FIAT DUCATO 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 101 of 355
POZOR!
82) Zodpovednosť za parkovanie a
za ostatné nebezpečné
manipulácie zostáva stále na
vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
manévrov, sa ubezpečte, či sa v
blízkosti nenachádzajú osoby
(hlavne deti) ani zvieratá.
Parkovacie senzory poskytujú
vodičovi pomoc, ktorý ale nesmie
nikdy znížiť pozornosť počas
možných nebezpečných
manévrov, aj keď sú vykonávané
pri nízkej rýchlosti.
SYSTÉM
START&STOP
DOSKOU
Systém Start&Stop zastavuje
automaticky motor vždy, keď vozidlo
stojí a znovu ho spustí, keď chce
vodič zaradiť rýchlosť. Týmto sa
redukuje spotreba, emisie škodlivých
plynov a akustické znečistenie.
PREVÁDZKOVÝ REŽIM
Spôsoby zastavenia
motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Pri zastavenom vozidle sa motor zastaví
pri neutrále a uvoľnenom pedále
spojky.
PoznámkaAutomatické zastavenie
motora je možné iba po prekonaní
rýchlosti asi 10 Km/h, aby sa zabránilo
opakovanému zastaveniu motora pri
veľmi pomalej jazde.
Zastavenie motora signalizuje ikonana displeji.Spôsoby znovu
spustenia motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Ak chcete, aby sa znova naštartoval
motor, stlačte spojkový pedál.
RUČNÉ ZAPNUTIE A
VYPNUTIE SYSTÉMU
Systém manuálne zapnete/vypnete
stlačením tlačidlo
obr. 132 na
prístrojovom paneli palubnej dosky.
Aktivácia systému
Start&Stop
Aktiváciu systému Start&Stop
signalizuje zobrazenie hlásenia na
displeji. V takomto prípade je kontrolka
nad tlačidlom
vypnutá.
Vypnutie systému
Start&Stop
Vypnutie systému Start&Stop je
signalizované zobrazením hlásenia na
displeji.
Pri vypnutom systéme kontrolka LED
nad tlačidlomsvieti.
97
10-3-2014 11:57 Pagina 97
Page 102 of 355
PODMIENKY
VYNECHANIA
ZASTAVENIA MOTORA
17)
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie
bezpečnosti sa pri aktívnom zariadení
motorová jednotka za istých
podmienok nezastaví, a to:
❒ešte studený motor;
❒vonkajšia teplota je mimoriadne
chladná, ak by bola k dispozícii
príslušná indikácia;
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒prebieha regenerácia filtra tuhých
častíc (iba pri dieselových motoroch);
❒dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒bezpečnostné pásy nie sú zapnuté;
❒je zaradená spiatočka (napríklad
pri parkovaní);❒automatická klimatizácia, pokiaľ sa
ešte nedosiahla primeraná úroveň
tepelného pohodlia alebo aktivácia
MAX – DEF;
❒pri prvom období používania kvôli
inicializácii systému;
❒v prípade, kedy je aktívny systém Hill
Descent Control.
PODMIENKY
OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia
znečisťujúcich emisií a z dôvodov
bezpečnosti sa motorová jednotka
môže automaticky opäť naštartovať bez
akejkoľvek akcie zo strany vodiča, ak
nastanú isté podmienky, a to:
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒nedostatočné stlačenie brzdového
systému, napríklad následkom
opakovaných stlačení brzdového
pedálu;
❒vozidlo v pohybe, napríklad v prípade
jazdy na cestách s klesaním;
❒zastavenie motora prostredníctvom
systému Start&Stop dlhšie ako
približne tri minúty.
❒automatická klimatizácia, na
umožnenie dosiahnutia primeranej
úrovne tepelného pohodlia alebo
aktivácia MAX – DEF.Pri zaradenej rýchlosti je opätovný štart
motora možný iba úplným stlačením
pedálu spojky.
PoznámkaPri neželaných prípadoch
zastavenia motora, napríklad pri
prudkom uvoľnení pedálu spojky pri
zaradenej rýchlosti, ak je aktívny systém
Start&Stop, je možné opäť naštartovať
motor úplným stlačením pedálu spojky
alebo zaradením neutrálu.
PoznámkaAk sa spojka nestlačí, po
uplynutí asi troch minút od vypnutia
motora bude opätovný štart motora
možný iba pomocou kľúča.
BEZPEČNOSTNÉ
FUNKCIE
V podmienkach zastavenia motora
pomocou systému Start&Stop, ak
vodič odopne svoj bezpečnostný pás a
otvorí dvere na strane vodiča alebo
pasažiera, je možné naštartovať motor
iba kľúčom. Túto podmienku signalizuje
vodičovi buď bzučiak, alebo blikanie
kontrolky
na prístrojovej doske a ak
je vo výbave, informatívnou správou
na displeji.
MODEMODE
132
F1A0332
98
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:57 Pagina 98
Page 103 of 355
FUNKCIA “ENERGY
SAVING”
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak po opätovnom automatickom štarte
motora vodič nevykoná žiaden úkon
vo vozidle dlhšie ako asi 3 minúty,
systém Start&Stop definitívne zastaví
motor, aby sa zabránilo míňaniu paliva.
V týchto prípadoch je opätovný štart
motora možný iba pomocou kľúča.
PoznámkaVždy je možné udržať
motor naštartovaný tak, že vypnete
systém Start&Stop.
PROBLÉMY PRI
PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop
vypne. Vodič dostane informáciu o
chybe prostredníctvom rozsvietenia
ikony
so súčasným zobrazením
hlásenia na displeji. V tom prípade sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
NEČINNOSŤ VOZIDLA
V prípade nečinnosti vozidla venujte
zvláštnu pozornosť odpojeniu
elektrického napájania do batérie.
Odpojte pritom konektor A obr. 133
(stlačením tlačidla B) senzora C
monitorujúceho stav batérie, ktorý je
nainštalovaný na zápornom póle batérie
D. Senzor nesmie byť (okrem výmeny
batérie) od pólu nikdy odpojený.
83) 84)
UPOZORNENIE Predtým, než odpojíte
elektrické napájanie akumulátora,
počkajte aspoň 1 minútu potom, čo ste
štartovací kľúč otočili do polohy STOP.
NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
85)
V prípade núdzového štartu obr. 134 s
pomocnou batériou nikdy nezapájajte
záporný kábel (-) pomocnej batérie do
záporného pólu C batérie vozidla ale
na uzemnenie motora/prevodovky
(dodržte postup zapájania káblov
opísaný v odseku „Naštartovanie s
pomocnou batériou" v kapitole „V
núdzi").
UPOZORNENIE
17) Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém
Start&Stop vypnúť, aby ste
umožnili nepretržité fungovanie
klimatizácie.
133
F1A0137
134
F1A0138
99
10-3-2014 11:57 Pagina 99
Page 104 of 355
POZOR!
83) Vozidlo opúšťajte až po vybratí
kľúča alebo po jeho otočení do
polohy STOP opustiť. Počas
úkonov dopĺňania paliva je nutné
sa uistiť, že vozidlo je vypnuté s
kľúčom v polohe STOP.
84) V prípade výmeny akumulátora
sa vždy obráťte na Autorizovaný
servis Fiat. Vymeňte batériu za
batériu rovnakého typu (L6
105Ah/850A) a s rovnakými
vlastnosťami.
85) Pred otvorením krytu motora je
nutné sa presvedčiť, či je vozidlo
vypnuté a kľúč je v polohe STOP.
Venujte pozornosť nápisu na
značke, ktorá je na prednej strane.
Odporúčame kľúč vybrať, ak sa
vo vozidle nachádzajú ďalšie
osoby.
AUTORÁDIO(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Informácie o fungovaní autorádia,
pozrite si Doplnok priložený k tomuto
Návodu na použitie a údržbu.
ZARIADENIE NA
INŠTALÁCIU
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zariadenie obsahuje:
❒napájacie káble autorádia;
❒pripojovacie káble na predné
reproduktory;
❒napájací kábel antény;
❒2 ks tweeter A nachádzajúce sa v
predných stĺpikoch (každý s výkonom
max 30 W) obr. 135;
❒2 mid-woofery B umiestnené v
predných dverách (priemer 165 mm,
výkon max. 40 W každý) obr. 136;
❒2 full-range na zadných dverách a
bokoch (výkon max. 40 W každý)
(pre verzie Panorama);
❒kábel antény rádia;
❒anténa.
Autorádio musí byť inštalované
namiesto strednej skrinky, kde sú
prístupné pripravené káble.
86)
POZOR!
86) Pri napojení zariadenia do
vozidla sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat, aby ste sa vyhli
každému možnému problému ,
ktorý by mohol ohroziť
bezpečnosť vozidla.135
F1A0139
136
F1A0140
100
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:57 Pagina 100
Page 105 of 355
DOPLNKY
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOMAk po zakúpení vozidla chcete dať
nainštalovať do interiéru elektrické
doplnky so stálym elektrickým
napájaním (alarm, satelitná ochrana
proti krádeži atď.), ktoré by však
predstavovali záťaž pre elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Fiat, ktorý okrem toho, že vám
odporučí najvhodnejšie zariadenia,
ktoré patria do radu doplnkov Fiat,
skontroluje aj, či elektrické zariadenie
vozidla dokáže zvládnuť požadovanú
záťaž, alebo či ho naopak nie je
potrebné doplniť silnejšou batériou.
87)
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia
nainštalované po zakúpení vozidla v
rámci popredajných služieb zákazníkom
musia označené symbolom obr. 137.Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž
prístrojov pre vysielanie a prijímanie za
podmienok, že inštalácie budú
vykonané riadne, za dodržania pokynov
výrobcu, v špecializovanom servise.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu zo strany
autorizovaných orgánov a prípadné
ukončenie záruky na chyby spôsobené
vyššie uvedenou modifikáciou, alebo
jej priamych alebo nepriamych
dôsledkov.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za škody odvoditeľné z
inštalácie doplnkov nedodaných alebo
neodporúčaných spoločnosťou Fiat
Auto S.p.A. a inštalovaných v nesúlade
s dodanými predpismi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiové vysielače a prijímače rádiových
vĺn (mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vnútri vozidla, okrem prípadu,
kedy používajú vonkajšiu anténu
namontovanú na vozidle.UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vnútri vozidla (bez vonkajšej
antény) môže spôsobiť, okrem
potenciálneho poškodenia zdravia
pasažierov, nesprávne fungovanie
elektronických systémov, ktorými je
automobil vybavený, a ohroziť tak
bezpečnosť samotného automobilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu
týmito zariadeniami môže byť znížená
kvôli tieniacemu efektu podvozku
automobilu.
Pokiaľ ide o používanie mobilných
telefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré
majú úradnú homologáciu CE,
odporúča sa prísne dodržiavať pokyny
výrobcu mobilného telefónu.
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ
TELEPASS (DIAĽKOVO
SNÍMANÉ ZARIADENIE
NA ZAPLATENIE
CESTNÉHO MÝTA) NA
ČELNÉ SKLO S
ODRAZOVOU VRSTVOU
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak je vozidlo vybavené reflexným
čelným sklom, Telepass sa musí
nainštalovať v príslušnej vyznačenej
zóne obr. 138 - obr. 139.137
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
101
10-3-2014 11:57 Pagina 101
Page 106 of 355
POZOR!
87) Dávajte pozor na montáž
prídavných spojlerov, zliatinových
kolies, ktoré nie sú zo série: mohli
by znížiť ventiláciu bŕzd a tým
znížiť ich účinnosť v prípade
náhlych a opakovaných brzdení,
alebo pri dlhých klesaniach.
Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
DOPĹŇANIE PALIVA
VOZIDLA
DOSKOU
Do vozidla tankujte výlučne motorovú
naftu, ktorá spĺňa požiadavky
európskej normy EN590.
Pred doplnením paliva vypnite motor.
FUNGOVANIE PRI
NÍZKYCH TEPLOTÁCH
Pri nízkych teplotách môže stupeň
tekutosti nafty klesnúť ako následok
tvorby parafínu s následným
anomálnym fungovaním zariadenia
prívodu paliva.
Aby sa zabránilo problémom
fungovania, obvykle sa podľa sezóny
predávajú nafty typu letného, zimného a
arktického (studené zóny/hory). V
prípade doplnenia nafty, ktorá nie je
vhodná pre dané ročné obdobie, sa
odporúča zmiešať naftu s prímesou
TUTELA DIESEL ART v pomere
popísanom na obale výrobku; do
nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes a
potom naftu.
138
F1A0310
139
F1A0311
102
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:57 Pagina 102
Page 107 of 355
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských oblastiach
/chladných sa odporúča doplniť do
vozidla naftu, ktorá je k dispozícii v
danej oblasti.
V tejto situácii sa tiež odporúča
udržovať v nádrži množstvo paliva
vyššie ako 50 % potrebnej kapacity.
18)
TANKOVANIE
POHONNÝCH HMÔT
Pre zaručenie celkového doplnenia
nádrže, vykonajte dve doplnenia po
prvom cvaknutí plniacej pištole. Ďalším
stlačením sa vyhnite, pretože by mohli
spôsobiť anomálie systému napájania.
UZÁVER PALIVOVEJ
NÁDRŽE
Pri dopĺňaní paliva, otvorte dvierka A
obr. 140, odskrutkujte uzáver B
pomocou štartovacieho kľúča, ktorý
otočte v protismere pohybu hodinových
ručičiek; uzáver má k dispozícii prvok
C, ktorý ho zaisťuje ku dvierkam tak,
aby sa nestratil.
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť
mierne zvýšenie tlaku v nádrži. Prípadný
zvuk vypustenia vzduchu pri
odskrutkovaní uzáveru je teda
normálny.V priebehu dopĺňania paliva uzáver
zaveste na háčik vytvorený v otvore,
podľa nákresu na obr. 140.
88)
UPOZORNENIE
18) Používajte iba motorovú naftu, v
súlade s Európskymi
špecifikáciami EN590. Použitie
iných výrobkov alebo zmesí môže
nenapraviteľne poškodiť motor a v
prípade škôd sa na ne nemusí
vzťahovať záruka. Pri náhodnom
natankovaní iného typu paliva
neštartujte motor a zaistite
vyprázdnenie nádrže. Ak aj keď
motor fungoval iba na krátku
chvíľu, je nevyhnutné okrem
nádrže vyprázdniť aj celý palivový
obeh.
POZOR!
88) K otvoru nádrže sa nepribližujte
s otvoreným plameňom ani
zapálenou cigaretou:
nebezpečenstvo požiaru.
Nepribližujte sa s tvárou príliš
blízko k otvoru plniaceho ústia
nádrže, aby nedošlo k vdýchnutiu
škodlivých výparov.
140
F1A0144
103
10-3-2014 11:57 Pagina 103
Page 108 of 355
OCHRANA
ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIAZariadenie zaručujúce redukciu emisií
naftových motorov sú:
❒katalytický oxidujúci konvertor;
❒recirkulačné zariadenie výfukových
plynov (E.G.R.);
❒filter pevných častíc (DPF) (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave).
89)
FILTER PEVNÝCH ČASTÍC
DPF (Diesel Particulate
Filter)
Diesel Particulate Filter je mechanický
filter, vložený do výfukového aparátu,
ktorý fyzicky zachytáva uhlíkové
čiastočky prítomné vo výfukovom plyne
motora Diesel.
Pridanie filtra pevných častíc je
potrebné pre takmer celkovú elimináciu
emisií uhlíkových čiastočiek v súlade s
aktuálnymi/budúcimi legislatívnymi
predpismi.Počas bežného používania vozidla,
riadiaca ústredňa motora registruje
sériu údajov, ktoré sú súčasťou
používania (obdobie používania, typ
jazdy, dosiahnuté teploty, atď.) a
stanovuje množstvo, ktoré sa
nahromadilo vo filtri.
Keďže filter predstavuje periodický
akumulačný systém, musí sa
obnovovať (čistiť) opálením uhlíkových
častíc.
Proces obnovovania sa vykonáva
automaticky riadiacou ústredňou
motora v závislosti od nahromadenia
zvyškov na filtri a od podmienok
používania vozidla.
Počas regenerácie je možné zbadať
nasledovné javy: obmedzené zvýšenie
minimálnych otáčok, aktivácia
elektrického ventilátora, mierne
zvýšenie dymenia, zvýšenie výfukovej
teploty.
Tieto udalosti sa nesmú považovať za
poruchy a nemajú vplyv na správanie
vozidla a životného prostredia. V
prípade zobrazenia príslušnej správy
odkazujeme na odsek „Kontrolky a
hlásenia”.
POZOR!
89) Pri svojom normálnom fungovaní
filter tuhých častíc (DPF) vyvíja
vysoké teploty. Preto neparkujte
vozidlo na horľavých materiáloch
(tráva, suché lístie, ihličie, atď.):
nebezpečenstvo požiaru.
104
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:57 Pagina 104
Page 109 of 355
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S
PRÍSTROJOVOU
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE ....................................107
DISPLEJ .........................................111
TRIP COMPUTER ...........................120
KONTROLKY A HLÁSENIA .............123
- NEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO
BRZDOVEJ KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ
RUČNÁ BRZDA .................................. 123
- PORUCHA EBD ............................... 124
- PORUCHA AIRBAGOV .................... 124
- NEZALOŽENÉ BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY .................................................. 125
- ZVÝŠENÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ........................ 126
- NEDOSTATOČNÉ NABITIE
AKUMULÁTORA ................................. 126
- NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA ...................... 127
-OPOTREBOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ
............................................................ 127
-NEÚPLNÉ UZAVRETIE
DVERÍ/NAKLADACIEHO PRIESTORU
............................................................ 128
- PORUCHA POSILŇOVAČA
RIADENIA ........................................... 128
-PORUCHA SAMOVYVAŽOVACÍCH
ZAVESENÍ KOLIES ............................. 128
- PORUCHA SYSTÉMU
EOBD/VSTREKOVANIA ...................... 130
- PORUCHA ABS ............................... 131
-REZERVA PALIVA .............................. 131
- PREDHREV ŽERAVENIA
SVIEČOK/PORUCHA PREDHREVUŽERAVENIA SVIEČOK ........................ 132
- PRÍTOMNOSŤ VODY V PALIVOVOM
FILTRI ................................................. 132
-PORUCHA OCHRANNÉHO
SYSTÉMU VOZIDLA - FIAT CODE ...... 133
- ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ ................ 133
-VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
PORUCHY ......................................... 133
-PREBIEHA ČISTENIE DPF (FILTRA
PEVNÝCH ČASTÍC) ............................ 135
-OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ
OBLOŽENIE ....................................... 136
-DRIVING ADVISOR ........................... 136
- SYSTÉM T.P.M.S. ............................. 137
- STRETÁVACIE SVETLÁ .................... 138
- FOLLOW ME HOME ........................ 138
- ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO ................ 138
- PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO ............. 139
-HMLOVÉ SVETLÁ ............................. 139
- CRUISE CONTROL .......................... 139
-SPEED LIMITER ................................ 139
- AUTOMATICKÉ DIAĽKOVÉ SVETLÁ . 140
- DIAĽKOVÉ SVETLÁ .......................... 140
-PORUCHA VONKAJŠÍCH SVETIEL ... 141
-PORUCHA BRZDOVÝCH SVETIEL ... 141
-PORUCHA AUTOMATIKY
DIAĽKOVÝCH SVETIEL ...................... 142
-MOŽNÝ VÝSKYT ĽADU NA CESTE ... 142
-PREKROČENÝ RÝCHLOSTNÝ LIMIT
............................................................ 142
-PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ..................... 142
-PORUCHA SYSTÉMU DRIVING
ADVISOR ............................................ 143
-PORUCHA TRAFFIC SIGN
105
10-3-2014 11:57 Pagina 105
Page 110 of 355
-PORUCHA START&STOP ................. 144
106
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
10-3-2014 11:57 Pagina 106
RECOGNITION ................................... 143
-OBMEDZENÝ DOJAZD ..................... 143
-AKTIVÁCIA/VYPNUTIE SYSTÉMU
START&STOP .................................... 144