FIAT DUCATO 2006 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 81 of 238

80
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Accionamento contínuo
automático(se previsto)
Algumas versões são equipadas de um au-
tomatismo em subida e descida do vidro
dianteiro lado condutor e só em descida
do vidro dianteiro lado passageiro.
O accionamento contínuo automático do
vidro se activa premindo um dos inte-
rruptores de comando por mais de meio
segundo. O vidro bloqueia-se quando che-
ga no fundo de curso ou premindo nova-
mente o botão.
AVISO Com a chave de arranque na po-
sição STOPou extraída, os vidros eléc-
tricos permanecem activos pela duração
de aprox. 3 minutos e se desactivam ime-
diatamente na abertura de uma das por-
tas.
fig. 99F0N0062m
O uso impróprio dos vidros
eléctricos pode ser perigoso.
Antes e durante o accionamento, cer-
tifique-se sempre que os passageiros
não sejam expostos ao risco de lesões
provocadas seja directamente pelos
vidros em movimento, seja por ob-
jectos pessoais arrastados ou impac-
tados pelos mesmos. Ao descer do ve-
ículo, remover sempre a chave do dis-
positivo de arranque para evitar que
os vidros eléctricos, sejam accionados
de modo inesperado, e possam cons-
tituir um perigo para quem perma-
nece a bordo.
AVISOCAPOT DO MOTOR
ABERTURA
Proceder como indicado a seguir:
❒abrir a porta lado condutor para ren-
der de fácil acesso a maçaneta de aber-
tura do capot do motor;
❒puxar a alavanca fig. 100no sentido
indicado pela seta;
❒puxar a alavanca A-fig. 101como in-
dicado na figura;
❒elevar o capot e ao mesmo tempo li-
berar a vareta de sustentação fig. 102
do próprio dispositivo de bloqueio D,
introduzir a extremidade C-fig. 103
da vareta na sede Edo capot.
Porta lato passageiro dianteiro
No braço interno da porta dianteira lado
passageiro é presente um interruptor de-
dicado para o comando do relativo vidro.

Page 82 of 238

81
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 100F0N0063m
fig. 101F0N0064m
fig. 102F0N0065m
AVISO Antes de proceder com a elevação
do capot certifique-se que os braços dos
limpa pára-brisas não estejam elevados do
pára-brisas.
FECHO
Proceder como indicado a seguir:
❒segurar elevado o capot com uma
mão e com a outra remover a vare-
ta C-fig. 103 da sede Ee reintrodu-
zí-la no próprio dispositivo de blo-
queio D-fig. 102;
❒abaixar o capot a cerca de 20 centí-
metros do compartimento do motor,
portanto, deixá-lo cair e certifique-se,
provando a levantá-lo, que esteja fe-
chado correctamente e não só enga-
tado na posição de segurança. Neste
último caso não exercer pressão no
capot, mas, levantá-lo e repetir a ma-
nobra.
AVISO Verifique sempre o correcto fecho
do capot, para evitar que se abra enquan-
to se está a viajar.
fig. 103F0N0066m
Por razões de segurança o
capot deve sempre estar
bem fechado durante a marcha. Por-
tanto, verificar sempre o correcto fe-
cho do capot certificando-se que o
bloqueio esteja engatado. Se, duran-
te a marcha se percebe que o blo-
queio não é perfeitamente engatado,
estacione imediatamente e feche o
capot de modo correcto.
AVISO
O errado posicionamento da
vareta de sustentação pode
provocar a queda violenta do capot.
AVISO
Realize as operações só com
o veículo estacionado.
AVISO

Page 83 of 238

82
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PORTA-BAGAGENS/
PORTA-ESQUIS
Para a aplicação das barras porta-baga-
gens/porta-esquis, com predisposição pa-
ra as versões H1 e H2, utilize os adequa-
dos pinos previstos nas bordas do tecto
fig. 104.
Os veículos com passo longo são equipa-
dos de 8 pinos; os veículos com passo cur-
to ou médio são equipados de 6 pinos; os
veículos com passo extra-longo são equi-
pados de 10 pinos.
Depois de ter percorrido al-
guns quilómetros, recontro-
lar que os parafusos de fixação dos
engates estejam bem fechados.
AVISO
Respeite escrupulosamente as
vigentes disposições legislati-
vas que concernem as máxi-
mas medidas de volume.
Nunca superar as cargas má-
ximas permitidas (ver o capí-
tulo “Características técni-
cas”). AVISO Seguir rigorosamente as instruções
de montagem contidas no kit. A monta-
gem deve ser realizada por pessoal quali-
ficado.fig. 104F0N0138m
Repartir de modo uniforme
a carga e tomar em conside-
ração, na condução, da aumentada
sensibilidade do veículo ao vento la-
teral.
AVISO

Page 84 of 238

83
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FARÓIS
ALINHAMENTO DO FEIXE
LUMINOSO
Uma correcta orientação dos faróis é de-
terminante para o conforto e a segurança
do condutor e dos outros utentes da es-
trada. Para garantir as melhores condições
de visibilidade viajando com os faróis ace-
sos, o veículo deve haver um correcto
alinhamento dos faróis. Para o controlo
e a eventual regulação dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.
fig. 105F0N0067m
CORRECTOR DE
ALINHAMENTO DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na po-
sição MARe luzes dos faróis de médio
acesas. Quando o veículo está carregado,
se inclina para trás, provocando uma ele-
vação do feixe luminoso. Neste caso é ne-
cessário efectuar novamente uma correc-
ta orientação.Regulação do alinhamento dos
faróis fig. 105
Para a regulação agir nos botões Òe 
situados no mostrador de comandos.
O display do quadro de instrumentos for-
nece a indicação visual da posição relati-
va a regilação.
AVISO Controlar a orientação dos feixes
luminosos cada vez que se muda o peso
da carga transportada.
ORIENTAÇÃO DO FAROL
DE NEVOEIRO DIANTEIRO
(se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS POR
FORA
Os projectores dos faróis de máximos são
orientados para a circulação conforme o
País de primeira comercialização. Nos Pa-
íses com circulação oposta, para não en-
fadar os veículos que procedem na di-
recção contrária, é necessário modificar a
orientação do feixe luminoso através da
aplicação de uma película auto-adesiva,
adequadamente estudada.

Page 85 of 238

84
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção doABS é detectável através
de uma ligeira pulsação do pedal do travão,
acompanhada de um ruído: isto indica que
é necessário adaptar a velocidade ao tipo
de estrada onde se esta viajando.
Se, o ABS intervém, é sinal
que se esta atingindo o limi-
te de aderência entre os pneus e o
fundo da estrada: é necessário redu-
zir a velocidade para adaptar a mar-
cha com a aderência disponível.
AVISO
SISTEMA ABS
Se nunca foram utilizados em precedência
veículos equipados de ABS, se aconselha de
aprender o uso com algumas provas preli-
minares em terreno escorregadiso, natu-
ralmente em condições de segurança e no
total respeito do Código de Circulação da
Estrada do País onde se está a circular e
se aconselha também de ler com atenção
as seguintes notícias.
É um sistema, parte integrante do sistema
de travagem, que evita, com qualquer con-
dição do fundo da estrada e de intensidade
da acção de travagem, o bloqueio e a con-
seguinte derrapagem de uma ou mais ro-
das, garantindo deste modo o controlo do
veículo mesmo nas travagens de emergên-
cia.
Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-
tronic Braking force Distribution), que
permite de repartir a acção de travagem
entre as rodas dianteiras e aquelas trasei-
ras.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sis-
tema de travagem é necessário um perí-
odo de assentamento de cerca 500 km
(com veículo novo ou depois de ter subs-
tituído pastilhas/discos): durante este pe-
ríodo é adequado não efectuar travagens
muito bruscas, repetidas e prolongadas.O ABS aproveita ao melhor
a aderência disponível, mas
não é em grau de aumentá-la; é ne-
cessário, haver sempre cuidado nos
fundos escorregadios, sem correr ris-
cos injustificados.
AVISOSINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>no quadro de instrumentos,
acompanhada da mensagem visualizada no
display multifuncional (se previsto), (ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso o sistema de travagem man-
tém a própria eficácia, mas sem as poten-
cialidades oferecidas pelo sistema ABS.
Proceder com cuidado até à Rede de As-
sistência Fiat mais próxima, para a verifi-
cação do sistema.

Page 86 of 238

85
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
BRAKE ASSIST
(assistência nas travagens de
emergência integrada em ESP)
(se previsto)
O sistema, não pode ser excluído, recon-
hece a travagem de emergência (em base
a velocidade de accionamento do pedal do
travão) e garante um aumento de pressão
hidráulica de travagem de suporte com
aquela do condutor, permitindo inter-
venções mais velozes e potentes do sis-
tema de travagem.
O Brake Assist é desactivado nos veículos
equipados de sistema ESP, em caso de ava-
ria no sistema (indicado pelo acendimen-
to da luz avisadora
áacompanhada da
mensagem visualizada no display multifun-
cional, se previsto).
SISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
(se previsto)
É um sistema de controlo da estabilidade
do veículo, que ajuda a manter o contro-
lo direccional em caso de perda de
aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta portanto,
especialmente útil quando mudam as con-
dições de aderência do fundo da estrada.
Com os sistemas ESP, ASR e Hill Holder
são presentes (se previsto) os sistemas
MSR (regulação do torque de travagem do
motor durante a mudança de marcha a es-
calar) e HBA (aumento automático da
pressão de travagem durante a travagem
de pânico).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É sinalizada pelo lampejo da luz avisadora
áno quadro de instrumentos, para in-
formar o condutor que o veículo está em
condições críticas de estabilidade e
aderência.
Quando o ABS intervém, e
se sentem as pulsações no
pedal do travão, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal bem ca-
rregado sem medo; assim o veículo se-
rá arrastado em um menor espaço de
tempo possível, compatível com as
condições do fundo da estrada.
AVISO
Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avi-
sadoras
>e xno quadro de instru-
mentos, acompanhada da mensagem vi-
sualizada no display multifuncional (se pre-
visto), (ver o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”).
Neste caso, com travagens violentas, se
pode haver um bloqueio precoce das ro-
das traseiras, com a possibilidade de de-
bandamento. Portanto, conduza com ex-
tremo cuidado até a Rede de Assistência
Fiat mais próxima para a verificação do sis-
tema.
Em caso de acendimento só
da luz avisadora xno qua-
dro de instrumentos (acompanhada
da mensagem visualizada no display
multifuncional, se previsto) parar
imediatamente o veículo e dirija-se
a Rede de Assistência Fiat mais pró-
xima. A eventual fuga de fluido do sis-
tema hidráulico, de facto, prejudica
o funcionamento do sistema dos
travões, seja de tipo convencional,
que com o sistema de anti-bloqueio
das rodas.
AVISO

Page 87 of 238

86
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESP se activa automaticamen-
te ao arranque do veículo e não pode ser
desactivado.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema
ESP se desactiva automaticamente e no
quadro de instrumentos acende de mo-
do fixo a luz avisadora
á, acompanhada
da mensagem visualizada no display multi-
funcional (se previsto) (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”) e ao acen-
dimento do led no botão ASR. Neste ca-
so dirija-se o quanto antes à Rede de As-
sistência Fiat.
As performances do sistema
ESP não devem induzir o
condutor a correr riscos inúteis e não
justificados. A conduta de condução
deve ser sempre adequada com as
condições do fundo da estrada, à vi-
sibilidade e ao tráfego. A responsa-
bilidade para a segurança na estrada
é sempre e somente do condutor.
AVISO
SISTEMA HILL HOLDER
É parte integrante do sistema ESP e facili-
ta a partida em subida.
Se activa automaticamente com as se-
guintes condições:
❒em subida: veículo parado na estrada
com pendência maior de 5%, motor li-
gado, pedal da embraiagem e travão
pisados e caixa de velocidades em
ponto morto ou marcha engatada di-
versa da marcha-atrás.
❒em descida: veículo parado na estrada
com pendência maior de 5%, motor li-
gado, pedal da embraiagem e travão
pisados e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a unidade central do
sistema ESP mantém a pressão de trava-
gem nas rodas até ao alcance do torque
de motor necessário à partida, ou sempre
por um tempo máximo de 2 segundos,
consentindo de deslocar facilmente o pé
direito do pedal do travão ao acelerador.
Depois dos 2 segundos, sem que tenha si-
do efectuada a partida, o sistema se de-
sactiva automaticamente soltando gra-
dualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de soltura é possível ou-
vir um típico ruído de desengate mecâni-
co dos travões, que indica o iminente mo-
vimento do veículo.Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é in-
dicada pelo acendimento da luz avisado-
ra
á(ver o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”).
AVISO O sistema Hill Holder não é um
travão de estacionamento, portanto não
abandonar o veículo sem ter accionado o
travão de mão, desligado o motor e en-
gatado a primeira marcha.
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESP e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO

Page 88 of 238

87
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sistema MSR (regulador de
arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR,
que intervém em caso de mudança brus-
ca de marcha durante a escalada, dando
novo torque ao motor, evitando deste
modo o arrastamento excessivo das ro-
das motrizes que, principalmente em con-
dições de baixa aderência, podem levar à
perda da estabilidade do veículo.
Activação/desactivaçãodo sistema
fig. 106
OASR se activa automaticamente a cada
arranque do motor.
Durante a marcha é possível desactivar e
em seguida reactivar o ASR premindo o
interruptor Asituado entre os comandos
no tablier porta-instrumentos fig. 106. A desactivação é evidenciada pelo acendi-
mento do led situado no interruptor
acompanhada pela visualização de uma
mensagem no display multifuncional, se
previsto.
Nas versões só com o sistema ASR ao de-
sactivar o mesmo (ASR OFF) a luz avisa-
dora Vpermanece sempre acesa.
Ao desactivar oASR durante a marcha, ao
próximo arranque, este se reactivará au-
tomaticamente.
Ao viajar em estradas com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser útil
desactivar o ASR: nestas condições a de-
rrapagem das rodas motrizes em fase de
arranque permite de obter uma maior
tracção.
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESP e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e principalmente do tipo,
marca e dimensões prescritas.
AVISO
fig. 106F0M0077m
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do
veículo que intervém automaticamente
em caso de derrapagem de uma ou
ambas as rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem,
são activados dois diferentes sistemas de
controlo:
❒se a derrapagem interessa ambas as ro-
das motrizes, o ASR intervém reduzin-
do a potência transmitida pelo motor;
❒se, a derrapagem concerne só uma das
rodas motrizes, intervém travando au-
tomaticamente a roda que derrapa.
A acção do sistema ASR resulta particu-
larmente útil nas seguintes condições:
❒derrapagem em curva da roda interna,
devido as variações dinâmicas da car-
ga ou a excessiva aceleração;
❒excessiva potência transmitida as ro-
das, mesmo em relação as condições
do fundo da estrada;
❒aceleração em fundos escorregadios,
com neve ou congelados;
❒perda de aderência no fundo banha-
do (aquaplaning).

Page 89 of 238

88
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
As performances do sistema
não devem induzir o condu-
tor a correr riscos inúteis e não justi-
ficados. A conduta de condução deve
ser sempre adequada com as con-
dições do fundo da estrada, à visibi-
lidade e ao tráfego. A responsabili-
dade pela segurança na estrada con-
cerne sempre e somente o condutor.
AVISO
Para o correcto funcionamento do siste-
ma ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo, marca e di-
mensões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o sistema
ASR se desactiva automaticamente e no
quadro de instrumentos acende de mo-
do fixo a luz avisadora
á, acompanhada
da mensagem visualizada no display multi-
funcional (se previsto) (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”) e ao acen-
dimento do led no botão ASR. Neste ca-
so dirija-se o quanto antes à Rede de As-
sistência Fiat.
SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico contí-
nuo dos componentes relacionados as
emissões presentes no veículo.
Além disso, indica mediante o acendi-
mento da luz avisadora
Uno quadro de
instrumentos (acompanhada da mensagem
visualizada no display multifuncional, se
previsto) (ver o capítulo “Luzes avisado-
ras e mensagens”), a condição de dete-
rioração dos componentes.
O objectivo do sistema é aquele de:
❒manter sob controlo a eficiência do
sistema;
❒indicar um aumento das emissões de-
vido a um funcionamento irregular do
veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir
os componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conec-
tor, que há interface com a adequada ins-
trumentação, que permite a leitura dos
códigos de erro memorizados na unidade,
junto com uma série de parâmetros es-
pecíficos de diagnósticos e do funciona-
mento do motor. Esta verificação é pos-
sível também aos agentes encarregados ao
controlo do tráfego.AVISO Depois da eliminação do inconve-
niente, para a verificação completa do sis-
tema a Rede de Assistência Fiat deve efec-
tuar o teste na bancada de prova e, sem-
pre que fosse necessário, provas na es-
trada, as quais podem solicitar longos per-
cursos.
Se, ao rodar a chave de
arranque na posição MAR, a
luz avisadora
Unão acende
ou se, durante a marcha,
acende com luz fixa ou intermitente
(acompanhada da mensagem visuali-
zada no display multifuncional, se pre-
visto), dirija-se o quanto antes à Rede
de Assistência Fiat. A funcionalidade da
luz avisadora
Upode ser verificada
mediante adequadas aparelhagens pe-
los agentes de controlo do tráfego. Res-
peite as normas vigentes no País onde
se circula.

Page 90 of 238

89
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se previstos)
Estão situados no pára-choques traseiro
do veículo fig. 107e têm a função de de-
tectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, na presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamen-
te durante o engate da marcha-atrás.
Com a diminuição da distância do obstá-
culo situado atrás do veículo, correspon-
de um aumento da frequência do sinal
acústico. SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Ao engate da marcha-atrás é activado au-
tomaticamente um sinal acústico intermi-
tente.
O sinal acústico:
❒aumenta com o diminuir da distância
entre o veículo e o obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distân-
cia que separa o veículo do obstácu-
lo é inferior a cerca 30 cm enquan-
to, termina imediatamente se a distân-
cia do obstáculo aumenta;
❒permanece constante se a distância
entre o veículo e o obstáculo perma-
nece inalterada, enquanto, se esta si-
tuação se verifica para os sensores la-
terais, o sinal é interrompido depois
de cerca 3 segundos para evitar, por
exemplo, sinalizações em caso de ma-
nobras próximas as pareddes.Distâncias de detecção
Raio de acção central 140 cm ±10 cm
Raio de acção lateral 60 cm ±20 cm
Se, os sensores detectam mais obstáculos,
é tomado em consideração somente aque-
le que se encontra com a distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de es-
tacionamento são indicadas, durante o en-
gate da marcha-atrás, pelo acendimento
da luz avisadora
tno quadro de instru-
mentos e pela mensagem visualizada no
display multifuncional, se previsto (ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
fig. 107F0N0119m

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 240 next >