz, Schnee oder Eis befreit sind.
Achten Sie bei der Reinigung der Sensoren beson-
ders darauf, sie nicht zu zerkratzen oder zu be-
schädigen. Vermeiden Sie die Verwendung trocke-
ner, rauer oder harter Tücher. Die Sensoren müs-
sen immer mit sauberem Wasser und eventuell Au-
toreinigungsmittel gewaschen werden. In Wasch-
anlagen mit Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger
die Sensoren rasch säubern. Die Düse in mindestens
10 cm Entfernung halten.
ZUR BEACHTUNG
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 103

Page 105 of 274

F0V0040mAbb. 103
SYSTEM START&STOP
VORWORT
Die Vorrichtung Start&Stop stellt automatisch den Mo-
tor immer dann ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn
wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte.
Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verrin-
gerung des Kraftstoffverbrauchs, der Emissionen, sowie
der Lärmbelastung.
Das System ist bei jedem Anlassen des Fahrzeugs aktiv.
BETRIEBSWEISEN
Motor-Abschalt-Betrieb
MIT SCHALTGETRIEBE
Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor abgestellt, wenn
sich das Getriebe im Leerlauf befindet und das Kupp-
lungspedal losgelassen wird.
104
ALLGEMEINE HINWEISE
❒Bei Parkmanövern immer insbesondere auf Hindernisse
achten, die sich ober- oder unterhalb der Sensoren be-
finden können.
❒Gegenstände in nächster Nähe zum Heck des Fahr-
zeugs werden unter Umständen vom System nicht er-
kannt und können daher das Fahrzeug beschädigen
oder selbst beschädigt werden.
❒Die von den Sensoren gesendeten Signale können
durch deren Beschädigung, durch Schmutz, Schnee
oder Eis auf den Sensoren oder durch in der Nähe be-
findliche Ultraschallsysteme (z. B. pneumatische Brem-
sen von LKWs oder Presslufthämmer) verfälscht wer-
den.
❒Die Parksensoren funktionieren korrekt bei geschlos-
senen Hecktüren. Offene Türen können falsche Sig-
nalisierungen von Seiten des Systems verursachen:
schließen Sie immer die Hecktüren.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Die Verantwortung beim Einparken und
anderen gefährlichen Manövern liegt auf
jedem Fall immer und überall beim Fahrer. Beim
Ausführen dieser Vorgänge stets sicherstellen, dass
sich im Manövrierbereich weder Personen (insbe-
sondere Kinder) noch Tiere aufhalten. Der Park-
sensor bildet eine Hilfe für den Fahrer, der jedoch
die Aufmerksamkeit während möglicherweise
gefährlichen Manövern nie verringern darf, auch
wenn diese bei niedriger Geschwindigkeit ausge-
führt werden.
ZUR BEACHTUNG
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 104

Page 106 of 274

105
MIT AUTOMATISCHEM SCHALTGETRIEBE
Der Motor wird abgestellt, wenn das Fahrzeug mit ge-
drücktem Bremspedal anhält.
Diese Bedingung kann ohne gedrücktes Bremspedal bei-
behalten werden, wenn der Schalthebel auf N gestellt wird.
Anmerkung: Das automatische Abstellen des Motors wird
nur zugelassen, nachdem eine Geschwindigkeit von etwa
10 km/h überschritten wurde, um beim Fahren mit Schritt-
geschwindigkeit ein wiederholtes Abstellen des Motors zu
verhindern.
Das Abstellen des Motors wird je nach Ausstattung durch
das Symbol Abb. 103 im Display gemeldet.
Erneuter Motorstart
MIT SCHALTGETRIEBE
Um den erneuten Motorstart zuzulassen, das Kupplungs-
pedal drücken.
MIT AUTOMATISCHEM SCHALTGETRIEBE
Wenn sich der Hebel des automatischen Schaltgetriebes
auf N befindet, den Hebel in eine beliebige Gangstellung
bringen, ansonsten das Bremspedal loslassen oder den
Gangschalthebel in Richtung (
+), (–) oder R bewegen.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
F0V0039mAbb. 104
MANUELLE AKTIVIERUNG UND
DEAKTIVIERUNG
Die Vorrichtung kann mit der Taste A-Abb. 104 neben
dem Handbremshebel aktiviert/deaktiviert werden. Die
Deaktivierung wird durch das Aufleuchten der LED in der
Taste angezeigt.
Wo vorgesehen, werden zusätzliche Informationen be-
stehend aus einer Mitteilung auf dem Display über die Ak-
tivierung oder Deaktivierung Start&Stop geliefert.
BEDINGUNGEN, UNTER DENEN DER MOTOR
SICH NICHT ABSCHALTET
Bei aktivem System könnte der Motor zur Verbesserung
des Komforts, zur Verringerung der Emissionswerte und
Gewährleistung der Sicherheitsbedingungen, unter einigen
der folgenden Bedingungen, nicht abgestellt werden:
❒Der Motor ist noch kalt;
❒Besonders kalte Außentemperatur, sollte die jeweili-
ge Anzeige vorgesehen sein;
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 105

Page 107 of 274

❒Das Fahrzeug bewegt sich, beispielsweise beim Befah-
ren von Neigungen;
❒Der Motor wird über das System Start&Stop für mehr
als etwa drei Minuten abgestellt.
❒Automatische Klimaanlage, um ein angemessenes ther-
misches Komfortniveau zu ermöglichen oder Aktivie-
rung MAX – DEF.
Bei eingelegtem Gang wird das erneuten Anlassen des Mo-
tors nur bei ganz durchgedrücktem Kupplungspedal zu-
gelassen. Der Fahrer wird dazu durch Blinken der Kon-
trollleuchte Abb. 103 an der Instrumententafel und, wo
vorgesehen, die Meldung auf dem Display aufgefordert.
Anmerkung: Wenn die Kupplung nicht gedrückt wird, ist
das erneuten Anlassen des Motors nach Ablauf der etwa
drei Minuten nur über den Schlüssel möglich.
Anmerkung: Bei einem unerwünschten Abstellen des Mo-
tors, beispielsweise durch plötzliches Loslassen des Kupp-
lungspedals bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem System
Start&Stop das erneuten Anlassen des Motors durch voll-
ständiges Drücken des Kupplungspedals oder Einlegen des
Leerlaufs möglich.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Wenn der Motor sich über das System Start&Stop abstellt
und der Fahrer den eigenen Sicherheitsgurt ablegt und die
Fahrer- oder Beifahrertür öffnet, kann das erneuten An-
lassen des Motors nur mit dem Schlüssel erfolgen.
Diese Bedingung wird dem Fahrer sowohl über einen Sum-
mer als auch durch das Blinken der Kontrollleuchte Abb.
103 auf der Instrumententafel und, wo vorgesehen, durch
eine Info-Meldung angezeigt.
106
❒Batterie nicht ausreichend geladen;
❒Heckscheibenheizung aktiviert;
❒Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwin-
digkeit;
❒Eine Regenerierung des Partikelfilters ist aktiv (nur bei
Dieselmotoren);
❒Die Fahrertür ist nicht geschlossen;
❒Der Fahrersicherheitsgurt ist nicht angelegt;
❒Der Rückwärtsgang ist eingelegt (beispielsweise beim
Einparken);
❒Automatische Klimaanlage, wenn noch kein angemes-
sener thermischer Komfort erreicht wurde oder bei
Aktivierung MAX-DEF;
❒In der ersten Nutzungszeit, um das System zu initiali-
sieren.
In den oben genannten Fällen blinkt die Kontrollleuchte
Abb. 103 und, wo vorgesehen, es erscheint auf dem Dis-
play eine Info-Meldung.
BEDINGUNGEN ZUM ERNEUTEN
MOTORSTART
Der Motor kann sich aus Sicherheitsgründen ohne Aktion
seitens des Fahrers automatisch wieder einschalten, wenn
bestimmte Bedingungen auftreten, darunter:
❒Die Batterie ist nicht ausreichend aufgeladen;
❒Die Scheibenwischer laufen mit höchster Geschwin-
digkeit;
❒Verminderter Unterdruck der Bremsanlage, beispiels-
weise nach wiederholtem Drücken des Bremspedals;
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 106

Page 108 of 274

107
F0V0041mAbb. 105
FUNKTION „ENERGY SAVING“
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Wenn der Fahrer nach einem automatischen erneuten An-
lassen des Motors für einen Zeitraum von ca. 3 Minuten
keinerlei Aktionen am Fahrzeug unternimmt, stellt das Sy-
stem Start&Stop den Motor endgültig ab, um Kraftstoff zu
sparen. In diesem Fall ist das erneute Anlassen des Motors
nur mit dem Schlüssel möglich.
Anmerkung: Es ist aber auf jeden Fall möglich, den Motor
am Laufen zu halten, indem man das System Start&Stop
deaktiviert.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Bei Funktionsstörungen schaltet sich das System Start&Stop
ab. Der Fahrer wird durch Aufleuchten der Kontrollleuch-
te „Allgemeiner Fehler“ A-Abb. 105 und (wo vorgesehen)
durch eine Info-Meldung und das Symbol B-Abb. 105 an der
Instrumententafel über die Systemstörung informiert.
In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Fiat Kunden-
dienstnetz.
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
F0V0042mAbb. 106
AUSSERBETRIEBSETZUNG DES FAHRZEUGS
Versionen mit falschem Pol fig. 106
Bei einer Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs muss be-
sonders darauf geachtet werden, dass die elektrische
Stromversorgung von der Batterie abgeklemmt wird. Das
Abklemmen der Stromversorgung erfolgt durch Lösen der
Schnellkupplung des Minuspols A vom falschen Minuspol
B, da am Minuspol der Batterie C ein Sensor D zur Über-
wachung des Batterieladezustands installiert ist, der nie,
außer beim Austausch der Batterie, getrennt werden darf.
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 107

Page 109 of 274

108
F0V0043mAbb. 107
ANLASSEN IM NOTFALL – Abb. 107
Bei einem Anlassen im Notfall mit einer Hilfsbatterie nie-
mals das Minuskabel (–) der Hilfsbatterie an den Minus-
pol C der Batterie dieses Fahrzeugs, sondern entweder an
den „falschen Minuspol“ B oder an einen Massepunkt am
Motor/Getriebe anschließen
ZUR BEACHTUNG
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Für den Austausch der Batterie wenden Sie
sich bitte immer an das Fiat-Kunden-
dienstnetz. Batterien immer durch gleichwertige
Modelle mit gleichen Eigenschaften ersetzen.
ZUR BEACHTUNGVor dem Öffnen der Motorhaube sicher-
stellen, dass der Motor abgestellt und der
Schlüssel in Stellung OFF steht. Die Angaben am
Schild des vorderen Querträgers beachten. Es wird
empfohlen, den Zündschlüssel abzuziehen, wenn
sich andere Personen im Fahrzeug befinden.
ZUR BEACHTUNG
F0V0218mAbb. 106a
Versionen ohne falschen Pol fig. 106a
Im Falle eines längeren Stillstands des Fahrzeuges ist es sehr
wichtig, die elektrische Batterieversorgung richtig zu unter-
brechen. Der Vorgang erfolgt durch Trennen des Steckver-
binders (durch Betätigung der Taste B) vom Batterieladezu-
standssensor C, der am Minuspol D der Batterie installiert
ist. Dieser Sensor darf nie vom Pol getrennt werden, außer
wenn die Batterie ausgetauscht wird.
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 108

Page 110 of 274

109
AUTORADIO
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Für die Funktionsweise der Autoradios mit Compact Di-
sc/Compact Disc MP3-Spieler (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen) schlagen Sie bitte in der Ergänzung in der An-
lage dieser Betriebsanleitung nach.
EINFACHE VORAUSRÜSTUNG
Die Vorrüstung besteht aus:
❒Stromversorgungskabel für das Autoradio;
❒Kabel für die vorderen Lautsprecher (befinden sich auf
den Bedienflächen der Außenrückspiegel);
❒Kabel für die Lautsprecher in den Paneelen der Vor-
dertüren;
❒Kabel für die hinteren Lautsprecher (befinden sich seit-
lich der Hutablage) (für Versionen/Märkte, wo vorge-
sehen);
❒Gehäuse für das Autoradio;
❒Antennenkabel;
❒Antenne.
UMFANGREICHE VORAUSRÜSTUNG
Die Vorrüstung besteht aus:
❒Stromversorgungskabel für das Autoradio;
❒Kabel für die hinteren Lautsprecher (befinden sich seit-
lich der Hutablage) (für Versionen/Märkte, wo vorge-
sehen);
❒2 Tweeter auf den Bedienflächen der Außenrückspiegel;
❒2 Midwoofer auf dem unteren Bereich der Vorder-
türen;
KENNTNIS DES
FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WA R T U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Beim Verlassen des Fahrzeugs muss der
Zündschlüssel immer abgezogen werden
oder in Stellung OFF stehen. Während dem Tan-
ken muss der Motor abgestellt und der Zünd-
schlüssel auf OFF stehen.
ZUR BEACHTUNG
Bei den Fahrzeugen mit Robotgetriebe,
wenn der Motor automatisch an einem Ge-
fälle abgestellt wird, empfehlen wir, den Motor zu
starten, indem Sie den Gangschalthebel in Richtung
(+) oder (-) verschieben, ohne das Bremspedal los-
zulassen. Bei den Fahrzeugen mit Robotgetriebe,
wo die Funktion Hill Holder vorgesehen ist, muss
man den Motor nach einem automatischen Ab-
stellen an einem Gefälle wieder starten, indem man
den Gangschalthebel in Richtung (+) oder (-) ver-
schiebt, ohne das Bremspedal loszulassen, damit
die Funktion Hill Holder zur Verfügung steht, die
nur bei laufendem Motor aktiv ist.
ZUR BEACHTUNG
Wenn man den klimatischen Komfort vor-
zieht, kann das System Start&Stop deak-
tiviert werden, um die fortlaufende Funktion der
Klimaanlage zu erlauben.
ZUR BEACHTUNG
035-114 DOBLO LUM DE 2e 24-05-2010 16:05 Pagina 109

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 280 next >