FIAT DOBLO COMBI 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 151 of 274

150
REZERVA PALIVA
(jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Kontrolka sa rozsvieti, keď v nádrži zostanie od 8 do 10 li-
trov paliva.
UPOZORNENIE Ak kontrolka bliká, znamená to, že v za-
riadení sa vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na Asistenčnú sieť Fiat kvôli kontrole zariadenia.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREBIEHA ČISTENIE FILTRA DPF
(ZANESENÝ FILTER) (iba verzie
Multijet s filtrom DPF – jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kon-
trolka svieti, aby upozornila zákazníka, že systém DPF mu-
sí pomocou procesu regenerácia odstrániť zachytené
splodiny (pevné častice).
Kontrolka sa nerozsvieti pri každej regenerácii DPF, ale iba
v prípade, že podmienky jazdy vyžadujú túto informáciu zá-
kazníkovi oznámiť.
Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybe až do
ukončenia procesu regenerácie. Proces regenerácie trvá
priemerne 15 minút. Optimálne podmienky, aby ste do-
končili proces, sú dosiahnuté pri rýchlosti 60 km/h, s vyš-
ším režimom motora 2000 ot/min.
Rozsvietenie tejto kontrolky neznamená poruchu vozidla
a preto nie je potrebná oprava vozidla v servise. Okrem
rozsvietenia kontrolky sa na displeji zobrazí príslušné hlá-
senie (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
h
ç
Cestovná rýchlosť musí byť vždy prispô-
sobená danej dopravnej situácii, počasiu
a platným dopravným predpisom. Motor je mož-
né vypnúť aj v prípade, že kontrolka filtra pevných
častíc DPF svieti; opakované prerušovanie proce-
su regenerácie môže ale spôsobiť rýchlejšie zne-
hodnotenie motorového oleja. Z tohto dôvodu
odporúčame pred vypnutím motora postupovať
podľa vyššie uvedených pokynov a počkať, až kon-
trolka zhasne. Neodporúčame vykonávať proces
regenerácie filtra DPF, ak vozidlo stojí.
UPOZORNENIE
143-154 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:22 Pagina 150

Page 152 of 274

151
Porucha predzohriatia sviečok
Kontrolka bliká v prípade poruchy na zariadení žhavenia
sviečok. Čím skôr sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDOHREV SVIEČOK
(verzie Multijet – jantárová žltá)
PORUCHA PREDZOHRIATIA SVIEČOK
(verzie Multijet – jantárovo žltá)
Žhavenie sviečok
Pootočením kľúčika do pozície MAR sa zapne kontrolka;
vypne sa, keď sviečky dosiahnu vopred nastavenú teplo-
tu. Naštartujte motor hneď po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNENIE Pri zvýšenej teplote prostredia môže byť
rozsvietenie kontrolky takmer nepostrehnuteľné.
m
PRÍTOMNOSŤ VODY V PALIVOVOM
FILTRI (verzie Multijet) (jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka roz-
svieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vy-
pnúť.
Kontrolka
csa rozsvieti, ak je v vznetovom filtri voda.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
c
Prítomnosť vody v systéme napájania mô-
že viesť k závažnému poškodeniu systému
vstrekovania a spôsobiť nepravidelnosť
vo fungovaní motora. V prípade, že sa kontrolka
c
rozsvieti (u niektorých verzií spolu so zobrazením
hlásenia na displeji), čo najskôr ako to bude možné
sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat kvôli vyčis-
teniu. Pokiaľ sa Vám zjaví táto istá signalizácia hneď
po natankovaní, je možné, že sa dostala voda do ná-
drže: v takomto prípade ihneď vypnite motor a kon-
taktujte Asistenčnú Sieť Fiat .
143-154 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:22 Pagina 151

Page 153 of 274

152
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PORUCHA VONKAJŠIEHO
OSVETLENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa u niektorých verzií rozsvieti, keď sa
zistí porucha na niektorom z nasledujúcich svetiel:
– obrysové svetlá;
– denné svetlá;
– brzdové svetlá (zastavenia);
– zadné hmlové svetlá;
– smerové svetlá;
– osvetlenie značky;
Vypálenie jedného alebo viacerých svietidiel, vypálenie prí-
slušnej ochrannej poistky alebo prerušenie elektrického
spojenia.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka è.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
W
VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich
situácií.
Porucha senzora tlaku motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na senzore tla-
ku oleja motora.
Čo najskôr sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat kvôli
odstráneniu poruchy.
Porucha alarmu
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri popis kontrolky
6.
Inerčný spínač blokovania je zapnutý
Kontrolka sa rozsvieti, ak sa spustí inerčný spínač bloko-
vania paliva.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
Porucha parkovacích senzorov
(pre rôzne verzie/trhy, podľa výbavy)
Pozri komentár ku kontrolke t.
SYSTÉM START&STOP
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému
Start&Stop.
è
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
AUTOMOBILU – FIAT CODE
(jantárová žltá)
Zapnutie kontrolky
Y(pri niektorých verziách, spolu
so zobrazením príslušnej správy na displeji) signalizuje
poruchu systému Fiat Code alebo, ak je vo výbave, sys-
tému alarmu: v takomto prípade sa obráťte, čo najskôr
na Asistenčnú sieť Fiat.
Y
143-154 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:22 Pagina 152

Page 154 of 274

153
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OPOTREBOVANIE BRZDOVÉHO
OBLOŽENIA (jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti na číselníku, ak je predné
brzdové obloženie opotrebované, v takom prípa-
de vykonajte výmenu len čo to bude možné.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
d
PORUCHA NA HILL HOLDER
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na par-
kovacích senzoroch.
U niektorých verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka
è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
t
PORUCHA SYSTÉMU ESP-ASR
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systé-
mu Start&Stop . U niektorých verzií sa alternatívne roz-
svieti kontrolka è.
V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlásenie.
j
OBRYSOVÉ SVETLÁ (zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysové svetlá
Kontrolka sa zapne pri zapnutí obrysových svetiel.
Follow me home
Kontrolka sa pri používaní tohto zariadenia rozsvieti
(viď „Follow me home“ v kapitole „Prístrojová doska
a ovládania“).
Displej zobrazí príslušnú správu.
3
HMLOVÉ SVETLOMETY (zelená)
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
5
ZADNÉ HMLOVE SVETLÁ
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa zapne aktiváciou zadných hmlových
svetiel.
4
REGULÁTOR KONŠTANTNEJ
RÝCHLOSTI (CRUISE CONTROL)
(zelená)(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Kontrolka na ciferníku sa rozsvieti spolu so zobrazením
správy na displeji po otočení kolieska Cruise Control
do polohy ON.
Ü
143-154 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:22 Pagina 153

Page 155 of 274

PRAVÉ SMEROVÉ
SVETLO (zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti keď sa páčka ovládania
smerových svetiel posunie smerom nadol alebo keď
spolu s pravou šípkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
154
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
AVÉ SMEROVÉ SVETLO
(zelená – blikajúca)
Kontrolka sa rozsvieti keď sa páčka ovládania
smerových svetiel posunie smerom nadol alebo keď
spolu s pravou šípkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ (modrá)
Kontrolka sa rozsvieti pri rozsvietení diaľkových
svetiel.
SYSTÉM ASR (verzie s multifunkčným
displejom) (pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Systém ASR sa vypne stlačením tlačidla ASR OFF.
Displej zobrazí príslušnú správu, aby užívateľa informoval,
že zariadenie nie je zapnuté; súčasne zasvieti LED na tlačidle.
Opätovným stlačením tlačidla ASR OFF sa LED na tlačid-
le vypne a na displeji sa zobrazí správa, ktorá informuje uží-
vateľa o zapnutí systému.
Î
¥
1
GEAR SHIFT INDICATOR
(pre verzie/trhy, podľa vybavenia)
Indikácia zmeny rýchlostného stupňa umožní vodičovi
vykonať zmenu rýchlostného stupňa (vyššie zaradenie: shift
uo alebo nižšie zaradenie: shift down), pomocou ukazo-
vateľa na palubnej doske. Takýto návrh na zmenu rý-
chlostného stupňa sa navrhuje s cieľom optimalizovať
spotrebu a štýl jazdy.
Poznámka Signalizácia na prístrojovej doske zostane roz-
svietená až pokiaľ vodič nepreradí alebo ak sa podmienky
jazdy nevrátia do takého profilu misie, že zmena rýchlos-
ti už nie je za účelom optimalizácie spotreby nevyhnutná.
143-154 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:22 Pagina 154

Page 156 of 274

155
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0147mobr. 128
NAŠTARTOVANIE MOTORA
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske zostane zapnutá
pevným svetlom, obráťte sa okamžite na Autorizovaný ser-
vis Fiat.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNOU BATÉRIOU
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať motor pomo-
cou ďalšej batéria, s rovnakou kapacitou alebo mierne vyš-
šou ako je vybitá batéria.
V NÚDZI
V núdzovej situácii odporúčame zatelefonovať na zelené číslo uvedené v Záručnom liste. Môžete sa tiež pozrieť
na stránku www.fiat.com a vyhľadať najbližší Autorizovaný servis Fiat.
Na spustenie postupujte nasledovným spôsobom obr. 128:
❒pripojte kladné svorky (znak + v blízkosti svorky) oboch
batérií príslušným káblom;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku (−) pomocné-
ho akumulátora s uzemnením E
na motor alebo na pre-
vodovku vozidla, ktoré si želáte naštartovať;
❒naštartujte motor;
❒po naštartovaní motora odoberte káble v opačnom po-
radí, ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor nenaštartuje, nepo-
kračujte ďalej v pokusoch o naštartovanie, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky ba-
térií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý
by mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v ďal-
šom automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby boli me-
dzi oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.
155-190 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:27 Pagina 155

Page 157 of 274

156
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Vyhnite sa rýchlemu dobíjaniu batérie pri
núdzovom štartovaní: mohli by sa poškodiť
elektronické systémy a spínacie a napájacie
stanice motora.
Takéto štartovanie musí vykonávať špecia-
lizovaná osoba, pretože nesprávna mani-
pulácia môže vyvolať veľmi intenzívne elektrické
výboje. Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je je-
dovatá a korozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu
s pokožkou a s očami. Odporúčame nepribližovať
sa k batérii s otvoreným ohňom alebo cigaretami
a nevyvolávať iskrenie.
UPOZORNENIE
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť nával pa-
liva do katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je spus-
tený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je preto pri
stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom potrebné
vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.
VÝMENA KOLESA
Vozidlo je pôvodne vybavené „Sadou na rýchlu výmenu
pneumatík Fix&Go automatic” (pozri príslušné pokyny uve-
dené v nasledujúcej kapitole). Ako alternatíva k Fix&Go au-
tomatic môže byť vozidlo vybavené náhradným kolesom s
bežnými rozmermi.
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného ko-
lesa si vyžadujú riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
155-190 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:27 Pagina 156

Page 158 of 274

157
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Náhradné koleso (ak je vo výbave) je špe-
ciálne pre automobil: nepoužívajte ho v au-
tomobiloch iného modelu, takisto ani nepoužívaj-
te náhradné kolesá iných modelov vo vašom
automobile. Rezervné koleso musí byť použité len
v prípade nutnosti. Použitie musí byť len v nevyh-
nutných prípadoch.
UPOZORNENIE
Označte prítomnosť stojacieho vozidla
platnými signalizačnými pomôcami: nú-
dzovými svetlami, reflexným trojuholníkom, atď.
Je vhodné, aby osoby vo vozidle vystúpili, obzvlášť
ak je automobil veľmi zaťažený, a aby počkali na
dokončenie výmeny bezpečne mimo ohrozenia do-
pravou. V prípade naklonených alebo hrboľatých
ciest umiestnite pod kolesá kliny alebo iný mate-
riál vhodný na zablokovanie vozidla. Dajte opra-
viť a namontovať vymenené koleso, čo najskôr.
Nenamažte závity šráub pred montážou: mohli by
sa odkrútitť svojvoľne.
UPOZORNENIE
Hever slúži len na výmenu kolesa vozidla
s týmto vybavením alebo pre vozidlá toho
istého modelu. Je absolútne zakázané iné použite,
ako napríklad dvíhanie automobilov iných mode-
lov. V žiadnom prípade ho nepoužívajte na opra-
vu pod vozidlom. Nesprávne umiestnenie heveru
môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého vozidla. Ne-
používajte zdvihák pre väčšie hmotnosti, ako sú tie
určené na štítku.
UPOZORNENIE
Nesprávne nasadený ozdobný kryt kolesa
móže za jazdy odpadnúť. V žiadnom prí-
pade neupravujte plniaci ventil pneumatiky. Ne-
strkajte žiadne náradia medzi koleso a pneuma-
tiku. Pravidelne kontrolujte tlak v pneumatikách
a náhradnom kolese, riaďte sa pritom hodnota-
mi uvedenými v kapitole „Technické údaje“.
UPOZORNENIE
155-190 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:27 Pagina 157

Page 159 of 274

F0V0148mobr. 130
F0V0149mobr. 129
158
Je nutné vedieť, že:
❒ hmotnosť zdviháka je 4 kg;
❒zdvihák si nevyžaduje žiadne nastavenie;
❒zdvihák nie je možné opraviť; v prípade poškodenia
je treba ho vymeniť za iný, originálny;
❒na zdvihák sa nesmie montovať žiaden nástroj okrem
držadla.
Pri výmene kolies postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zastavte automobil v polohe, v ktorej nepredstavuje
nebezpečenstvo pre dopravnú situáciu a v ktorej je mož-
né bezpečne vymeniť koleso. Terén musí byť podľa
možností v rovine a dostatočne ucelený;
❒ vypnite motor a zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte prvú rýchlosť alebo spiatočku;
❒oblečte si reflexný odev (povinný zo zákona) ešte pred-
tým, ako vystúpite z vozidla;
❒označte prítomnosť zastaveného automobilu podľa plat-
ných predpisov krajiny, v ktorej sa nachádzate (naprík-
lad núdzové svetlá, trojuholník, atď.);
❒pre verzie Cargo obr. 129: posuňte dopredu ľavé pred-
né sedadlo zatlačením na páku A, aby ste zobrali tašku
s náradím; zveste gumu a dajte ju pred koleso, ktoré
chcete vymeniť;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒pre verzie Doblò/Doblò Combi obr. 130: otvoriť za-
dné dvere, vo vnútri batožinového priestoru na zadnom
pravom boku zoberte tašku s náradím a dajte si ju ku
kolesu, ktoré chcete vymeniť;
155-190 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:27 Pagina 158

Page 160 of 274

159
F0V0193mobr. 133
F0V0151mobr. 132
❒použite kľúč na odmontovanie kolesa B na vytiahnutie
kolesa von z vozidla obr. 132;
❒odkrúťte kolík D a uvoľnite disk od rámu E tak, že ho
prevlečiete cez otvor disku; ❒vezmite kľúč na odmontovanie kolies B a päťhraný ná-
stavec C a pôsobením zvnútra vozidla odstráňte uzá-
ver a vložte nástavec C do šrouby A; pôsobením kľúča
B zložte koleso;
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
B B
C
C
F0V0150mobr. 131
155-190 DOBLO LUM 2e SK 28-05-2010 16:27 Pagina 159

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 280 next >