FIAT DUCATO 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 201 of 371

❒Løsn låseknoppen D fig. 185, og
frigør hjulet ved at trække holderen E
ud.
❒Med det monterede værktøj skal du
løsne boltene fig. 186 helt og tage
hjulet af.❒Montér reservehjulet, og sørg for at
hullerne G fig. 187 sidder ud for de
tilhørende bolte H. Sørg under
monteringen for, at reservehjulets
støtteoverflader er rene og fri for
urenheder, da dette efterfølgende kan
få hjulboltene til at løsne sig.
❒Skru de 5 fastspændingsbolte på.
❒Montér værktøjet for at spænde
boltene helt til over kryds ad flere
gange, som vist i fig. 187.
❒Drej på hjulets afmonteringsnøgle for
at sænke bilen og fjerne donkraften.
Når hjulet er skiftet:
❒Tag det udskiftede hjul, sæt det
tilbage på holderen E fig. 185 og skru
knoppen D fast igen.❒Sæt det medfølgende monterede
værktøj fig. 184 med tilhørende
forlænger B fig. 183 på skruen A fig.
183 på reservehjulslejets
manøvreanordning. Drej den med
uret for at løfte reservehjulet op, indtil
det sidder helt på vognbundens
leje, og kontrollér, at markeringen for
korrekt fastsætning vises i ruden
på anordningen D fig. 184.
155)
184F1A0421
185F1A0174186F1A0422
G
H
187F1A0176
188F1A0430
197

Page 202 of 371

Gå frem på følgende måde, hvis bilen
har letmetalfælge:
❒Udfør de ovennævnte handlinger for
at udskifte hjulet, indtil det
punkterede dæk er lastet på
reservehjulets løfteanordning.
❒Tag sættet frem af værktøjstasken i
opbevaringsrummet.
❒Sættet består af et beslag, tre
specialskruer og en skruenøgle med
størrelsen 10.
❒Stil dig bagved bilen, hvor
reservehjulet er placeret.
❒Kontrollér, at du har rullet hele kablet
ud til reservehjulets løfteanordning.
Tag klokken og placér den inde i det
runde beslag fig. 189.
❒Spænd knoppen på skruen for at
blokere beslaget fig. 190.❒Støt beslaget på indersiden af
letmetalfælgen fig. 191.
❒Brug en skruenøgle til at spænde de
tre specialskruer på beslagets
møtrikker fig. 192 for at blokere
fælgen.❒Sæt det medfølgende monterede
værktøj fig. 184 med tilhørende
forlænger B fig. 183 på skruen A fig.
183 på reservehjulslejets
manøvreanordning. Drej den med
uret for at løfte reservehjulet op, indtil
det sidder helt på vognbundens
leje, og kontrollér, at markeringen for
korrekt fastsætning vises i ruden
på anordningen D fig. 186.
❒Kontroller, at hjulet placeres korrekt i
forhold til reservehjulslejet under
gulvet (løftesystemet er forsynet med
et særligt endestop - en eventuel
forkert positionering af hjulet vil være
til fare for sikkerheden).
❒Læg afmonteringsværktøjet tilbage i
værktøjskassen/-tasken.
❒Læg værktøjskassen / -tasken tilbage
i rummet under sædet i
passagersiden.
156) 157)
189F1A0424
190F1A0425
191F1A0426
198
I NØDSTILFÆLDE
192F1A0385

Page 203 of 371

BEMÆRK
146) Foretag korrekt signalering af
stillestående bil iht. den gældende
lovgivning: havariblink,
advarselstrekant osv. Alle
passagerer bør stige ud, især hvis
bilen er tungt lastet. Passagererne
skal opholde sig i sikker afstand
fra trafikken, mens hjulet bliver
skiftet. Træk håndbremsen. På
skrånende eller ujævn vej skal du
placere en egnet genstand under
hjulene, der fungerer som
stopanordning.147) Det medfølgende reservehjul
(afhængigt af versioner/markeder)
er specielt beregnet til din bil.
Det må ikke anvendes på andre
bilmodeller, ligesom reservehjul
fra andre modeller ikke må
anvendes på din bil. Hjulboltene er
specielt beregnet til din bil. Brug
dem ikke på andre bilmodeller
og brug ikke bolte fra andre
modeller.
148) Sørg for, at det skiftede hjul
bliver repareret og genmonteret
så hurtigt som muligt. Smør ikke
gevindet på hjulboltene, inden
de skrues i, da dette kan bevirke,
at de løsner sig.
149) Donkraften må kun anvendes til
skift af hjul på den bil, den hører
til, eller på biler af samme model.
Den må ikke benyttes til andre
formål, f.eks. løft af andre
bilmodeller. Donkraften må under
ingen omstændigheder anvendes
ved arbejde under bilen. Hvis
donkraften ikke placeres korrekt,
kan den løftede bil falde ned.
Anvend ikke donkraften til
belastninger, der er større end
dem, som er angivet på den
påsatte mærkat.150) Undlad at manipulere med
hjulets ventil. Indfør aldrig nogen
form for værktøj mellem fælg
og dæk. Kontrollér jævnligt
dæktrykkene i samtlige hjul
inklusive reservehjulet (se kapitlet
”Tekniske data”).
151) Der må ikke bruges andet
udstyr på donkraften end det
tilhørende håndsving, der
udelukkende må bruges med
hånden.
152) På versioner udstyret med
selvjusterende luftaffjedring,
anbefales det, at man aldrig
placerer hænder eller hoved i
hjulkassen. Bilen kan hæve eller
sænke sig automatisk ved skift
i temperaturer og last.
153) Aktivering af anordningen må
kun ske ved håndkraft uden brug
af andet værktøj end det
medfølgende håndsving og aldrig
med pneumatiske eller elektriske
skruemaskiner.
154) Undgå at berøre donkraftens
bevægelige dele (skrue og led),
der ligeledes kan forårsage
kvæstelser. Vask hænderne
grundigt, hvis du får smørefedt på
dem.
199

Page 204 of 371

155) Efter løft/fastgøring af
reservehjulet, og efter at have
kontrolleret, at hjulet er korrekt
anbragt under gulvet (det gule
mærke skal være synligt i
anordningens vindue), skal nøglen
trækkes ud. Undgå at dreje
nøglen i den modsatte retning
(som i fig. 188) for at lette
udtrækning af selve nøglen, da
det kan medføre at
holdeanordningen løsner sig og
hjulet derfor ikke holdes sikkert
fast.
156) Kontrollér, at reservehjulet
anbringes korrekt i rummet under
gulvet hver gang, det har været
flyttet. Hvis det anbringes forkert,
kan det være til fare for
sikkerheden.
157) Reservehjulets løfteanordning
er udstyret med et
sikkerhedssystem med friktion for
at beskytte anordningen. Det
kan udløses, hvis man anvender
for stor kraft på manøvreskruen.DÆKREPARATIONS-
SÆT TYPE "FIX & GO
AUTOMATIC"
(afhængigt af versioner/markeder)
Dækreparationssættet Fix & Go
automatic er placeret forrest i bilens
kabine og omfatter fig. 193:
❒En beholder A med tætningsvæske,
udstyret med:
– Gennemsigtig påfyldningsslange B.
– Sort slange til genopretning af tryk E.
– En selvklæbende mærkat C med
teksten "max. 80 km/t", der skal
anbringes på et for bilens fører synligt
sted (på instrumentpanelet), når dækket
er repareret.❒En instruktionsfolder (se fig. 194),
som hurtig hjælp til korrekt brug af
sættet. Folderen skal efterfølgende
afleveres til det personale, der skal
håndtere det behandlede dæk.
❒En kompressor D med manometer
og tilslutninger.
❒Et par beskyttelseshandsker placeret
i rummet på siden af kompressoren.
❒Adaptere til oppumpning af
forskellige dele.
158) 159) 160)
44)
193F1A0180
194F1A0181
200
I NØDSTILFÆLDE

Page 205 of 371

VIGTIG INFORMATION:
Tætningsvæsken i reparationssættet er
hurtig og effektiv ved lufttemperaturer
mellem –20°C og +50°C.
Tætningsvæskens holdbarhed er
begrænset.
161) 162)
2)
PROCEDURE VED
OPPUMPNING
163) 164) 165) 166) 167)
❒Træk håndbremsen. Skru hætten af
dækkets ventil, tag
påfyldningsslangen A fig. 195 ud og
skru omløberen B på dækkets ventil.
❒Sæt stikket E fig. 197 i det nærmeste
12V-strømstik og start motoren. Drej
vælgeren D fig. 196 mod uret til
reparationspositionen. Aktiver sættet
ved at trykke på kontakten on/off.
Pump dækket op til det foreskrevne
tryk i afsnittet ”Dæktryk” i kapitlet
”Tekniske data”.
For at opnå en mere præcis måling
anbefales det at kontrollere dæktrykket
på manometeret F fig. 196 med
kompressoren slukket, og uden at flytte
den midterste vælger fra
reparationspositionen.❒Hvis der ikke nås et tryk på mindst 3
bar inden for 10 minutter, skal du
frakoble det gennemsigtige
påfyldningsrør fra ventilen og tage
12V-strømstikket ud. Flyt derefter
bilen ca. 10 meter fremad for at
fordele tætningsvæsken i dækket.
Pump derefter dækket igen.❒Hvis du ikke på denne måde kan
opnå et tryk på mindst 3 bar i løbet af
10 minutter, må du ikke genoptage
kørslen, da dækket i så fald er for
beskadiget til at reparationssættet
kan sikre den fornødne tæthed.
Henvend dig til Fiats servicenet.
❒Hvis det foreskrevne tryk iflg. afsnittet
"Dæktryk" i kapitlet "Tekniske data"
er nået, skal kørslen straks
genoptages.
❒Stands efter ca. 10 minutter, og
kontroller dæktrykket igen. Husk
at trække håndbremsen.
195F1A0182
196F1A0183
197F1A0335
201

Page 206 of 371

❒Hvis det målte tryk er 3 bar eller
derover, skal man genoprette det
korrekte tryk, der er foreskrevet
i afsnittet "Dæktryk" i kapitlet
"Tekniske data" (med motoren i gang
og håndbremsen trukket) og derefter
fortsætte kørslen. Kør med stor
forsigtighed til nærmeste værksted
inden for Fiats servicenet.
ALMINDELIG KONTROL
OG JUSTERING AF
DÆKTRYK
Kompressoren kan også benyttes til
almindelig kontrol og justering af
dæktryk.
❒Træk håndbremsen.
❒Skru hætten på dækventilen af, træk
røret C fig. 198 med lynkobling ud,
og spænd den direkte på
dækventilen.
❒Sæt stikket i det nærmeste
12V-strømstik og start motoren.
❒Drej vælgeren med uret til positionen
for genopretning af tryk.
❒Aktiver sættet ved at trykke på
kontakten on/off. Pump dækket op til
det foreskrevne tryk i afsnittet
”Dæktryk” i kapitlet ”Tekniske data”.BEMÆRK Hvis det bliver nødvendigt at
lukke luften ud af dækket, skal du
trykke på knappen B, der er vist i fig.
199. Kontroller dæktrykket på
manometeret med kompressoren
slukket for at opnå en præcis måling og
uden at flytte den midterste vælger fra
positionen for genopretning af tryk.PROCEDURE VED
UDSKIFTNING AF
BEHOLDEREN
Udskiftning af beholderen foretages på
følgende måde:
❒Tryk på knappen A fig. 200 til
udløsning af reservedelen.
❒Sæt den nye beholder på, og tryk,
indtil den låser automatisk fast.
198F1A0185
199F1A0186
200F1A0187
202
I NØDSTILFÆLDE

Page 207 of 371

BEMÆRK
158) Aflever instruktionsfolderen til
det personale, som skal håndtere
dækket, der er behandlet med
sættet.
159) Huller og skader på dækkets
sider kan ikke repareres. Anvend
ikke sættet, hvis du har
beskadiget dækket ved at køre på
det, efter at det har tabt luften.
160) Reparationssættet kan ikke
anvendes ved skader på fælgen
(utæthed på grund af deformation
af fælgkanten). Undlad at fjerne
fremmedlegemer (skruer eller
søm) fra dækket.
161) Kompressoren må ikke
aktiveres i mere end 20 minutter
ad gangen. Fare for overhedning.
Sættet er uegnet til endelig
reparation. Det reparerede dæk
må kun benyttes midlertidigt.162) Beholderen indeholder
ætylenglykol. Beholderen
indeholder latex. Kan fremkalde
allergiske reaktioner. Giftigt ved
indtagelse. Irriterer øjnene. Kan
forårsage overfølsomhed ved
indånding og kontakt. Undgå
kontakt med øjnene, huden og
tøjet. Ved kontakt, skyl straks med
rigelige mængder vand. Ved
indtagelse, undgå at
fremprovokere opkastning. Skyl
munden, og drik meget vand.
Kontakt omgående læge.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Produktet må ikke anvendes af
astmatikere. Undgå indånding af
dampe under arbejdet med
påfyldning eller bortsugning af
produktet. Ved allergiske
reaktioner, kontakt omgående
læge. Opbevar beholderen på det
dertil beregnede sted, fjernt fra
varmekilder. Tætningsvæskens
holdbarhed er begrænset. Udskift
beholderen med tætningsvæske
inden udløbsdatoen.
163) Ifør dig de
beskyttelseshandsker, der følger
med dækreparationssættet.164) Anbring den selvklæbende
mærkat på et for føreren synligt
sted for at angive, at dækket
er repareret med
reparationssættet. Kør forsigtigt,
især i sving. Overskrid ikke 80
km/t og undgå kraftige
accelerationer og opbremsninger.
165) Hvis trykket er faldet til under 3
bar, må kørslen ikke genoptages.
Dækket er i så fald for beskadiget
til at reparationssættet Fix&Go
automatic kan sikre den fornødne
tæthed. Ret henvendelse til Fiats
servicenet.
166) Man skal huske at oplyse, at
dækket er blevet repareret med
dækreparationssættet. Aflever
instruktionsfolderen til det
personale, der skal foretage den
endelige reparation.
167) Hvis der bruges andre dæk end
dem, der blev leveret med bilen,
kan de muligvis ikke repareres.
Ved dækskift anbefales det at
bruge de dæk, der er godkendt af
producenten. Spørg hos Fiats
servicenet.
203

Page 208 of 371

VIGTIGT
44) Der kan repareres skader med en
diameter på op til 4 mm på
dækkets slidbane eller skuldre,
hvis punkteringen er fremkaldt af
et fremmedlegeme.
VIGTIGT
2) Udskift beholderen med
tætningsvæske inden
udløbsdatoen. Bortkast ikke
beholderen og tætningsvæsken i
naturen. Bortskaffelse skal ske
i overensstemmelse med
nationale og lokale
miljøbestemmelser.
UDSKIFTNING AF EN
PÆRE
GENERELLE
ANVISNINGER
45)
168) 169)
❒Når en pære ikke virker, anbefales
det at kontrollere den pågældende
sikring inden man udskifter pæren.
Angående sikringernes placering,
henvises til afsnittet ”Udskiftning af
sikringer” i dette kapitel.
❒Inden en pære udskiftes, anbefales
det at kontrollere kontaktpunkterne
for oxidation.
❒Overbrændte pærer skal udskiftes
med pærer af samme type og med
samme effekt.
❒Lygteindstillingen skal af
sikkerhedshensyn altid kontrolleres
efter udskiftning af en pære.VIGTIGT Der kan undertiden sætte sig
et tyndt lag dug indvendigt i forlygterne.
Dette er ikke tegn på nogen fejl, men
er et naturligt fænomen der
forekommer i forbindelse med lave
temperaturer og høj luftfugtighed.
Duggen forsvinder hurtigt når lygterne
tændes. Forekomst af vanddråber
indvendigt i en forlygte er derimod tegn
på vandindtrængen. Henvend dig til
Fiats servicenet.
204
I NØDSTILFÆLDE

Page 209 of 371

BEMÆRK
168) Ændringer eller reparationer af
det elektriske system, der ikke
foretages korrekt og i
overensstemmelse med systemets
tekniske specifikationer, kan
forårsage driftsforstyrrelser med
risiko for brand.
169) Halogenpærer indeholder gas
under tryk, og hvis de ødelægges,
kan der slynges glasstykker ud i
rummet.
205
VIGTIGT
45) Halogenpærer må kun berøres
på metalsoklen. Hvis man berører
den gennemsigtige kolbe med
fingrene, nedsættes styrken af det
udsendte lys, og desuden kan
pærens levetid blive nedsat. Hvis
man er kommet til at berøre
kolben, bør man gnide den med
en klud vædet med sprit og lade
den tørre.

Page 210 of 371

PÆRETYPER
Der anvendes forskellige typer af pærer i bilen:
Pærer med glaskilesokkel:(type A) er trykket fast, og tages
ud ved at trække i dem.
Pærer med bajonetfatning:(type B) trækkes ud ved at trykke
på soklen og dreje imod urets retning.
Pinolpærer:(type C) trækkes ud ved at frigøre dem fra
kontaktpunkterne.
Halogenpærer:(type D) pæren kan fjernes, når den hægtes ud
af indgreb.
Halogenpærer:(type E) pæren kan fjernes, når den hægtes ud
af indgreb.
206
I NØDSTILFÆLDE

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 380 next >