FIAT DUCATO 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 101 of 296

GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 94.
För dessa barn har bilbarnstolarna till
enda uppgift att placera barnet riktigt
i förhållande till bältet, så att den
diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontala delen sitter
mot höfterna och inte mot barnets
mage.
89) 90) 91) 92) 93)
GRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg är bröstkorgens tjocklek såpass stor
att ett mellanlägg för ryggstödet inte
behövs längre.
bild 95 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
89) 90) 91) 92) 93)
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
94F1A0153
95F1A0154
99

Page 102 of 296

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV UNIVERSALA
BILBARNSTOLAR
Bilen överensstämmer med det nya direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på olika säten i
bilen enligt följande tabell (tabellen gäller versionerna skåpbil, Kombi och Panorama):
Viktgrupp Viktområde KUPÉ 1:A OCH 2:A RADENS BAKSÄTEN
Säte med en eller två sitt platser (en
eller två passagerare)(*)Passagerare bak
på vänster sidaPassagerare bak
på höger sidaPassagerare i
mitten
Aktiv airbagDeaktiverad
airbag
Viktgrupp 0, 0+ Till 13 kg
X UUUU
Grupp 1 9 - 18 kgX UUUU
Grupp 2 15 - 25 kgUUUUU
Grupp 3 22 - 36 kgUUUUU
X Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin "Universal" enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna “Grupperna”.
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) - Airbag").
100
SÄKERHET

Page 103 of 296

Nedan följer de
huvudsakliga
säkerhetsnormerna som
måste följas för
transport av barn
Det rekommenderas att montera
bilbarnstolen i baksätet eftersom detta
anses vara den mest skyddade platsen
vid krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken på instrumentpanelen.
Följ noggrant instruktionerna som
medföljer bilbarnstolen och som
leverantören är skyldig att bifoga.
Förvara denna handbok tillsammans
med fordonets övriga dokument.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastsatta genom att dra i
dem.
Varje fasthållningsanordning får
endast användas till en person.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte sitter mot barnets hals.
Se under körningen till att barnet
sitter rätt och inte kan lossa bältet.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet för att underlätta
installationen av en bilbarnstol.
Huvudstödet ska alltid finnas i fordonet
och monteras om sittplatsen används
av en vuxen eller ett barn som sitter
på en bälteskudde.
VARNING
87)Om det finns en aktiv airbag fram på
passagerarsidan, sätt inte bakåtvända
bilbarnstolar i framsätet. När airbagen
aktiveras vid en krock kan den orsaka
livshotande skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Det rekommenderas att
alltid transportera barnen i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid krock. Om det är
nödvändigt att transportera ett barn i
framsätet ska det sitta i bakåtvänd
bilbarnstol. Airbagarna på passagerarsidan
(fram och på sidan för skydd av bröstkorg/
höfter (side bag)) (berörda versioner) måste
inaktiveras via inställningsmenyn.
Kontrollera att airbagarna har kopplats från
genom att lysdioden tänds på knappen
som sitter på
instrumentpanelen.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
88)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
89)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
101

Page 104 of 296

90)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
91)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur fordonet.
Låt det inte sitta löst i kupén. På detta
sätt undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
92)Försäkra dig alltid om att
säkerhetsbältets diagonala del inte
passerar under barnets arm eller bakom
dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
93)Figurerna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som obligatoriskt ingår med
den.
94)Det finns bilbarnstolar som passar till
viktgrupperna 0 och 1 med ett bakre fäste
för fordonets säkerhetsbälten och egna
bälten för att hålla tillbaka barnet. På grund
av deras vikt kan de vara farliga om de
monteras dåligt (till exempel om de fästs till
bilens säkerhetsbälten tillsammans med
en kudde). Följ noggrant de bifogade
monteringsinstruktionerna.FÖRBEREDELSE
FÖR MONTERING AV
BILBARNSTOLEN
"ISOFIX
UNIVERSAL"
Fordonet är förberett för montering av
Isofix-bilbarnstolar.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
fordonets säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de
tre förankringarna som finns i fordonet.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
ISOFIX-bilbarnstolar på lika platser i
samma fordon.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
A bild 96 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 97 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 99.OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal" (R44/03 eller senare
uppdateringar) bild 98).
96F1A0156
97F1A0157
102
SÄKERHET

Page 105 of 296

VARNING! bild 99 är endast indikativ för
monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt instruktionerna som obligatoriskt
ingår med den.
95) 96) 97) 98)
98F1B0117C
99F1A0155
103

Page 106 of 296

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING AV
ISOFIX-BILBARNSTOLAR
I enlighet med den europeiska lagen ECE 16, indikerar tabellen nedan möjligheten att montera bilbarnstolar "Isofix Universal"på
säten som försetts med Isofix-fästanordningar.
ViktgruppBilbarnstolens
riktningStorleksklass IsofixPosition Isofix på
sidan bak i första
sätesraden
(PANORAMA)Position Isofix på sidan bak
i första sätesraden (KOMBI)
Bärbar babyliftBakåtvänd
FXX
Bakåtvänd GXX
Grupp 0 (upp till 10 kg) Bakåtvänd EIL IL
Grupp 0+ (upp till 13 kg)Bakåtvänd E
IL IL
Bakåtvänd DIL IL
Bakåtvänd CIL IL
Grupp 1 (från 9 till 18 kg)Bakåtvänd D
IL IL
Bakåtvänd CIL IL
Framåtvänd BIUF IUF
Framåtvänd B1IUF IUF
Framåtvänd AIUF IUF
X: ISOFIX-positionen lämpar sig inte för ISOFIX-fästena till barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IL: lämplig för fasthållningssystemen för barn Isofix i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts fördetta speciella fordon.
IUF: lämpar sig för Isofix fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
VARNING! Bänksätet och det 4-sitsiga sätet på skåpbilsversionerna med dubbel hytt lämpar sig inte för placering av en
bilbarnstol.
De andra viktgrupperna täcks av specifika Isofix-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har utprovats för det
gällande fordonet (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
104
SÄKERHET

Page 107 of 296

BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV FIAT FÖR NYA DUCATO
Lineaccessori Fiat föreslår ett komplett sortiment med bilbarnstolar som spänns fast med trepunktsbältet eller genom
Isofix-fästanordningarna.
95) 96) 97) 98)
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 0+ – från
födseln upp till 13 kg
Bilbarnstol Baby One
Typgodkännandenummer:
E2404040076
Fiats beställningsnummer:
71806549Det installeras bakåtvänt genom att endast
använda fordonets säkerhetsbälten
105

Page 108 of 296

Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp1 – från 9 till 18
kg
Bilbarnstol G0/1
Typgodkännandenummer: E4
04443718
Fiats beställningsnummer:
71805991
Den kan installeras genom att endast använda
fordonets säkerhetsbälten (både i körriktningen
och bakåtvänd) eller med fordonets ISOFIX-
fästen.
Fiat Professional rekommenderar att man
installerar den bakåtvänd med ISOFIX-
plattformen (RWF typ "I" - som köps separat)
eller ISOFIX-plattformen vänd i körriktningen
(FWF typ "G" - som köps separat), det styva
huvudstödet (som köps separat) och fordonets
ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre sittplatserna i
baksätet. ++
Plattform ISOFIX RWF typ "I"
för G0/1
Fiats beställningsnummer:
71806309
eller
Plattform ISOFIX FWF typ "G"
för G0/1
Fiats beställningsnummer:
71806308
++
Styvt huvudstöd
Beställningsnummer: 71806648
106
SÄKERHET

Page 109 of 296

Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp2–3från
15 till
36 kg
Bilbarnstol Junior Kidfix
Typgodkännandenummer: E4
04443721
Fiats beställningsnummer:
71806570Den ska endast installeras framåtvänd genom att
använda trepunktsbältet och eventuellt Isofix-
fästanordningarna i fordonet.
Barnsits Scout
Typgodkännandenummer: E4
04443718
Fiats beställningsnummer:
71805372Den ska endast installeras framåtvänd genom att
använda trepunktsbältet.
VARNING
95)Montera endast bilbarnstolen när fordonet står still. Bilbarnstolen är korrekt förankrad när ett klickljud hörs som bekräftar att den fästs på
plats. Följ i samtliga fall monterings-, nedmonterings- och installationsinstruktionerna som bilbarnstolstillverkaren är skyldig att leverera
tillsammans med denna.
96)Fiat Professional rekommenderar att man installerar bilbarnstolen enligt de anvisningar som obligatoriskt ingår med den.
97)Använd inte samma undre fästen för att installera mer än ett skyddssystem för barn.
98)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte har fästs med alla tre fästena, kommer bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt skydd. Vid en
eventuell olycka, kan barnet utsättas för allvarliga och livshotande skador.
107

Page 110 of 296

EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Fordonet kan förses med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna och bröstkorgen (Side bag) för
föraren och passageraren.
Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna
(Window bag).
Airbagarnas position i bilen är markerad
med texten "AIRBAG" som sitter mitt
på ratten, på instrumentpanelen, på
sidobeklädnaden eller på en etikett
i närheten av den punkt där airbagen
öppnar sig.
AIRBAGAR FRAM
Airbagarna fram skyddar personerna
som sitter fram vid frontalkrockar av
medelhög-hög allvarlighetsgrad, genom
att en kudde blåses upp mellan
passageraren och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
airbagens uppblåsning.Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.
Sidoairbagarna kan inte ersätta utan
utgör ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid ska vara
fastspända, enligt lagstiftningen i
Europa och i de flesta utomeuropeiska
länderna.
I händelse av olycka kan en person
som inte är fastspänd med bälte
slungas framåt mot airbagen innan den
är helt uppblåst. I denna situation,
minskas skyddet som ges av airbagen.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
bilens främre yta (t ex. en krock med
stötfångaren mot skyddsräcket).
Om fordonet skulle fastna under
andra fordon eller skyddsbarriärer (till
exempel under lastbilar eller
skyddsräcket). Om airbagarna inte
aktiveras i förhållandena som beskrivs
ovan, beror det på att airbagarna
kanske inte erbjuder något extra skydd
i förhållande till säkerhetsbältena och
därför är deras aktivering onödig. Att de
inte aktiveras i dessa fall betyder
därmed inte att systemet inte fungerar.
99)
De främre krockkuddarna på förar- och
passagerarsidan har undersökts och
ställts in för det bästa möjliga skyddet
av passagerarna som sitter fram och
som bär säkerhetsbälten. Vid den
maximala uppblåsningen är volymen
såpass att nästan hela området mellan
ratten och föraren och
instrumentpanelen och passageraren
fylls upp.
Vid lätta frontalkrockar (där fasthållning
med säkerhetsbälten räcker) aktiveras
inte airbagarna. Därför är det alltid
viktigt att sätta på säkerhetsbältena
eftersom de vid en frontalkrock håller
kvar personerna på sina platser.
FRÄMRE AIRBAG PÅ
FÖRARSIDAN
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras under skydd i mitten av ratten
bild 100.
100F1A0312
108
SÄKERHET

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >