FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 101 of 304

Säkerhetsbälte med
upprullningsanordning för
mittenplatsen i framsätet
Den främre tvåsitsiga bänken är försedd
med säkerhetsbälte
(upprullningsmekanism på sätet) till
mittplatsen bild 105.
VARNING
81)Tryck inte på knappen C bild 103under
körningen.
82)Säkerhetsbältenas höjdinställning ska
utföras med stillastående fordon.
83)Efter justeringen ska du alltid kontrollera
att skjutreglaget på vilken ringen sitter fast
är blockerat i något av de fasta lägena. Om
den vid frigöringen inte sitter fast i något
av de fasta lägena, ska du med uppsläppt
knapp ytterligare trycka den nedåt för att
fästanordningen ska klicka till.
SBR-SYSTEM
I KORTHET
Fordonet är försett med ett system
som kallas S.B.R.(Seat Belt
Reminder) som består av en
varningssummer som tillsammans
med varningslampan
som börjar
blinka på instrumentpanelen, varnar
föraren om att det egna
säkerhetsbältet och (berörda
versioner och marknader)
passagerarens säkerhetsbälte inte
har spänts fast.
För en permanent inaktivering, kontakta
Fiats servicenät.
Om fordonet har en flerfunktionsdisplay
går det att återaktivera SBR-systemet
även via inställningsmenyn.
BÄLTESFÖRS-
TRÄCKARE
För att göra de främre
säkerhetsbältenas skydd effektivare,
har fordonet försetts med förspännare
som, vid en våldsam frontal- och
sidokrock, drar in bältena några
centimeter, vilket garanterar att de
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp, innan tillbakahållningen börjar.
Aktiveringen av bältesförsträckarna
känns igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
När bältesförsträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inget tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje åtgärd
för att förändra det ursprungliga
tillståndet för dem kan försämra deras
effektivitet. Om anordningen, på grund
av naturkatastrofer (t ex. regnoväder,
oväder till sjöss osv.) har utsatts för
vatten och lera, är det nödvändigt att
vända sig till Fiats servicenätverk för att
byta ut den.
84)
13)
105F1A0147
99

Page 102 of 304

OBSERVERA! För att
bältesförsträckarens ska ha maximal
effekt, ska du ha på dig säkerhetsbältet
så att det sitter fast ordentligt mot
bröstkorg och buk.
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna
har säkerhetsbältenas
upprullningsanordningar i framsätet
försetts med en invändig anordning
som fördelar kraften över bröstkorg och
axlar under fasthållningen vid en
frontalkrock.
ALLMÄNNA VARNINGAR
FÖR ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Även gravida kvinnor måste ha på sig
säkerhetsbälte. Även för dem och
för barnet är risken för skada vid en
eventuell krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast. Gravida
kvinnor ska placera säkerhetsbältets
nedre del långt ner så att det sitter
ovanför höfterna och under magen
(som visas i bild 106).Ju mer graviditeten framskrider, ska
föraren justera sätet och ratten för att
ha fullständig kontroll över fordonet
(pedalerna och ratten måste vara
lättillgängliga). Det är dock nödvändigt
att hålla ett maximalt avstånd mellan
magen och ratten. Bältesbandet får inte
ha snott sig. Den övre delen av bältet
ska ligga mot axeln och diagonalt över
bröstkorgen. Den undre delen av
säkerhetsbältet ska ligga an mot höften
bild 107 och inte mot passagerarens
mage. Använd inte anordningar (fjädrar,
stoppanordningar osv.) som gör så att
säkerhetsbältena inte ligger an
ordentligt mot passagerarnas kroppar.
85) 86) 87)
Varje säkerhetsbälte skall användas av
en enda person. Transportera inte
barn i knät med säkerhetsbältet för att
skydda båda två bild 108. Fäst inte
något objekt på kroppen med bältet.UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter noga för
ett korrekt underhåll av
säkerhetsbältena:
Använd alltid bältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att de
kan löpa fritt utan hinder.
Kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft.
106F1A0148
107F1A0149
108F1A0150
100
SÄKERHET

Page 103 of 304

Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det använda
säkerhetsbältet, även om det inte
verkar skadat. Byt i samtliga fall ut
säkerhetsbältet vid en aktivering av
förspännarna.
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner.
Deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut bältet när det bär spår av
förslitning eller skador.
VARNING
84)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Efter att den har aktiverats,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
den.
85)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen mot ryggstödet
och bär säkerhetsbältet tätt mot
bröstkorgen och höften. Spänn alltid
säkerhetsbältena på alla sittplatser, både
fram och bak! Att åka utan bälte ökar risken
för allvarliga skador eller livshotande
skador vid krock.
86)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.87)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel till följd
av en olycka, måste det bytas helt och
hållet, tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och
till försträckare. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
kraft.
VARNING
13)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100° C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Fiats servicenät om ingrepp behövs på
komponenterna.
TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn! Denna
föreskrift är obligatorisk enligt direktiv
2003/20/EG i alla länder inom den
Europeiska unionen. Barn som är
kortare än 150 cm, upp till 12 år, ska
skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet. Olycksstatistiken indikerar
att baksätet är den tryggaste platsen
för barn. Jämfört med vuxna har barn
ett proportionellt större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som muskler och
benstomme inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än de
vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
101

Page 104 of 304

Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock. Valet
av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i fordonet
med säkerhetsbältena eller med
ISOFIX-fästen. Vi rekommenderar att du
alltid väljer det kvarhållningssystem
som lämpar sig bäst för barnet. Därför
ber vi dig alltid att läsa drift- och
underhållshandboken som ingår med
bilbarnstolen för att vara säker på
att den lämpar sig för barnet i fråga. I
Europa, regleras fasthållningssystemen
till barn av normen ECE-R44 med
indelning i fem viktgrupper:
Grupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
Grupp 3 22 - 36 kg
Som du ser finns det en delvis
överlappning mellan grupperna, och
därför finns det
fasthållningsanordningar ute i handeln
som täcker mer än en viktgrupp.
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
Barn längre än 150 cm betraktas vad
gäller fasthållningsanordning som vuxna
och ska bära säkerhetsbältena
normalt.
I Lineaccessori MOPAR finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
88)
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol som genom att
stödja huvudet, inte skapar belastningar
på nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva stolen hålls på plats av
säkerhetsbältena som indikeras i bild
109 och ska i sin tur hålla tillbaka
barnet med sina inbyggda
säkerhetsbälten.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
GRUPP 1
Från och med 9 till 18 kg, kan barn
transporteras vända framåt, med
bilbarnstolar med främre kudde, genom
vilket säkerhetsbältet ska hålla
samman barnet och bilbarnstolen bild
110.
90) 91) 92) 93) 94) 95)
109F1A0151
110F1A0152
102
SÄKERHET

Page 105 of 304

GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 111.
För dessa barn har bilbarnstolarna till
enda uppgift att placera barnet riktigt
i förhållande till bältet, så att den
diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontala delen sitter
mot höfterna och inte mot barnets
mage.
90) 91) 92) 93) 94)
GRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg är bröstkorgens tjocklek såpass stor
att ett mellanlägg för ryggstödet inte
behövs längre.
bild 112 visar ett exempel på hur ett
barn sitter korrekt i baksätet.
90) 91) 92) 93) 94)
Över 1,50 m kan barnen bära bältena
som de vuxna.
111F1A0153
112F1A0154
103

Page 106 of 304

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV UNIVERSALA
BILBARNSTOLAR
Bilen överensstämmer med det nya direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på olika säten i
bilen enligt följande tabell (tabellen gäller versionerna skåpbil, Kombi och Panorama):
Grupp Viktområde KUPÉ 1:A OCH 2:A RADENS BAKSÄTEN
Säte med en eller två sitt platser (en
eller två passagerare) (*)Passagerare bak
på vänster sidaPassagerare bak
på höger sidaPassagerare i
mitten
Aktiv airbagDeaktiverad
airbag
Grupp 0, 0+ Till 13 kg
X UUUU
Grupp 1 9 - 18 kgX UUUU
Grupp 2 15 - 25 kgUUUUU
Grupp 3 22 - 36 kgUUUUU
X Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin "Universal" enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna “Grupperna”.
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) - Airbag").
104
SÄKERHET

Page 107 of 304

Nedan följer de
huvudsakliga
säkerhetsnormerna som
måste följas för
transport av barn
Det rekommenderas att montera
bilbarnstolen i baksätet eftersom detta
anses vara den mest skyddade platsen
vid krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken på instrumentpanelen.
Följ noggrant instruktionerna som
medföljer bilbarnstolen och som
leverantören är skyldig att bifoga.
Förvara denna handbok tillsammans
med fordonets övriga dokument.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastsatta genom att dra i
dem.
Varje fasthållningsanordning får
endast användas till en person.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte sitter mot barnets hals.
Se under körningen till att barnet
sitter rätt och inte kan lossa bältet.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet för att underlätta
installationen av en bilbarnstol.
Huvudstödet ska alltid finnas i fordonet
och monteras om sittplatsen används
av en vuxen eller ett barn som sitter
på en bälteskudde.
VARNING
88)Om det finns en aktiv airbag fram på
passagerarsidan, sätt inte bakåtvända
bilbarnstolar i framsätet. När airbagen
aktiveras vid en krock kan den orsaka
livshotande skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Det rekommenderas att
alltid transportera barnen i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid krock. Om det är
nödvändigt att transportera ett barn i
framsätet ska det sitta i bakåtvänd
bilbarnstol. Airbagarna på passagerarsidan
(fram och på sidan för skydd av bröstkorg/
höfter (side bag)) (berörda versioner) måste
inaktiveras via inställningsmenyn.
Kontrollera att airbagarna har kopplats från
genom att lysdioden tänds på knappen
som sitter på
instrumentpanelen.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
89)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
90)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
105

Page 108 of 304

91)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
92)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur fordonet.
Låt det inte sitta löst i kupén. På detta
sätt undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
93)Försäkra dig alltid om att
säkerhetsbältets diagonala del inte
passerar under barnets arm eller bakom
dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
94)Figurerna visar endast olika exempel på
montering. Montera bilbarnstolen enligt
instruktionerna som obligatoriskt ingår med
den.
95)Det finns bilbarnstolar som passar till
viktgrupperna 0 och 1 med ett bakre fäste
för fordonets säkerhetsbälten och egna
bälten för att hålla tillbaka barnet. På grund
av deras vikt kan de vara farliga om de
monteras dåligt (till exempel om de fästs till
bilens säkerhetsbälten tillsammans med
en kudde). Följ noggrant de bifogade
monteringsinstruktionerna.FÖRBEREDELSE
FÖR MONTERING AV
BILBARNSTOLEN
"ISOFIX
UNIVERSAL"
Fordonet är förberett för montering av
Isofix-bilbarnstolar.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
fordonets säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de
tre förankringarna som finns i fordonet.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
ISOFIX-bilbarnstolar på lika platser i
samma fordon.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
A bild 113 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 114 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 116.OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal" (R44/03 eller senare
uppdateringar) bild 115).
113F1A0156
114F1A0157
106
SÄKERHET

Page 109 of 304

VARNING! bild 116 är endast indikativ
för monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt instruktionerna som obligatoriskt
ingår med den.
96) 97) 98) 99)
115F1B0117C
116F1A0155
107

Page 110 of 304

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING AV
ISOFIX-BILBARNSTOLAR
I enlighet med den europeiska lagen ECE 16, indikerar tabellen nedan möjligheten att montera bilbarnstolar "Isofix Universal"på
säten som försetts med Isofix-fästanordningar.
ViktgruppBilbarnstolens
riktningStorleksklass IsofixPosition Isofix på
sidan bak i första
sätesraden
(PANORAMA)Position Isofix på sidan bak
i första sätesraden (KOMBI)
Bärbar babyliftBakåtvänd FXX
Bakåtvänd GXX
Grupp 0 (upp till 10 kg) Bakåtvänd EIL IL
Grupp 0+ (upp till 13 kg)Bakåtvänd E
IL IL
Bakåtvänd DIL IL
Bakåtvänd CIL IL
Grupp 1 (från 9 till 18 kg)Bakåtvänd D
IL IL
Bakåtvänd CIL IL
Framåtvänd BIUF IUF
Framåtvänd B1IUF IUF
Framåtvänd AIUF IUF
X: ISOFIX-positionen lämpar sig inte för ISOFIX-fästena till barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IL: lämplig för fasthållningssystemen för barn Isofix i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts fördetta speciella fordon.
IUF: lämpar sig för Isofix fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
VARNING! Bänksätet och det 4-sitsiga sätet på skåpbilsversionerna med dubbel hytt lämpar sig inte för placering av en
bilbarnstol.
De andra viktgrupperna täcks av specifika Isofix-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har utprovats för det
gällande fordonet (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
108
SÄKERHET

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 310 next >