FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 41 of 312
UTILISATION DU
SYSTÈME DE
CLIMATISATION
Le système peut être activé de
différentes manières, mais il est
conseillé de commencer en appuyant
sur le bouton AUTO, puis de tourner
la manette pour sélectionner la
température souhaitée sur l'écran.
Ainsi, le système fonctionnera de
manière complètement automatique
pour atteindre le plus rapidement
possible la température de confort en
fonction des sélections effectuées.
Le système règle la température, la
quantité et la répartition de l'air introduit
dans l'habitacle et, par la fonction
recyclage, l'enclenchement du
compresseur de climatiseur.Dans le fonctionnement entièrement
automatique, l’unique intervention
manuelle demandée est l’éventuelle
activation des fonctions suivantes :
recyclage de l'air, pour disposer
du recyclage toujours activé ou
toujours exclu ;
pour accélérer le désembuage/
dégivrage des vitres avant, de la lunette
et des rétroviseurs extérieurs.
Pendant le fonctionnement entièrement
automatique du système, il est possible
de changer la température
sélectionnée, la distribution de l’air et la
vitesse du ventilateur en agissant, à
n’importe quel moment, sur les
boutons ou manettes respectives : le
système modifiera automatiquement
ses réglages pour s’adapter aux
nouvelles demandes. Au cours du
fonctionnement complètement
automatique (FULL AUTO), en variant la
répartition et/ou le débit de l'air et/ou
l’enclenchement du compresseur et/ou
le recyclage, l'inscription FULL
disparaît.De cette manière, les fonctions passent
du contrôle automatique au manuel
jusqu'à ce qu'on actionne à nouveau le
bouton AUTO. Même si une ou
plusieurs fonctions ont été activées
manuellement, le réglage de la
température de l'air introduit est
toujours géré automatiquement, sauf
lorsque le compresseur est désactivé :
dans cette condition, en effet, l'air
introduit dans l'habitacle ne peut avoir
une température inférieure à celle de
l'air extérieur.
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un
réfrigérant compatible avec les normes en
vigueur dans les pays de
commercialisation du véhicule utilisant du
R134a ou du R1234yf. En cas de
recharge, utiliser exclusivement le fluide
frigorigène indiqué sur la plaque située
dans le compartiment moteur. L'utilisation
d'autres frigorigènes peut réduire
l'efficacité et endommager le circuit. Noter
également que le lubrifiant utilisé pour le
compresseur est étroitement lié au type de
gaz réfrigérant, se référer au Réseau
Après-vente Fiat.
61F1A0054
39
Page 42 of 312
CHAUFFAGE
SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Certaines versions sont également
équipées, sous le siège du conducteur,
d'un chauffage supplémentaire dont
le ventilateur est actionné au moyen du
bouton F situé sur la platine des
commandes fig. 62.
CHAUFFAGE
SUPPLÉMENTAIRE
AUTONOME
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé, sur
demande, de deux réchauffeurs
autonomes supplémentaires : un
entièrement automatique et l'autre
programmable.
VERSION AUTOMATIQUE
Le réchauffeur supplémentaire est
activé en mode automatique lorsque le
moteur est démarré et que les
conditions de température extérieure et
de liquide de refroidissement persistent.
La désactivation intervient toujours de
manière automatique.
34)
ATTENTION En période froide, quand le
dispositif se déclenche, vérifier que le
niveau de carburant est supérieur à
la réserve. Dans le cas contraire, le
dispositif risque de se bloquer et de
nécessiter l'intervention du Réseau
Après-vente Fiat.VERSION
PROGRAMMABLE
Le réchauffeur supplémentaire,
entièrement indépendant du
fonctionnement du moteur, permet de :
réchauffer l'habitacle du véhicule
moteur coupé
dégivrer les vitres ;
réchauffer le liquide de
refroidissement du moteur et donc le
moteur lui-même avant le démarrage.
Le système se compose des éléments
suivants :
un brûleur à gazole pour chauffer
l'eau, avec un silencieux
d'échappement pour les gaz de
combustion ;
une pompe de dosage reliée aux
tuyaux du réservoir du véhicule, pour
l'alimentation du brûleur ;
un échangeur de chaleur relié aux
tuyaux du circuit de refroidissement du
moteur ;
une centrale reliée au groupe de
chauffage/ventilation de l'habitacle qui
permet son fonctionnement
automatique ;
une centrale électronique pour le
contrôle et la régulation du brûleur
intégrée au chauffage proprement dit ;
MODEF
62F1A0305
40
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 43 of 312
un temporisateur numérique fig. 63
pour l'allumage manuel du chauffage
ou pour la programmation de l'heure de
mise en service.
ATTENTION Le réchauffeur est équipé
d'un limiteur thermique qui coupe la
combustion en cas de surchauffe due à
une quantité insuffisante/fuite du
liquide de refroidissement. Dans cette
éventualité, après avoir réparé la panne
du système de refroidissement et/ou
avoir fait l'appoint en liquide, appuyer
sur le bouton de sélection du
programme avant de remettre le
chauffage en service.
Temporisateur numérique fig. 63
1) Visualisation heure/temporisateur
2) Témoin de ventilation
3) Bouton de réglage de l'heure « vers
l'avant »
4) Bouton de sélection du programme5) Numéro de rappel de présélection de
l'horloge
6) Bouton de mise en service
immédiate du chauffage
7) Témoin de réglage/lecture de l'heure
8) Bouton de réglage de l'heure «
vers l'arrière »
9) Témoin du cycle de chauffage
Mise en service immédiate du
chauffage
Pour mettre en service manuellement le
circuit, appuyer sur le bouton 6 du
temporisateur : l'écran et le témoin 9
s'allument et restent éclairés pendant
toute la durée de fonctionnement
du circuit.
La durée de mise en service disparaît
après 10 secondes.
Mise en service programmée du
chauffage
Avant de procéder au réglage de
l'allumage du dispositif, il est
indispensable de régler l'heure.Programmation de l'heure de mise
en service
Pour programmer l'heure de mise en
service :
appuyer sur le bouton4:lesymbole
10 s'allume pendant 10 secondes à
l'écran, ou bien l'heure précédemment
programmée avec le numéro 5
correspondant à la présélection
rappelée s'allume.
ATTENTION Si l'on désire rappeler les
autres heures présélectionnées,
appuyer plusieurs fois de suite sur le
bouton 4 dans les 10 secondes qui
suivent.
– appuyer, dans les 10 secondes, sur
les boutons 3 ou 8 jusqu'à obtenir
l'heure désirée.
ATTENTION La confirmation de la
mémorisation de l'heure est fournie par
:
la disparition de l'heure de mise en
service ;
la présence du numéro de
présélection 5 ;
l'éclairage de l'écran.
ATTENTION À l'allumage de la
chaudière :
le témoin petite flamme 9 s'allume à
l'écran ;
63F1A0057
41
Page 44 of 312
le numéro de présélection 5 s'éteint.
Réglages standards :
Heure présélectionnée1:6h
Heure présélectionnée2:16h
Heure présélectionnée3:22h
AVERTISSEMENT Les réglages d'usine
sont annulés avec une nouvelle
mission. Les heures présélectionnées
restent mémorisées jusqu'à la
modification suivante. Si l'horloge est
débranché du réseau de bord (par
ex. en cas de débranchement de
la batterie), les réglages d'usine seront
rétablis.
Désactivation de l'heure de mise en
service programmée
Pour annuler l'heure de mise en service
programmée, appuyer brièvement sur
le bouton 4 : l'écran s'éteint et le
nombre 5, correspondant à l'heure
présélectionnée, disparaît.
Rappel de l'une des heures de mise
en service présélectionnées
Actionner le bouton 4 dans les 10
secondes jusqu'à l'affichage du numéro
de programme avec l'heure
présélectionnée souhaitée.
L'heure présélectionnée réglée s'active
automatiquement après environ 10
secondes sans devoir confirmer par un
autre bouton.Activer l'heure présélectionnée en
tenant compte des normes de sécurité
concernant le fonctionnement du
chauffage autonome (consulter à cet
égard la Notice d'entretien du
chauffage autonome).
ATTENTION Le chauffage autonome
s'allume à l'heure présélectionnée
activée aussi bien avec le véhicule à
l'arrêt que pendant la marche.
ATTENTION L'heure de mise en service
présélectionnée peut être modifiée ou
effacée en suivant les instructions
fournies précédemment.
Extinction du système de chauffage
L'extinction du système, en fonction
du type de mise en service
(automatique ou manuelle) peut se faire
de manière :
automatiqueà la fin de la durée
programmée;àlaconclusion du temps
réglé, l'écran s'éteint.
manuelleen appuyant à nouveau
sur le bouton de « chauffage immédiat »
du temporisateur (touche petite flamme
6).
Dans les deux cas, le témoin de
chauffage et l'éclairage de l'écran
s'éteignent. Le ventilateur du groupe de
chauffage de l'habitacle et la
combustion se coupent.La pompe de circulation continue à
fonctionner pendant environ deux
minutes, pour dissiper la plus grande
quantité possible du chauffage. Même
pendant cette phase, il est possible
de rallumer le chauffage.
ATTENTION Le chauffage de parking
s'éteint lorsque la tension de la batterie
est faible afin de permettre le
démarrage du véhicule.
ATTENTION Avant d'enclencher le
dispositif, vérifier que le niveau de
carburant est supérieur à la réserve.
Dans le cas contraire, le dispositif
risque de se bloquer et de nécessiter
l'intervention du Réseau Après-vente
Fiat.
Éteindre systématiquement le
chauffage pendant les opérations de
ravitaillement en carburant et à
proximité des stations services afin
d'éviter tout risque d'explosions ou
d'incendie.
Ne pas garer le véhicule sur un sol
inflammable comme du papier, de
l'herbe ou des feuilles sèches : risque
d'incendie !
42
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 45 of 312
La température à proximité du
chauffage ne doit pas dépasser 120 °C
(par ex. lors des opérations de peinture
au four de la carrosserie). Des
températures supérieures risqueraient
d'endommager les composants de
la centrale électronique.
Durant le fonctionnement moteur
coupé, le chauffage consomme de
l'énergie électrique de la batterie. Un
fonctionnement approprié, moteur
en marche, est donc nécessaire au
rétablissement du niveau correct de
charge de la batterie.
Pour contrôler le niveau de liquide
de refroidissement, respecter les
consignes du chapitre « Entretien du
véhicule » au paragraphe « Liquide du
circuit de refroidissement du moteur
». L'eau à l'intérieur du circuit du
chauffage doit contenir au minium 10 %
de produit antigel.
Pour l'entretien et les réparations,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat et utiliser
exclusivement des pièces de rechange
d'origine.ENTRETIEN
Faire contrôler régulièrement (au moins
au début de chaque saison hivernale)
le chauffage supplémentaire auprès du
Réseau Après-vente Fiat. Cela assurera
un fonctionnement sûr et économique
du chauffage et garantira sa longévité.
CHAUFFAGE
SUPPLÉMENTAIRE
ARRIÈRE (Panorama et
Combi)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Les versions Panorama et Combi sont
pourvues d'un système de chauffage
principal plus un système
supplémentaire (sur demande) avec
commande sur le revêtement du
pavillon au-dessus de la deuxième
rangée de sièges fig. 64.
L'autorisation obtenue par le bouton
situé sur la platine de commandes F fig.
65 est nécessaire à l'actionnement.En tournant le sélecteur D en position
froid maximum (bague sur secteur
bleu), l'air sortira à la température
ambiante au niveau des pieds arrière
(sous les sièges de la 2ème-3ème
rangée pour les versions Panorama et
par la grille côté passage de roue
gauche sur les versions Combi).
En tournant le sélecteur D en position
chaleur maximum (bague sur secteur
rouge), l'air chaud sortira (avec le
moteur à régime) au niveau des pieds
arrière (sous les sièges de la 2ème-
3ème rangée pour les versions
Panorama et par la grille côté passage
de roue gauche sur les versions
Combi).
64F1A0062
MODEF
65F1A0305
43
Page 46 of 312
CLIMATISEUR
SUPPLÉMENTAIRE
ARRIÈRE (Panorama et
Combi)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Les versions Panorama et Combi sont
pourvues d'un système de chauffage
/ climatisation principal plus un système
supplémentaire (sur demande) avec
commande sur le revêtement du
pavillon au-dessus de la deuxième
rangée de sièges fig. 64. Pour la mise
en service, actionner le bouton F fig. 65
situé sur la platine de commandes. La
climatisation fonctionne uniquement
si le climatiseur principal est allumé.
En tournant le sélecteur D en
position froid maximum (bague sur
secteur bleu), l'air froid sortira par les
aérateurs sur le toit.
En tournant le sélecteur D en
position chaleur maximum (bague sur
secteur rouge), l'air chaud sortira (avec
le moteur à régime) au niveau des
pieds arrière (sous les sièges de la
2ème-3ème rangée pour les versions
Panorama et par la grille côté passage
de roue gauche sur les versions
Combi).
En sélectionnant des positions
intermédiaires du sélecteur D, l'air sera
réparti entre les aérateurs sur le pavillon
et les sorties au niveau des pieds
arrière, en faisant varier la température.ATTENTION En cas d'activation du
compresseur sur commande du
climatiseur principal (activation du
bouton E), même si le ventilateur du
climatiseur supplémentaire est en
position 0, la 1ère vitesse s'enclenche
automatiquement pour éviter la
formation de glace qui risquerait
d'endommager le composant.
ATTENTION
34)À l'instar du moteur, le chauffage
consomme du carburant, bien qu'en
quantités moindres. Par conséquent, pour
éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage supplémentaire ne
doit jamais être allumé, même pour une
période courte, dans des environnements
clos comme des garages ou des ateliers
non équipés d'aspirateurs de gaz
d'échappement.
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
Sur l'accoudoir interne de la porte côté
conducteur se trouvent des
interrupteurs fig. 66 qui commandent,
lorsque la clé de contact est en position
MAR :
A : ouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
B : ouverture et fermeture de la vitre
avant droite.
Actionnement continu automatique
Toutes les versions sont équipées
d'une automatisation pour la montée et
la descente de la vitre avant du côté
conducteur.
66F1A0125
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 47 of 312
L'actionnement continu automatique de
la vitre se déclenche en appuyant sur
un des interrupteurs de commande
pendant plus d'une demi-seconde. La
vitre s'arrête en fin de course ou en
appuyant une deuxième fois sur le
bouton.
ATTENTION Quand la clé de contact
est sur STOP ou extraite, les lève-vitres
restent actifs pendant environ 3
minutes et se désactivent
immédiatement à l'ouverture de l'une
des portes.
Porte côté passager avant
Sur l'accoudoir interne de la porte
avant côté passager se trouve un
interrupteur qui lui permet de
commander sa vitre.
35)
ATTENTION
35)Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peur s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, il faut
toujours vérifier que les passagers ne
courent aucun risque dû au mouvement
des vitres, soit directement, soit
indirectement, en cas d'objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés par
celui-ci. En quittant le véhicule, toujours
retirer la clé du contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent
représenter un danger pour les passagers
restés à bord.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
ouvrir la porte conducteur pour
rendre accessible la poignée
d'ouverture du capot moteur ;
tirer le levier fig. 67 dans le sens
indiqué par la flèche ;
soulever le levier A fig. 68 comme
indiqué sur l'illustration ;
soulever le capot et en même temps
dégager la béquille de support fig. 69
de son dispositif de blocage D, puis
engager l'extrémité C fig. 70 de la
béquille dans le logement E du capot.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
s'assurer que les essuie-glaces ne
soient pas soulevés du pare-brise.
67F1A0126
45
Page 48 of 312
FERMETURE
Procéder comme suit :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille C fig. 70
du logement E et la remettre dans
son dispositif de blocage D fig. 69 ;
abaisser le capot à environ 20
centimètres du compartiment moteur,
puis le lâcher et s'assurer qu'il est
parfaitement fermé, et non seulement
accroché en position de sécurité,
en essayant de le soulever. Si tel est le
cas, ne pas exercer de pression sur
le capot, mais le soulever de nouveau
et recommencer l'opération.
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il
ne s'ouvre en cours de route.
36) 37) 38)
ATTENTION
36)Pour des raisons de sécurité, le capot
doit toujours être bien fermé pendant la
marche. Par conséquent, vérifier toujours
la fermeture correcte du capot en
s’assurant que le blocage est inséré. Si en
cours de route, on s'aperçoit que le
dispositif de blocage n'est pas bien
enclenché, s'arrêter immédiatement et le
fermer correctement.37)Un mauvais positionnement de la
béquille de support pourrait provoquer la
chute violente du capot.
38)N'effectuer ces opérations que lorsque
le véhicule est arrêté.
68F1A033969F1A0349
70F1A0129
46
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 49 of 312
APPUIE-TÊTE
AVANT
Sur certaines versions, ils sont réglables
en hauteur et se bloquent
automatiquement dans la position
voulue.
39)
Réglage
Réglage vers le haut : soulever
l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur la
touche A fig. 71 et baisser l'appuie-
tête.
Pour extraire les appuie-tête avant,
appuyer en même temps sur les
boutons A et B fig. 71 à côté des deux
supports et les déboîter vers le haut.
ATTENTION
39)Les réglages doivent être effectués
uniquement le véhicule à l'arrêt et le
moteur coupé. Les appuie-tête doivent
être réglés de manière à ce que la tête s'y
appuie, pas le cou. Seule cette position
permet une protection efficace. Pour
augmenter l'efficacité de la protection
donnée par l'appuie-tête, régler le dossier
pour que le buste soit en position droite
et la tête le plus près possible de
l'appuie-tête.
ÉQUIPEMENTS
INTÉRIEURS
COMPARTIMENT SOUS
LE SIÈGE AVANT
PASSAGER
Pour utiliser le compartiment, procéder
comme suit :
Ouvrir le volet A fig. 72 et l'extraire
en procédant comme suit ;
tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre le pommeau
B de blocage et le déposer pour
permettre l'extraction du compartiment.71F1A0039
72F1A0095
47
Page 50 of 312
PRISE DE COURANT
(pour versions/marchés qui le prévoient)
La prise de courant se trouve sur la
planche de bord centrale, à côté de
l'allume-cigare.
Pour l'utiliser, soulever le couvercle A
fig. 73.
40) 41) 42)
ATTENTION
40)L'allume-cigare atteint des
températures élevées. Manipuler avec
précaution et éviter qu’il soit utilisé par les
enfants : risque d’incendie et/ou de
brûlures.
41)Ne pas utiliser l'écritoire en position
verticale quand le véhicule roule.
42)Afin d'éviter toute situation
dangereuse, le déplacement du tablet
holder et l'utilisation du dispositif sont
interdits pendant la conduite.
CHRONO-
TACHYGRAPHE
Pour le fonctionnement et l'utilisation
du chronotachygraphe, se référer
au manuel d'utilisation fourni par le
Constructeur du dispositif. Le
chronotachygraphe doit obligatoirement
être installé sur le véhicule lorsque le
poids de ce dernier (avec ou sans
remorque) est supérieur à 3,5 tonnes.
ATTENTION Toute modification de
l'instrument de contrôle ou du système
de transmission des signaux ayant
une incidence sur l'enregistrement
effectué par l'instrument de contrôle,
surtout dans un but de fraude,
constitue une infraction de type pénal
ou administratif.
ATTENTION En présence du
chronotachygraphe, après un arrêt
prolongé du véhicule pendant plus de 5
jours, il est conseillé de débrancher la
borne négative de la batterie pour
préserver sa charge.AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de détergents abrasifs
ou de solvants pour le nettoyage de
l'appareil. Pour le nettoyage externe de
l'appareil, utiliser un chiffon humide
ou éventuellement des produits
spécifiques pour le nettoyage des
matériaux synthétiques.
Le chronotachygraphe est installé et
plombé par le personnel autorisé :
ne jamais tenter d'accéder au dispositif
et à ses câbles d'alimentation et
d'enregistrement. Il incombe au
propriétaire du véhicule sur lequel le
tachygraphe est installé de le faire
contrôler régulièrement.
Le contrôle doit être effectué tous les
deux ans et doit donner lieu à un test
qui confirme son bon fonctionnement.
S'assurer qu'après chaque vérification
la plaquette est bien renouvelée et
que celle-ci reprenne les données
nécessaires.
73F1A0308
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE