FIAT DUCATO 2016 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2016Pages: 387, PDF Size: 20.69 MB
Page 161 of 387

VARNING
107) Bältesförspännaren kan
användas en enda gång. Efter att
den har aktiverats, kontakta Fiats
servicenät för att byta ut den.
108) Bältesbandet får inte ha snott
sig. Den övre delen av bältet ska
ligga mot axeln och diagonalt över
bröstkorgen. Den undre delen
ska sitta mot höften (som i bild
155) och inte över passagerarens
mage. Använd inte anordningar
(fjädrar, stoppanordningar osv.)
som gör så att bältena inte sitter
ordentligt fast på passagerarnas
kroppar.
109) För maximalt skydd ska man
sitta upprätt och tillbakalutad
mot ryggstödet med
säkerhetsbältet tätt mot bröstkorg
och höft. Spänn alltid
säkerhetsbältena på alla
sittplatser, fram och bak! Att åka
utan säkerhetsbälte ökar risken
för allvarliga skador eller
livshotande skador vid krock.110) Det är absolut förbjudet att
demontera eller göra ingrepp
på säkerhetsbältet eller
bältesförsträckaren. Nödvändiga
ingrepp får endast utföras av
kvalificerad och auktoriserad
personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
111) Om säkerhetsbältet har utsatts
för en kraftig tryckpåkänning, t ex.
till följd av en olycka, måste det
bytas ut helt och hållet
tillsammans med fästanordningar,
klämskruvar till fästanordningarna
och till bältesförsträckarna. Även
om det inte finns några synbara
skador, kan bältet ha förlorat
sin motståndskraft.
112) Varje säkerhetsbälte ska
användas av en enda person.
Transportera inte barn sittande i
knät på passagerare som
använder säkerhetsbälte för att
skydda båda två bild 156. Rent
allmänt ska du inte spänna fast
något föremål på dig med
säkerhetsbältet.
OBSERVERA!
26) Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad
uppvärmning (över 100° C i max.
sex timmar) i bältesförsträckarens
område, kan leda till skada eller
oönskad aktivering. Vänd dig
till Fiats servicenät om ingrepp
behövs på dessa komponenter.
157
Page 162 of 387

TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid krockar
måste alla passagerare åka sittande
och fastspända med säkerhetsbälte.
Detta gäller speciellt för barn.
Denna föreskrift är obligatorisk, enligt
direktiv 2003/20/EG, för alla länder
inom den Europeiska unionen.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt större och tyngre huvud i
förhållande till resten av kroppen,
samtidigt som muskler och benstomme
inte är helt utvecklade. Därför krävs
det annorlunda skyddssystem för barn
än säkerhetsbälten för vuxna för att
de ska hållas fast ordentligt vid en
krock.
Forskningsresultat om det bästa
skyddet av barn har sammanfattats i
den europeiska standarden ECE-R44,
som gör fasthållningsanordningarna
obligatoriska och delar upp dem i fem
grupper efter barnets vikt:
Grupp Viktklass
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp Viktklass
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Grupp 3 22 - 36 kg
Som du ser finns det en delvis
överlappning mellan grupperna, och
därför finns det
fasthållningsanordningar ute i handeln
som täcker mer än en viktgrupp.
Alla kvarhållningsanordningar måste
vara försedda med datum för
typgodkännande samt kontrollmärket.
Detta ska sitta på en skylt på
bilbarnstolen som absolut inte får tas
bort.
Barn längre än 150 cm betraktas som
vuxna när det gäller
fasthållningsanordningen och ska därför
ha normala säkerhetsbälten
fastspända.
I Lineaccessori Fiat finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
113)
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol som genom att
stödja huvudet, inte skapar belastningar
på nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av
säkerhetsbältena som indikeras i bild
157 och ska i sin tur hålla tillbaka
barnet med sina inbyggda
säkerhetsbälten.
114) 115)
GRUPP 1
Från och med 9 till 18 kg kan barn
transporteras vända framåt, med
bilbarnstolar som har en främre kudde,
med vilken fordonets säkerhetsbälte
håller tillbaka barnet och bilbarnstolen
bild 158.
114) 115)
157F1A0151
158
SÄKERHET
Page 163 of 387

GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 159.
För dessa barn har bilbarnstolarna till
enda uppgift att placera barnet riktigt
i förhållande till bältet, så att den
diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontala delen sitter
mot höfterna och inte mot barnets
mage.
114)
GRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg är bröstkorgens tjocklek såpass stor
att ett mellanlägg för ryggstödet inte
behövs längre.
bild 160 visar ett exempel på hur ett
barn sitter korrekt i baksätet.
114)
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
158F1A0152
159F1A0153
160F1A0154
159
Page 164 of 387

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR
Bilen överensstämmer med det nya direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på olika säten i
bilen enligt följande tabell (tabellen gäller versionerna skåpbil, Kombi och Panorama):
Grupp Viktklass KUPÉ 1:A OCH 2:A RADENS BAKSÄTEN
Säte med en eller
två sitt platser (en
eller två
passagerare)Passagerare bak
på vänster sidaPassagerare bak
på höger sidaPassagerare i
mitten
Grupp 0, 0+ Upp till 13 kgUUUU
Grupp 1 9-18 kgUUUU
Grupp 2 15-25 kgUUUU
Grupp 3 22-36 kgUUUU
U lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin "Universal" enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna “Grupperna”.
160
SÄKERHET
Page 165 of 387

Nedan följer de
huvudsakliga
säkerhetsnormerna som
måste följas för
transport av barn
❒Det rekommenderas att montera
bilbarnstolen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
❒Vid en inaktivering av den främre
airbagen på passagerarsidan,
kontrollera alltid att den inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken på instrumentpanelen.
❒Följ noggrant instruktionerna som
medföljer bilbarnstolen och som
leverantören måste bifoga. Förvara
denna handbok tillsammans med
fordonets övriga dokument. Använd
inte begagnade bilbarnstolar utan
instruktionsbok.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är fästa genom att dra i dem.❒Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn
samtidigt.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte ligger an mot barnets hals.
❒Se till att barnet sitter rätt under
körningen och inte kan lossa
säkerhetsbältet.❒Transportera aldrig barn eller nyfödda
i famnen. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
❒Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny.
161
Page 166 of 387

VARNING
113)
Om det finns en aktiv airbag fram
på passagerarsidan, sätt inte
bakåtvända bilbarnstolar i
framsätet. När airbagen aktiveras
vid en krock kan den orsaka
livshotande skador för barnet
oavsett hur allvarlig krocken är.
Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet
eftersom detta anses vara den
mest skyddade platsen vid krock.
Om det är nödvändigt att
transportera ett barn i framsätet
ska det sitta i bakåtvänd
bilbarnstol. Airbagarna på
passagerarsidan (fram och på
sidan för skydd av bröstkorg/
höfter (side bag)) (berörda
versioner) måste inaktiveras via
inställningsmenyn. Kontrollera att
airbagarna har kopplats från
genom att lysdioden tänds på
knappen
som sitter på
instrumentpanelen. Utöver detta
ska passagerarsätet skjutas bakåti det mest tillbakadragna läget, för
att undvika sammanstötning
mellan bilbarnstolen och
instrumentpanelen.
114) Figurerna visar endast olika
exempel på montering. Montera
bilbarnstolen enligt
instruktionerna som ska medfölja
denna.
115) Det finns bilbarnstolar som
passar för viktgrupperna 0 och
1 med ett bakre fäste för
fordonets säkerhetsbälten och
egna bälten för att hålla tillbaka
barnet. På grund av deras vikt kan
de vara farliga om de monteras
dåligt (till exempel om de fästs till
bilens säkerhetsbälten
tillsammans med en kudde). Följ
noggrant
monteringsinstruktionerna i
bilaga.
FÖRBEREDELSE
FÖR MONTERING AV
BILBARNSTOLEN
"ISOFIX
UNIVERSAL"
Fordonet har förberetts för montering
av bilbarnstolar av typen Isofix
Universal, ett nytt gemensamt
europeiskt system för transport av
barn.
Bilbarnstolen i bild 161 är ett exempel
på en bilbarnstol.
161F1A0155
162
SÄKERHET
Page 167 of 387

På grund av det annorlunda
fastsättningssystemet, måste
bilbarnstolen spärras fast med hjälp av
de undre metallringarna A bild 162,
som sitter mellan ryggstödet och sitsen.
Fäst det övre bältet (ingår med
bilbarnstolen) till motsvarande ring B
bild 163 som sitter bak på ryggstödet.
Det går att montera både traditionella
bilbarnstolar och stolar av typen "Isofix
Universal".
Kom ihåg att du kan använda samtliga
tillbehör som godkänts enligt
markeringen ECE R44/03 "Isofix
Universal" till din Isofix Universal-
bilbarnstol.
116) 117)
162F1A0156
163F1A0157
163
Page 168 of 387

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR
ISOFIX UNIVERSAL
I enlighet med den europeiska lagen ECE 16, indikerar tabellen nedan möjligheten att montera bilbarnstolar "Isofix Universal"på
säten som försetts med Isofix-fästanordningar.
ViktgruppBilbarnstolens
inriktningStorleksklass IsofixPosition Isofix på
sidan bak i första
sätesraden
(PANORAMA)Position Isofix på sidan
bak i första sätesraden
(KOMBI)
Bärbar babyliftBakåtvänd FXX
Bakåtvänd GXX
Grupp 0 (upp till 10
kg)Bakåtvänd EIL IL
Grupp 0+ (upp till 13
kg)Bakåtvänd EIL IL
Bakåtvänd DIL IL
Bakåtvänd CIL IL
Grupp I (9 till 18 kg)Bakåtvänd DIL IL
Bakåtvänd CIL IL
Framåtvänd BIUF IUF
Framåtvänd B1IUF IUF
Framåtvänd AIUF IUF
X: ISOFIX-positionen lämpar sig inte för ISOFIX-fästena till barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IL: lämplig för fasthållningssystemen för barn Isofix i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts fördetta speciella fordon.
IUF: lämpar sig för Isofix fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
VARNING! Bänksätet och det 4-sitsiga sätet på skåpbilsversionerna med dubbel hytt lämpar sig inte för placering av en
bilbarnstol.
164
SÄKERHET
Page 169 of 387

BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV FIAT FÖR NYA DUCATO
Lineaccessori Fiat föreslår ett komplett sortiment med bilbarnstolar som spänns fast med trepunktsbältet eller genom
Isofix-fästanordningarna.
118)
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 0+ – från
födseln upp till 13
kg
Bilbarnstol Baby One
Typgodkännandenummer:
E2404040076
Fiats beställningsnummer:
71806549Det installeras bakåtvänt genom att endast
använda fordonets säkerhetsbälten
165
Page 170 of 387

Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1 – från 9 till
18 kg
Bilbarnstol G0/1
Typgodkännandenummer:
E4 04443718
Fiats beställningsnummer:
71805991
Den kan installeras genom att endast
använda bilens säkerhetsbälten (både i
körriktningen och bakåtvänd) eller med
fordonets ISOFIX-fästen.
Fiat Professional rekommenderar att man
installerar den bakåtvänd med ISOFIX-
plattformen (RWF typ "I" - som köps
separat) eller ISOFIX-plattformen vänd i
körriktningen (FWF typ "G" - som köps
separat), det styva huvudstödet (som köps
separat) och fordonets ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre sittplatserna
i baksätet. ++
Plattform ISOFIX RWF typ
"I" för G0/1
Fiats beställningsnummer:
71806309
eller
Plattform ISOFIX FWF typ
"G" för G0/1
Fiats beställningsnummer:
71806308
++
Styvt huvudstöd
Beställningsnummer:
71806648
166
SÄKERHET