FIAT DOBLO COMBI 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 151 of 274

REZERVA PALIVA
(žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka
rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži kles-
ne asi na 8 – 10 litrů.
UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v sou-
stavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis
Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
150
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PROBÍHÁ REGENERACE FILTRU
PEVNÝCH ČÁSTIC
(pouze verze Multijet s DPF – žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Svícením
kontrolka signalizuje, že systém DPF musí v regenerač-
ním procesu odstranit zachycené zplodiny (pevné částice).
Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných
částic DPF, ale pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto
signalizaci vynutí.
Aby kontrolka zhasla, je nutno s vozidlem jet až do skon-
čení procesu regenerace. Proces regenerace trvá v průměru
15 minut. Optimální podmínky pro dokončení regenerace
je ujetí 60 km/h při otáčkách motoru nad 2000 ot./min.
Rozsvícení kontrolky neznamená závadu vozidla a nemu-
síte tedy vyhledat autorizovaný servis Fiat. Kromě rozsví-
cení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení (pro
příslušné modely/trhy).
h
ç
Rychlost jízdy musí být vždy přizpůsobe-
na dané dopravní situaci, počasí a přísluš-
ným pravidlům silničního provozu. Motor lze vy-
pnout i v případě, že kontrolka filtru pevných
částic DPF svítí; opakované přerušování procesu
regenerace může ale způsobit rychlejší opotřebe-
ní motorového oleje. Z tohoto důvodu doporuču-
jeme před vypnutím motoru postupovat podle vý-
še uvedených pokynů a počkat , až kontrolka
zhasne. Nedoporučujeme dokončovat proces re-
generace filtru DPF se stojícím vozidlem.
POZOR

Page 152 of 274

Závada žhavení
Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček. Vyhle-
dejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
151
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ŽHAVENÍ (verze Multijet – žlutá)
ZÁVADA ŽHAVENÍ (verze Multijet)
(žlutá)
Žhavení
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka na přístro-
jové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na da-
nou teplotu. Motor nastartujte hned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při vyšší teplotě vnějšího prostředí se mů-
že kontrolka rozsvítit na téměř nepostřehnutelný okamžik.
m
VÝSKYT VODY V PALIVOVÉM FILTRU
(verze Multijet)
(žlutá)
Při otočení klíče do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka
cse rozsvítí, když systém detekuje vodu v pa-
livovém filtru. U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
c
Voda v palivovém okruhu může vážně po-
škodit vstřikovací soustavu a způsobit ne-
pravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí
kontrolka
c(u některých verzí spolu s upozorněním
na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný ser-
vis Fiat , kde Vám filtr odvodní. Pokud se tato sig-
nalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání
paliva.

Page 153 of 274

152
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL
(žlutá)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí, když
systém detekujte závadu některého z následujících
světel:
– obrysová světla
– denní světla
– brzdová světla
– zadní svítilny do mlhy
– směrová světla.
– osvětlení registrační značky.
Může se jednat o některou z následujících závad: spálení
žárovky/žárovek, přepálení pojistky nebo přerušené elek-
trické vedení.
U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka è.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
W
OBECNÁ SIGNALIZACE
(žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při následujících událostech.
Závada snímače tlaku motorového oleje
Kontrolka se rozsvítí při závadě snímače tlaku motorové-
ho oleje.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat, aby zá-
vadu odstranil.
Závada vnějších světel
(pro příslušné modely/trhy))
Viz popis uvedený pro kontrolku
6.
Zásah bezpečnostního odpojovače přívodu
paliva
Kontrolka se rozsvítí při zásahu odpojovače přívodu paliva
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
Závada parkovacích senzorů
(pro příslušné modely/trhy)
Viz popis uvedený pro kontrolku t.
Závada Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě systému
Start&Stop.
è
ZÁVADA ZABEZPEČOVACÍHO
SYSTÉMU VOZIDLA – FIAT CODE
(žlutá)
Rozsvícení kontrolky
Y(u některých verzí spo-
lu s hlášením na displeji) signalizuje závadu systému Fiat Co-
de, nebo systému alarmu (je-li); v takovém případě se co
nejdříve obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Y

Page 154 of 274

153
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTIČEK
(žlutá)
Kontrolka se ve sdruženém přístroji rozsvítí při na-
dměrném opotřebení předních brzdových destiček. V ta-
kovém případě je nutno je nechat co nejdříve vyměnit.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
d
ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ
(žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka se rozsvítí při závadě parkovacích sen-
zorů.
U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka
è. V ta-
kovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
t
ZÁVADA SYSTÉMU START&STOP
(žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě systému
Start&Stop. U některých verzí se rozsvítí kontrolka è.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
j
OBRYSOVÁ SVĚTLA (zelená)
FOLLOW ME HOME (zelená)
Obrysová světla
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových světel.
Follow me home
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tohoto zařízení (viz „Fol-
low me home“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
3
PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí předních světel
do mlhy.
5
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí koncových svě-
tel do mlhy.
4
TEMPOMAT (zelená)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka ve sdruženém přístroji se rozsvítí spo-
lečně se zobrazením hlášení na displeji při otočení
prstence tempomatu do polohy ON.
Ü

Page 155 of 274

154
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PRAVÉ UKAZATELE SMĚRU
(zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového pře-
pínače ukazatelů směru nahoru, nebo spolu s le-
vou šipkou při zapnutí výstražných světel tlačítkem.LEVÉ UKAZATELE SMĚRU
(zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového pře-
pínače ukazatelů směru dolů nebo při zapnutí vý-
stražných světel tlačítkem současně s pravou šipkou.
DÁLKOVÁ SVĚTLA (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových svět-
lometů.
SYSTÉM ASR
(verze s multifunkčním displejem)
(pro příslušné modely/trhy)
Systém ASR lze vypnout stisknutím tlačítka ASR OFF.
Na displeji se zobrazí upozornění o vypnutí systému; sou-
časně se rozsvítí kontrolka v tlačítku.
Î
¥
1
Po opětovném stisknutí tlačítka ASR OFF kontrolka v tla-
čítku zhasne a na displeji se zobrazí specifické hlášení, kte-
ré řidiče informuje o opětovném zapnutí systému.
GEAR SHIFT INDICATION
(pro příslušné modely/trhy)
Ukazatel přeřazení u vozidel s mechanickou převodov-
kou navrhuje řidiči informací na přístrojové desce změnu
rychlostního stupně (přeřazení na vyšší rychlost – shift up,
nebo podřazení na nižší rychlost – shift down). Takový ná-
vrh na změnu rychlostního převodu je předkládán ve sna-
ze o optimalizaci spotřeby a stylu jízdy.
PoznámkaSignalizace ve sdruženém přístroji zůstane roz-
svícená do okamžiku přeřazení řidičem, nebo dokud se
podmínky jízdy nevrátí do takového profilu mise, že změ-
na rychlostního stupně již není za účelem optimalizace spo-
třeby nezbytná

Page 156 of 274

F0V0147mobr. 128155
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STARTOVÁNÍ MOTORU
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolka
Yve sdruženém přístroji rozsvítí
a zůstane svítit, obraťte se okamžitě na autorizovaný ser-
vis Fiat.
STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné nastartovat motor pomocí ji-
né baterie se stejnou nebo vyšší kapacitou, než je kapaci-
ta vybité baterie.
V NOUZI
V nouzi doporučujeme zatelefonovat na bezplatné telefonní číslo uvedené v Záruční knížce. Kromě toho si mů-
žete na webových stránkách www.fiat.com vyhledat nejbližší autorizovaný servis Fiat.
Postup startování je uveden na obr. 128:
❒vhodným kabelem spojte plusové svorky obou akumu-
látorů (značka + u svorky);
❒druhým kabelem propojte minusovou svorku (−) po-
mocné baterie na kostru E
na motoru nebo na pře-
vodovce startovaného vozidla;
❒nastartujte motor;
❒po nastartování motoru odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří motor nastar-
tovat, nepodnikejte další zbytečné pokusy a obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Nespojujte přímo záporné svorky obou
baterií: případné jiskry by mohly zapálit výbušný plyn, kte-
rý by mohl uniknout z baterie. Je-li pomocná baterie in-
stalovaná ve druhém vozidle, je třeba zabránit, aby se vo-
zidla nedotýkala žádnou kovovou částí.

Page 157 of 274

156
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Při nouzovém startování motoru nesmíte
použít r ychlonabíječ baterií. Mohly by se
poškodit elektronické systémy a řídicí jed-
notka motoru.
Takto startovat motor smějí pouze zku-
šené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné intenzi-
ty. Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte zasaže-
ní očí a pokožky. Doporučujeme nepřibližovat
se k baterii s volným plamene/zapálenými ciga-
retami a nevyvolávat u ní jiskry.
POZOR
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor roztlačováním, taže-
ním nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by moh-
lo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej po-
škodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní brz-
dový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na brz-
dový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
VÝMĚNA KOLA
Vozidlo je vybaveno „Sadou pro rychlou opravu pneuma-
tik Fix&Go automatic” (viz pokyny uvedené v následující
kapitole). Alternativně místo sady Fix&Go automatic mů-
že být vozidlo vybaveno rezervním kolem běžných roz-
měrů.
Při případné výměně kola a správném používání zvedáku
a rezervního kola je nutno dodržet níže uvedená opatření.
Rezervní kolo ( je-li součástí výbavy) je ur-
čeno jen pro daný model; nemontujte je na
jiný model a nemontujte na své vozidlo rezervní
kolo z jiných modelů. Rezervní kolo se smí použít
pouze v nouzovém případě. Jízdu s tímto kolem je
nutno omezit na nezbytné minimum.
POZOR

Page 158 of 274

157
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Stojící vozidlo označte dle platných před-
pisů: výstražnými světly, výstražným od-
razným trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestu-
jící vystoupili z vozidla, zvlášť pokud veze těžký
náklad, a vyčkali v bezpečné vzdálenosti s ohle-
dem na silniční provoz, až bude kolo vyměněno. Ve
svahu nebo na nerovné vozovce umístěte pod ko-
la klíny nebo jiný materiál vhodný k zajištění vo-
zidla. Nechte kolo s defektem pneumatiky opravit
a namontovat zpět co nejdříve. Šrouby před mon-
táži nemažte: mohly by se samovolně uvolnit .
POZOR
Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na
vozidle, s nímž je dodán, nebo na vozidlech
téhož modelu. V žádném případě se nesmí použí-
vat pro jiný účel, např. pro zvedání vozidla jiného
modelu. V žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném umístění
zvedáku může vozidlo spadnout . Nepoužívejte zve-
dák pro zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku.
POZOR
Nesprávně nasazený ozdobný kryt kola mů-
že za jízdy odpadnout . V žádném případě
neupravujte plnicí ventil pneumatiky. Mezi ráfek
a pneumatiku nevkládejte žádné nástroje. Pravi-
delně kontrolujte tlak v pneumatikách a v nouzo-
vém rezervním kole podle hodnot uvedených v ka-
pitole „Technické údaje“.
POZOR
Poznámka k jednosměrným pneumatikám
Na bocích jednosměrných pneumatik jsou šipky udávající
směr valení. Při výměně kola (např. po píchnutí) by se moh-
lo stát, že směr šipek na rezervní pneumatice nesouhlasí
se směrem valení vyznačeným na vyměňované pneumati-
ce. Ale i v takovém případě jsou u pneumatiky nadále za-
chovány její charakteristiky z hlediska bezpečnosti.
Doporučujeme nicméně nechat píchlou pneumatiku opra-
vit a vyměnit co nejdříve, protože nejlepších výkonů se do-
sahuje pouze v případě, kdy směr valení všech pneumatik
odpovídá směru vyznačenému šipkami.

Page 159 of 274

F0V0148mobr. 130
F0V0149mobr. 129
Je vhodné vědět, že:
❒zvedák váží 4 kg;
❒zvedák není třeba seřizovat;
❒zvedák se nedá opravit. Při závadě je nutno si pořídit
nový originální zvedák;
❒na zvedák se nesmí montovat žádné nářadí kromě ovlá-
dací kliky.
Postup při výměně kola:
❒Odstavte vozidlo tak, aby netvořilo překážku v silnič-
ním provozu a bylo možné kolo vyměnit v bezpečných
podmínkách. Pokud možno, postavte vozidlo na rovný
a dostatečně pevný podklad;
❒vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu;
❒zařaďte první nebo zpáteční rychlostní stupeň;
❒před vystoupením z vozidla si oblékněte výstražnou ve-
stu (povinnost ze zákona);
❒zaparkované vozidlo označte prostředky podle záko-
nů platných v zemi, v níž s vozidlem jezdíte (např. troj-
úhelníkem, výstražnými světly, atd.);
❒verze Cargo obr. 129: posuňte levé přední sedadlo do-
předu pomocí páky A, čímž se zpřístupní brašna s ná-
řadím; umístěte brašnu k vyměňovanému kolu;
158
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒verze Doblò/Doblò Combi obr. 130: otevřete zadní
dveře a z prostoru v pravé zadní bočnici vyjměte braš-
nu s nářadím po uvolnění pružného popruhu z přezky;
umístěte brašnu k vyměňovanému kolu;

Page 160 of 274

F0V0193mobr. 133
F0V0151mobr. 132
❒klíčem na kola B vytáhněte kolo mimo vozidlo, obr. 132;
❒vyšroubujte růžici D a vyvlékněte držák z otvoru ráfku; ❒vezměte klíč na kola B a nástavec s pětihranem C a ze-
vnitř zavazadlového prostoru nasaďte nástavec C na šroub
A; klíčem B spusťte lanovým navijákem kolo dolů;
159
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAHB B
C
C
F0V0150mobr. 131

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 280 next >