FIAT DUCATO 2016 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 201 of 387

BYTA HJUL
ALLMÄNNA
INSTRUKTIONER
Bytet av hjulet och en korrekt
användning av domkraften och
reservhjulet (berörda versioner och
marknader) kräver att vissa föreskrifter
som anges nedan följs.
146) 147) 148) 149) 150)
Bra att veta:
❒Domkraften väger 4,5 kg.
❒Domkraften kräver inte någon
inställning.
❒Domkraften kan inte repareras. Vid
skada skall den bytas ut mot en
annan originaldomkraft.
❒Inget verktyg, förutom veven, kan
monteras på domkraften.
151)
För att byta hjulet, gör
så här:
❒Stanna bilen på en plats där den inte
medför trafikfara och där hjulet kan
bytas på ett säkert sätt. Marken skall
helst vara jämn och tillräckligt stabil.
❒Stäng av motorn och dra åt
handbromsen;
❒Lägg i 1:ans växel eller backväxeln.
❒Ta på dig den orangefärgade
reflexvästen (obligatorisk enligt lag)
innan du kliver ur bilen.
❒Signalera att fordonet står stilla med
de anordningar som krävs enligt
gällande lagstiftning i det land du kör
i (t.ex. varningstriangel, nödljus osv.).
❒På lutande eller ojämn väg, ska
du placera ett lämpligt föremål under
hjulen för att stoppa dem.
❒Ta ut verktygsväskan under
passagerarsätet (se "Utrymme under
framsätet på passagerarsidan" i
kapitlet "Lär känna din bil”).
Den innehåller följande verktyg:
A - Dragögla
B - Stång för nyckel
C - Nyckel till hjulbultar
D - Domkraft
E - NyckelförlängningF - Skruvmejselns handtag
G - Skruvmejselspets
❒Där verktygsutrymmet inte finns kan
det på specialutföranden finnas en
påse som innehåller verktygen som
beskrivs ovan.
❒För versioner med lättmetallfälgar
börjar man med att ta bända bort
navkapseln som sitter fasttryckt.
❒Ta ut nyckelförlängningen,
hjulbultsnyckeln och stången för
nyckeln ur verktygsutrymmet.
❒Med verktygen rätt monterade, lossa
bultarna på hjulet som ska bytas ut
genom att vrida dem ett varv.
❒Vrid på ringmuttern för att sträcka ut
domkraften en aning.
179F1A0168
180F1A0420
197

Page 202 of 387

❒Placera domkraften i höjd med
lyftstödet närmare hjulet som ska
bytas ut i punkterna som visas i bild
179 För versioner med kort
axelavstånd och tillbakadragbar
ramp, ska domkraften placeras i
lyftpunkten som visas i bild 181 och
riktas in (45°) så att den inte stör
den tillbakadragbara rampen.
❒Underrätta eventuella personer i
närheten om att bilen håller på att
lyftas. De ska hålla sig på avstånd
och inte vidröra bilen förrän den har
sänkts ned på nytt.❒För versioner försedda med
självnivellerande pneumatiska
fjädringar, ska du innan du lyfter upp
fordonet med domkraften, samtidigt
trycka på knapparna A och B i minst
fem sekunder bild 182. Driftläget
för fordonets lyft aktiveras:
lysdioderna på knapparna lyser med
ett fast sken. För att gå ut ur detta
läge, tryck samtidigt på knapparna A
och B och håll dem nedtryckta i
fem sekunder. Lysdioderna på
knapparna slocknar och systemets
fulla funktion återställs. Detta läge
inaktiveras automatiskt när man
överskrider en hastighet på cirka 5
km/tim.
152)
❒Höj sedan upp fordonet.
Efter att fordonet har höjts.❒För alla versioner gäller det att du ska
skruva på manöverskruv A bild 183
på reservhjulets
fasthållningsanordning med hjälp av
den medlevererade nyckeln korrekt
monterad och dess förlängning B bild
183. Sök åtkomst från fordonets
högra bakre hjulhus.
❒Vrid verktyget moturs bild 184 för att
sänka ned reservhjulet.
❒Fortsätt sedan att vrida moturs till
stoppunkten tills det börjar gå trögt
att vrida manöverskruven eller när
kopplingen på anordningen löser ut.
153) 154)
❒Efter att ha rullat ut hela kabeln till
reservhjulets lyftanordning, dra ut
hjulet ur fordonet.
181F1A0169
182F1A0170
183F1A0171
198
I NÖDLÄGE

Page 203 of 387

❒Skruva loss låsratten D bild 185 och
frigör hjulet genom att dra ut det ur
stödet E.
❒Med verktygen monterade ska du
helt lossa bultarna bild 186 och ta
ut hjulet.❒Montera reservhjulet så att hålen G
bild 187 överensstämmer med
respektive sprintar H. Se till
att reservhjulet är rent och utan
smuts på kontaktytan med navet. I
annat fall kan fästbultarna lossna.
❒Dra åt de fem fästbultarna.
❒Montera verktygen för att dra åt
bultarna ordentligt genom att skruva
åt dem korsvis i den ordning som
anges i bild 187.
❒Skruva på nyckeln för nedmontering
för att sänka fordonet och dra ut
domkraften.
När arbetet är slutfört:
❒Ta det utbytta hjulet och fäst det vid
stödet E bild 185 och skruva åt ratt
D.❒Sätt i det monterade verktyget bild
184 försett med den särskilda
förlängningen B bild 183 på skruven
A bild 183 på manöveranordningen
för reservhjulets säte. Vrid nyckeln
medurs, för att kunna höja
reservhjulet tills det hamnar i sitt säte
under vagnsgolvet och kontrollera
att markeringen för korrekt
fastsättning D bild 184 visas i fönstret
som sitter på anordningen.
155)
För fordon med fälgar av lättmetall, gör
så här:
❒Utför åtgärderna som beskrivs ovan
för att byta ut hjulet tills det
punkterade däcket har laddats på
reservhjulets lyftenhet.
❒Ta ut respektive sats ur
verktygsväskan som ligger i
förvaringsfacket.
184F1A0421
185F1A0174186F1A0422
G
H
187F1A0176
199

Page 204 of 387

❒Satsen består av en bygel, tre
specialskruvar och en insexnyckel
med mått 10.
❒Ställ dig vid fordonets bakre del där
reservhjulet sitter.
❒Försäkra dig om att du har rullat ut
hela kabeln till reservhjulets
lyftanordning, ta tag i klockan och
placera den inuti den runda bygeln
bild 189;❒Dra åt knoppen på skruven för att
blockera bygeln bild 190.
❒Ställ bygeln på insidan av fälgen av
lättmetall bild 191.
❒Använd en insexnyckel för att skruva
åt de tre specialskruvarna på bygelns
muttrar bild 192 för att blockera
fälgen.❒Sätt i det monterade verktyget bild
184 försett med den särskilda
förlängningen B bild 183 på skruven
A bild 183 på manöveranordningen
för reservhjulets säte. Vrid nyckeln
medurs, för att kunna höja
reservhjulet tills det hamnar i sitt säte
under vagnsgolvet och kontrollera
att markeringen för korrekt
fastsättning D bild 186 visas i fönstret
som sitter på anordningen.
❒Kontrollera att den sitter riktigt i
motsvarande säte under vagnsgolvet
(lyftsystemet har en koppling för att
begränsa ändläget). En eventuell
felplacering kan ställa säkerheten på
spel.
❒Sätt tillbaka demonteringsverktygen i
verktygslådan/verktygsväskan.
❒Ställ tillbaka verktygslådan/
verktygsväskan på sin plats under
passagerarsätet.
156) 157)
188F1A0430
189F1A0424
190F1A0425
191F1A0426
200
I NÖDLÄGE

Page 205 of 387

VARNING
146) Sätt ut en varning att fordonet
står still enligt gällande
förordningar: varningsljus,
varningstriangel o.s.v. Det är bäst
att alla personer stiger ur
fordonet, speciellt om det är
mycket lastat och väntar tills bytet
utförts på avstånd från trafiken.
Dra åt handbromsen. På lutande
eller ojämn väg, ska du placera ett
lämpligt föremål under hjulen för
att stoppa dem.147) Reservhjulet (berörda versioner
och marknader) är specifikt för
fordonet. Använd det inte på
andra modeller och använd inte
reservhjul från andra modeller på
ditt fordon. Hjulskruvarna är
specifika för fordonet. Montera
dem inte på andra bilmodeller.
Använd inte heller hjulskruvar för
andra bilmodeller på din bil.
148) Reparera och återmontera
hjulet som har bytts ut så fort som
möjligt. Smörj inte in gängorna
på skruvarna innan de monteras
eftersom de då kan skruvas ur
själva.
149) Domkraften skall endast
användas för att byta ut hjulet på
fordonet eller på fordon av samma
modell. Alla andra användningar
är absolut förbjudna som till
exempel att använda domkraften
på andra fordonsmodeller. Under
inga omständigheter ska den
användas för att utföra
reparationer under fordonet. En
felaktig placering av domkraften
kan orsaka ett fall av det lyfta
fordonet. Använd inte domkraften
för en högre last än den som
anges på etiketten som sitter på
domkraften.150) Gör absolut ingen åverkan på
pumpventilen. För inte in verktyg
av något slag mellan fälgen och
däcket. Kontrollera regelbundet
däcktrycket och reservhjulets
tryck och håll dig till de värden
som anges i kapitlet “Tekniska
data”.
151) Man får inte använda något
annat verktyg än den
medlevererade veven för att driva
reservhjulets lyftanordning. Veven
får endast aktiveras manuellt.
152) För versioner försedda med
självnivellerande pneumatiska
fjädringar, vi rekommenderar att
man aldrig sätter in händerna eller
huvudet i hjulhuset, annars kan
fordonet höjas eller sänkas
automatiskt vid eventuella
temperatur- eller lastförändringar.
153) Anordningen ska endast
aktiveras för hand, utan hjälp av
något annat verktyg än den
medlevererade veven.
Pneumatiska eller elektriska
skruvdragare får inte användas.
154) Även de rörliga delarna av
domkraften (skruvar och leder)
kan leda till skador: undvik all
kontakt. Tvätta dig noggrant om
du smutsar ner dig med smörjfett.
192F1A0385
201

Page 206 of 387

155) Efter manövern att lyfta/
blockera reservhjulet och då du
har kontrollerat att hjulet sitter
riktigt under vagnsgolvet (det
finns en gul färgmarkering i
fönstret på anordningen), ska du
ta ut tändningsnyckeln och vara
noga med att inte vrida den i
motsatt riktning (som i bild 188)
för att underlätta utdragningen av
nyckeln, för att undvika att
fästanordningen lossnar och att
hela hjulet riskerar att falla ner.
156) Kontrollera att hjulet sitter
korrekt på plats under
vagnsgolvet varje som
reservhjulet sätts tillbaka. Om
hjulet inte sitter korrekt på plats
kan säkerheten äventyras.
157) Reservhjulets lyftenhet är
försett med ett säkerhetssystem
för kopplingen för att skydda
enheten och det kan utlösas om
man applicerar en för stor kraft på
manöverskruven.SNABBREPARATIONSSATS
TILL DÄCK FIX & GO
AUTOMATIC
(berörda versioner och marknader)
Snabbreparationssatsen för däck Fix &
Go automatic finns i den främre delen
i fordonets passagerarutrymme och
består av följande delar bild 193:
❒En sprayflaska A som innehåller
tätningsvätska med:
– Genomskinlig påfyllningsslang B.
– Svart tryckåterställningsslang E.
– Självhäftande etikett C med texten
“max. 80 km/h”, som ska klistras väl
synligt för föraren (på
instrumentpanelen) efter att däcket
reparerats.❒Informationsfolder (se bild 194) för en
korrekt användning av
snabbreparationssatsen. Den ska
därefter överlämnas till personalen
som ska hantera däcket som
reparerats med
däckreparationssatsen;
❒En kompressor D utrustad med
tryckmätare och anslutningar.
❒Ett par skyddshandskar som finns i
sidoutrymmet på kompressorn.
❒Adaptrar för uppblåsning av olika
delar.
158) 159) 160)
44)
193F1A0180
194F1A0181
202
I NÖDLÄGE

Page 207 of 387

VIKTIG INFORMATION:
Snabbsatsens tätningsvätska ska
användas vid utomhustemperatur på
mellan – 20°C och +50°C.
Tätningsvätskan har ett sista
användningsdatum.
161) 162)
2)
PUMPNINGSPROCEDUR
163) 164) 165) 166) 167)
❒Dra åt handbromsen. Skruva av
ventilhatten på däckventilen, dra
ut påfyllningsslangen A bild 195 och
vrid ringen B på däckventilen.
❒Sätt in stickkontakt E bild 197 i
närmaste strömuttag på 12 V och
starta motorn. Vrid väljaren D bild
196 moturs till reparationsläget. Sätt
på anordningen genom att trycka
på on/off-brytaren. Pumpa däcket till
trycket som anges i avsnittet
“Däcktryck” i kapitlet “Tekniska data”.
För en mer exakt avläsning, kontrollera
tryckvärdet på manometern F bild
196 med avstängd kompressor och
utan att flytta mittbrytaren från
reparationsläget.❒Om du inte når ett tryck på minst 3
bar inom 10 minuter, koppla från
den genomskinliga påfyllningsslangen
från ventilen och koppla ur
stickkontakten 12 V. Flytta sedan
fordonet ungefär 10 meter framåt för
att fördela tätningsvätskan i däcket
och upprepa pumpningsproceduren.❒Om ett tryck på minst 3 bar
fortfarande inte uppnås efter att
kompressorn har varit igång i 10
minuter, kör inte iväg eftersom däcket
är för skadat och
snabbreparationssatsen inte kan
garantera en korrekt tätning.
Kontakta Fiats servicenät.
❒Om däcket har pumpats till trycket
som anges i avsnittet “Däcktryck” i
kapitlet “Tekniska data” kan du köra
iväg.
❒Efter att ha kört under ungefär 10
minuter, stanna upp och kontrollera
däckets tryck på nytt. Kom ihåg
att dra åt handbromsen.
195F1A0182
196F1A0183
197F1A0335
203

Page 208 of 387

❒Om det detekterade trycket är minst
3 bar, ska du återställa rätt tryck
(med motorn igång och åtdragen
handbroms) enligt anvisningarna
i avsnittet "Däcktryck" i kapitlet
"Tekniska data". Fortsätt sedan
körningen och kör försiktigt till
närmaste reparationsverkstad i Fiats
servicenät.
ENDAST FÖR KONTROLL
OCH ÅTERSTÄLLNING AV
DÄCKTRYCKET
Kompressorn kan även användas för
att enbart pumpa däcken.
❒Dra åt handbromsen.
❒Skruva ur ventilhatten på
däckventilen, dra ut slangen C bild
198 med snabbkopplingen och
anslut den direkt till ventilen på
däcket som ska pumpas.
❒Sätt in stickkontakten i närmaste
strömuttag på 12 V och starta
motorn.
❒Vrid väljaren medurs till läget för
återställning av trycket.
❒Sätt på anordningen genom att
trycka på on/off-brytaren. Pumpa
däcket till trycket som anges i avsnitt
“Däcktryck” i kapitel “Tekniska data”.OBS! Om du behöver tömma ut luften
ur ett däck, tryck på motsvarande
knapp B som visas i bild 199. För en
mer exakt avläsning, kontrollera
tryckvärdet på manometern med
avstängd kompressor och utan att flytta
mittbrytaren från läget för återställning
av trycket.PROCEDUR FÖR BYTE AV
FLASKAN
För att byta flaska gör man så här:
❒Tryck på knappen A bild 200 för att
frigöra flaskan.
❒Sätt i den nya flaskan och tryck tills
den fastnar automatiskt.
198F1A0185
199F1A0186
200F1A0187
204
I NÖDLÄGE

Page 209 of 387

VARNING
158) Överlämna broschyren till
personalen som ska hantera
däcket som behandlats med
reparationssatsen.
159) Det går inte att reparera skador
på däckets sidor. Använd inte
snabbreparationssatsen om
däcket är skadat till följd av
körning med punkterat däck.
160) Vid skador på hjulfälgen
(deformering av spåret så att luft
läcker ut) går inte att reparera
den. Undvik att ta bort främmande
föremål (skruvar och spikar) som
har trängt in i däcket.
161) Aktivera inte kompressorn
konsekutivt längre än 20 minuter.
Fara för överhettning.
Snabbreparationssatsen är inte
lämplig för en definitiv reparation
och därför ska reparerade däck
endast användas tillfälligt.162) Flaskan innehåller etylenglykol.
Innehåller latex: kan framkalla en
allergisk reaktion. Skadlig vid
förtäring. Irriterande för ögonen.
Kan orsaka besvär vid inandning
och kontakt. Undvik kontakt med
ögonen, huden och kläder. Vid
kontakt med vätskan, skölj
omedelbart med rikliga mängder
vatten. Vid förtäring, framkalla
inte kräkning, utan skölj munnen
och drick mycket vatten. Kontakta
en läkare omedelbart. Ska
bevaras utom räckhåll för barn.
Produkten ska inte användas
av personer som lider av astma.
Andas inte in ångor under
införseln och uppsugningen. Vid
en allergisk reaktion ska man
omedelbart kontakta läkare.
Förvara flaskan i avsett utrymme,
på avstånd från värmekällor.
Tätningsvätskan har ett sista
användningsdatum. Byt ut flaskan
när tätningsvätskans
användningsdatum gått ut.
163) Bär skyddshandskar som
medföljer snabbreparationssatsen
för däck.164) Klistra etiketten väl synlig för
föraren för att varna om att
däcket har reparerats med
snabbreparationssatsen. Kör
försiktigt, speciellt i kurvor. Kör
inte fortare än 80 km/tim. Undvik
plötslig acceleration/inbromsning.
165) Om trycket har sjunkit under 3
bar, fortsätt inte att köra.
Snabbreparationssatsen Fix & Go
automatic kan inte garantera en
korrekt tätning eftersom däcket är
för skadat. Vänd dig till Fiats
servicenät.
166) Underrätta alltid personalen om
att däcket reparerats med
snabbreparationssatsen.
Överlämna broschyren till
personalen som ska hantera
däcket som behandlats med
däckreparationssatsen.
167) Om du använder däck som
skiljer sig från dem som medföljer
fordonet, kanske det inte går att
reparera det. Vid byte av däck
rekommenderas att använda de
som rekommenderas av
tillverkaren. Konsultera Fiats
servicenät.
205

Page 210 of 387

OBSERVERA!
44) Vid punktering som orsakats av
främmande föremål, går det att
reparera däck med skador som
har en diameter på max. 4 mm på
slitbanan och på däckets kant.
OBSERVERA!
2) Byt ut flaskan när tätningsvätskan
gått ut. Kasta inte flaskan och
tätningsvätskan i miljön. Lämna
dem istället till återvinning enligt
gällande nationella och lokala
föreskrifter.
BYTA LAMPA
ALLMÄNNA
INSTRUKTIONER
45)
168) 169)
❒När en lampa inte fungerar,
kontrollera innan den byts ut, att
säkringen är hel. För placering av
säkringarna, se avsnittet "Byte av
säkringar" i det här kapitlet.
❒Innan ett byte av lampan utförs,
kontrollera att respektive kontakter
inte är oxiderade.
❒Trasiga lampor skall bytas ut mot
andra av samma typ och effekt.
❒Efter ett byte av lampan på en
strålkastare, kontrollera alltid
inriktningen av säkerhetsskäl.
OBSERVERA! Det kan bildas en tunna
hinna av imma på insidan av
strålkastarna. Det är inget fel utan är ett
naturligt fenomen pga. låg temperatur
och luftfuktighet. Imman kommer att
försvinna när strålkastarna tänds. Om
det finns droppar inuti strålkastaren
betyder det att vatten har trängt in.
Kontakta Fiats servicenät.
OBSERVERA!
45) Halogenlampan skall under
hantering endast vidröras på
metalldelen. Om den
genomskinliga glödlampskolven
kommer i kontakt med fingrarna
kan detta påverka ljusstyrkan och
lampans hållbarhet. Vid en
oavsiktlig kontakt, gnid
glödlampskolven med en fuktig
trasa och alkohol och låt den
torka.
VARNING
168) Ändringar och reparationer av
elanläggningen som utförs på
felaktigt sätt och utan hänsyn till
anläggningens tekniska
egenskaper, kan orsaka
funktionsfel med brandfara.
169) Halogenlampor innehåller
trycksatt gas och vid skada är det
möjligt att glasbitar slungas iväg.
206
I NÖDLÄGE

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 390 next >