FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)

Page 91 of 308

Ako pritiskom na taster funkcija nije
dostupna, to može da bude
uzrokovano preteranom temperaturom
kočnica. U tom slučaju, sačekajte
nekoliko minuta pre nego što ponovo
koristite funkciju.
UPOZORENJE Sistem je dostupan na
brzinama većim od 25 km/h.
UPOZORENJE Ako se pređe brzina od
25 km/h, HDC sistem se deaktivira
ostajući u pripravnosti da ponovo
aktivira funkciju (led lampica na tasteru
ostaje upaljena) kada se brzina vrati
ispod 25 km/h. Ako brzina vozila pređe
50 km/h, HDC sistem se potpuno
deaktivira (led lampica na tasteru se
gasi) i sprečeno je bilo koje autonomno
delovanje funkcije na kočnice. Za
ponovno aktiviranje, potrebno je
ponovo pritisnuti odgovarajući taster
kada se brzina vrati ispod 25 km/h.
12)
PAŽNJA
58)ESC sistem ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da smanji
prijanjanja koje zavisi od uslova na putu.
59)Sistem ESC ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).
60)Mogućnosti ESC sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu
i bezbednost drugih lica.
61)Za pravilno funkcionisanje sistema ESC
i ASR neophodno je da pneumatici budu
iste marke i istog tipa na svim točkovima, u
savršenom stanju i pre svega propisanog
tipa i marke.
62)Vozač nikada ne sme da isprobava
mogućnosti ESC i ARS sistema tako da se
izlaže bespotrebnim i neopravdanim
rizicima. Ponašanje vozača mora biti uvek
prilagođeno uslovima podloge na putu,
vidljivosti i saobraćaja. Uvek je vozač
odgovoran za bezbednost u vožnji.
63)Sistem HBA ne može da poveća
prijanjanje pneumatika na put preko granica
propisanih zakonima fizike: uvek pažljivo
vozite u zavisnosti od uslova na kolovozu.
64)Sistem HBA ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).65)Sistem HBA je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Odgovornost za
vožnju uvek je na vozaču. Mogućnosti HBA
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
vozač ugrozi ličnu bezbednost, bezbednost
drugih putnika u vozili i svih ostalih
učesnika u saobraćaju
66)Mogućnosti ERM sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da vozač ugrozi ličnu
bezbednost i bezbednost ostalih lica.
PAŽNJA
12)Duža upotreba ovog sistema može
dovesti do pregrevanja kočionog uređaja.
U slučaju pregrevanja kočnica, sistem HDC
se aktivira, i postepeno će se deaktivirati
nakon što da vozaču adekvatan signal
(LED lampica na tasteru se gasi): moći će
da se ponovo aktivira tek kada se dovoljno
snizi temperatura kočnica. Razdaljina
koja će se preći zavisi od temperature
kočnica kao i od nagiba, tereta i brzine
vozila.
89

Page 92 of 308

SISTEM TRACTION
PLUS
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Traction Plus je pomoć u vožnji i pri
pokretanju na podlogama sa slabim
prianjanjem i neravnomernim
površinama (sneg/asfalt, led/asfalt,
blato/asfalt itd.), koji dozvoljava
raspoređivanje pogonske snage na
osovinu na odgovarajući način, kada
jedan od točkova proklizava.
Traction Plus deluje kočeći točkove koji
gube prianjanje (ili proklizavaju više od
ostalih), prenoseći tako pogonsku
snagu na onaj točak koji bolje naleže na
podlogu.
Ova funkcija se može ručno uključiti
pritiskom na taster A sl. 101 smešten
na komandnoj tabli i deluje ispod praga
od 50 km/h. Pri prelasku ove brzine
automatski se isključuje (LED lampica
na tasteru ostaje da svetli) i ponovo
se aktivira čim brzina padne ispod
praga od 30 km/h.
67) 68)
Funkcionisanje Traction Plus
Prilikom paljenja sistem je deaktiviran.
Za aktivaciju sistema Traction Plus,
pritisnite taster A sl. 101: pali se led
lampica na tasteru.Aktiviranje sistema Traction Plus dovodi
do uključivanja sledećih funkcija:
sprečavanje funkcije ASR, kako bi se
potpuno iskoristio obrtni moment
motora;
efekat blokade diferencijala na
prednjoj osovini, putem kočionog
sistema, kako bi se optimizovala vuča
na mekoj podlozi.
U slučaju nepravilnosti sistema Traction
Plus, na instrument tabli će se upaliti
lampica
i kontinuirano će svetleti.
Pri vožnji na podlozi pod snegom,
sa postavljenim lancima, može
biti korisno da uključite Traction Plus,
sprečavajući na taj način rad ASR-a: u
ovim uslovima, ustvari, proklizavanje
pogonskih točkova u fazi pokretanja
dozvoljava da se postigne bolje
povlačenje.
PAŽNJA
67)Sistem Traction Plus pruža očekivane
rezultate samo na putevima koji su
homogeni i/ili diferencirani između
pogonskih točkova.
68)Sve dok se ne završi početna operacija,
potrebno je da pritisnete do kraja papučicu
gasa kako biste prebacili ceo obrtni
moment na zahvaćeni točak.
101F1A0325
90
BEZBEDNOST

Page 93 of 308

SISTEM TPMS (Tyre
Pressure
Monitoring System -
Sistem za kontrolu
pritiska u gumama)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
OPIS
Sistem kontrole pritiska u pneumaticima
(TPMS) singalizira vozaču eventualno
nizak pritisak u pneumaticima na
osnovu pritiska na hladno propisanog
za vozilo.
Pritisak u pneumaticima varira u
zavisnosti od temperature, što znači da
smanjenju spoljne temperature
odgovara smanjenje pritiska u
pneumaticima.
Pritisak u pneumaticima mora uvek biti
podešen na osnovu pritiska pumpanja
pneumatika na hladno. Pod pritiskom
pumpanja pneumatika na hladno
podrazumeva se pritisak pneumatika
posle najmanje tri sata mirovanja vozila
ili po prelasku puta manjeg od 1,6
km posle perioda od tri sata.
Pritisak pumpanja pneumatika na
hladno ne sme prelaziti maksimalnu
vrednost pritiska odštampanu na zidu
pneumatika.Pritisak u pneumaticima raste čak i
tokom vožnje vozila; to je normalna
okolnost i ne zahteva nikakvo
podešavanje pritiska.
Sistem TPMS nastavlja da singalizira
vozaču stanje niskog pritiska u
pneumaticima sve dok se to ne otkloni;
signal se nastavlja sve dok pritisak ne
dostigne ili ne pređe onaj koji je
propisan za pneumatike na hladno.
Kada konstantno svetli lampica
kontrole pritiska u pneumaticima,
pritisak pumpanja mora biti podešavan
sve dok se ne postigne onaj koji je
propisan za pneumatike na hladno.
Nakon automatskog ažuriranja,
kontrolna lampica pritiska u
pneumaticima se gasi. Može se desiti
da je potrebno voziti vozilo oko 20
minuta brzinom većom od 20 km/h da
bi se omogućilo sistemu TPMS da primi
takvu informaciju.
NAPOMENA
Sistem TPMS ne zamenjuje redovan
servis održavanja koji je potreban za
negu pneumatika; niti služi da bi
signalizirao eventualnu nepravilnost
jednog od pneumatika.
Sistem TPMS, dakle, ne sme se
koristiti kao presostat tokom
podešavanja pritiska pumpanja
pneumatika.
Vožnja sa nedovoljnim pritiskom u
pneumaticima izaziva pregrevanje a
može dovesti i do havarije samih
pneumatika. Zatim, manji pritisak
pumpanja smanjuje efikasnost habanja i
vek trajanja gazećeg sloja, a pored
ovoga može narušiti upravljivost i
učinak kočenja vozila.
TPMS ne zamenjuje pravilno
održavanje pneumatika. Vozač ima
obavezu održavanja pravilnog nivoa
pritiska u pneumaticima mereći
odgovajućim manometrom, čak i u
slučaju da pritisak pumpanja nije pao
na takvu vrednost koja bi dovela do
paljenja kontrolne lampice pritiska
u pneumaticima.
Sistem TPMS signalizira vozaču
eventulano postojanje uslova
nedovoljnog pritiska u pneumaticima.
Ako pritisak padne ispod granice
nedovoljnog pritiska iz bilo kog razloga,
uključujući i uticaj niske temperature i
redovnog gubitka pritiska pneumatika.
Sezonske promene temperature
utiču na pritisak u pneumaticima.
91

Page 94 of 308

TPMS koristi bežični uređaj sa
elektronskim senzorima ugrađenim u
felne točkova radi konstantne provere
vrednosti pritiska u pneumaticima.
Senzori, ugrađeni u svaki od točkova
kao deo ventila, prenose različite
informacije o pneumaticima u prijemni
modul, u cilju izvođenja proračuna
pritiska.
UPOZORENJE Redovna kontrola i
održavanje pravilnog pritiska u sva četiri
pneumatika su od posebnog značaja.
Upozorenja na nizak pritisak iz
sistema kontrole pritiska u
pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli (zajedno sa porukom upozorenja i
zvučnim signalom).
U tom slučaju, što pre zaustavite vozilo,
proverite pritisak u svakom pneumatiku
i naduvajte ih do vrednosti na hladno
propisane za vozilo. Sistem se
automatski ažurira i, kad primi
ažuriranje pritiska pneumatika,
kontrolna lampica pritiska u
pneumaticima se gasi. Može se desiti
da je potrebno voziti vozilo oko 20
minuta brzinom većom od 20 km/h da
bi se primila takva informacija.Nepravilnosti u radu Sistema TPMS
Nepravilnost sistema se signalizira
paljenjem za to određene lampice
prvo treptanjem tokom 75 sekundi a
potom konstantnim svetlenjem, a
može se dogoditi u sledećim
slučajevima:
Smetnje uzrokovane elektronskim
uređajima ili blizinom emitovanja na
frekvenciji na kojoj rade TPMS senzori.
Lepljenje folija za zatamnjivanje
koje sprečava signale radio talasa.
Prisustvo snega ili leda na točkovima
i lukovima blatobrana.
Upotreba lanaca za sneg.
Upotreba točkova/pneumatika koji
nisu opremljeni TPMS senzorima.
Rezervni točak nije opremljen
senzorom za kontrolu pritiska u
pneumatiku. U tim slučajevima, pritisak
u pneumaticima ne meri sistem.
Ako se umesto jednog od
pneumatika montira pomoćni rezervni
točak sa pritiskom nižim od granice
nedovoljnog pritiska, prilikom sledećeg
paljenja, čuje se zvučni signal i pali se
lampica
.
Kada se popravi ili zameni originalni
pneumatik i kada se on postavi na
mesto pomoćnog rezervnog točka,
TPMS se automatski ažurira i lampica
se gasi, pod uslovom da nijedan od
četiri montirana pneumatika nema
pritisak niži od granice nedovoljnog
pritiska. Može se desiti da je potrebno
voziti vozilo oko 20 minuta brzinom
većom od 20 km/h da bi se omogućilo
sistemu TPMS da primi takvu
informaciju.
PAŽNJA
69)TPMS je optimiziran za originalne
pneumatike i točkove iz opreme. Pritisci i
TPMS upozorenja su definisani za merenje
u pneumaticima montiranim na vozilo.
Ukoliko se koristi zamenska oprema koja
nije istih mera, tipa i/ili vrste moglo bi
doći do neželjenog rada sistema ili
oštećenja senzora. Zamenski točkovi koji
nisu originalni mogli bi oštetiti senzore. Ne
koristite smese za popravku pneumatika
ili tegove za balansiranje ako je vozilo
opremljno TPMS sistemom, jer bi to moglo
oštetiti senzore.
70)Ukoliko sistem signalizira pad pritiska u
nekom određenom pneumatiku,
preporučujemo da proverite pritisak u sva
četiri.
71)Sistem TPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proveri pritisak u pneumaticima
svakog meseca; ne treba ga shvatiti kako
zamenski sistem održavanja ili bezbednosti.
92
BEZBEDNOST

Page 95 of 308

72)Pritisak pneumatika treba proveravati
sa hladnim pneumaticima. Ukoliko, iz
bilo kog razloga, proveravate pritisak u
zagrejanim pneumaticima, ne smanjujte
pritisak čak i ako je iznad predviđene
vrednosti, nego ponovite proveru kada se
pneumatici ohlade.
73)Sistem TPMS nije u stanju da signalizira
iznenadne gubitke pritiska u pneumaticima
(npr. pucanje pneumatika). U tom slučaju,
zaustavite vozilo tako što ćete pažljivo kočiti
bez naglog cimanja volana.
74)Sistem samo daje upozorenje na nizak
pritisak u pneumaticima: nije u stanju da
ih napumpa.
75)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.
76)Posle kontrole ili podešavanja pritiska u
pneumaticima, uvek vratite kapicu ventila.
Time se sprečava prodor vlage i prljavštine
u ventil koji bi mogli oštetiti senzor kontrole
pritiska u pneumaticima.
77)Komplet za popravku pneumatika
(Fix&Go) isporučuje se u opremi vozila (za
verzije/tržišta, gde je to predviđeno)
kompatibilan je sa TPMS; senzorima;
upotreba smesa koje nisu ekvivalentne onoj
iz originalnog kompleta mogla bi ugroziti
njihovu funkcionalnost. Kada se koriste
zaptivna sredstva koja nisu istih
karakteristika kao originalni, savetuje se da
se proveri funkcionalnost senzora TPMS
u ovlašćenom servisu.DRIVING ADVISOR
(Savetnik vozača)
(upozorenje o prelasku trake)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
78) 79) 80)
Driving Advisor je sistem koji upozorava
o izlasku iz trake i koji je u stanju da
pruži pomoć vozaču u momentima
nepažnje.
Video senzor, montiran na vetrobranu u
blizini unutrašnjeg retrovizora, otkriva
razdelne linije saobraćajne trake i
položaj vozila u odnosu na njih.
UPOZORENJE Na vozilima opremljenim
sistemom Driving Advisor, u slučaju da
je potrebno zameniti vetrobran,
preporučujemo da se obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat. U slučaju da se ta intervencija
obavlja u nekom centru
specijalizovanom za zamenu stakala,
ipak je potrebno da se obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
da bi izvršili kalibraciju kamere.RAD
Pri pokretanju vozila, sistem je uvek
aktivan i može da se aktivira ili
deaktivira pritiskom na taster sl. 102
smešten na komandnoj tabli (pogledajte
sledeći opis).
Paljenjem LED lampice i pojavom
odgovarajuće poruke na displeju
potvrđuje se aktiviranje sistema.
Kada je sistem aktivan led lampica na
odgovarajućem tasteru se gasi. Nakon
što korisnik eventualno deaktivira
sistem, paljenjem LED lampice koja
neprekidno svetli i pojavom
odgovarajuće poruke na displeju,
potvrđuje se aktiviranje sistema.
Rad sistema se omogućuje svakim
okretanjem ključa vozila i pokreće se
prepoznavanje radnih uslova (ovo stanje
se označava paljenjem 2 lampica za
označavanje smera
ikoje se
nalaze na instrument tabli).
102F1A0322
93

Page 96 of 308

Kada sistem prepozna radne uslove,
postaje aktivan, tj. može da pomaže
vozaču vizuelnim i zvučnim
upozorenjima. Kao posledica toga,
gase se 2 lampice za označavanje
smera
ikoje se nalaze na
instrument tabli, da bi se izbegle
preterane signalizacije u gradskim
centrima ili na krivudavim putevima pri
vožnji malom brzinom.
UPOZORENJE U slučaju kada više nisu
prisutni radni uslovi, sistem ostaje
uključen ali nije aktivan. Kao posledica
toga, vrši se signalizacija vozaču tako
što se pale i neprekidno svetle 2
lampice za označavanje smera
i
koje se nalaze na instrument tabli.
RADNI USLOVI
AKTIVIRANJA
Nakon što se uključi, sistem postaje
aktivan isključivo kada postoje navedeni
uslovi:
smer kretanja unapred (rikverc nije
ubačen);
sistem ne otkriva greške;
kalibracija u toku;
brzina vozila između 60 km/h i
maksimalne brzine vozila;
prisustvo dobro vidljivih linija trake na
obema stranama;
adekvatni uslovi vidljivosti;
ravan put ili krivine velikog radijusa;
dovoljno vidno polje (bezbednosno
rastojanje od vozila ispred);
pokazivači pravca neaktivirani u
smeru izlaska iz trake (npr. smer izlaska
iz desne trake sa aktiviranim desnim
pokazivačem pravca);
smer vozila u stalnoj blizini razdelnih
linija trake (putanja vozila je u skladu
sa razdelnim linijama trake);
nestalni položaj vozila tik uz razdelnu
liniju trake.
AKTIVACIJA/
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Kada je sistem aktivan, ako se vozilo
približi jednoj od ivičnih linija ili jednoj od
2 razdelne linije trake, vozača na to
upozorava zvučni signal (ako postoji
sistem radio navigacije, taj zvučni signal
dolazi sa strane sa koje se prelazi
traka) uz paljenje lampice za
označavanje smera koja odgovara
smeru (
ili).
U slučaju da vozač aktivira pokazivač
smera s namerom da izvrši promenu
trake il preticanje, sistem obustavlja
upozorenje vozaču.Ako vozač nastavi sa manevrom u
nameri da promeni traku, sistem
obustavlja upozorenje, ali ostaje
omogućen ako su radni uslovi
zadovoljeni, ili aktivan ako su radni
uslovi prevaziđeni (pogledajte
odgovarajući paragraf u nastavku).
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Ručni režim
Sistem se može isključiti pritiskom na
taster A sl. 102 smešten na tabli.
Isključenje se potvrđuje paljenjem LED
lampice na tasteru i prikazom poruke
na displeju.
Automatski režim
Sistem se deaktivira na automatski
način u slučaju da je funkcija
Start&Stop aktivna. Sistem se ponovo
pokreće i proverava svoje radne uslove
nakon paljena vozila i pokretanja.
HAVARIJA SISTEMA
U slučaju nepravilnog rada, sistem
signalizira vozaču kvar putem poruke
na displeju, zvučnog signala i paljenja
ikone
na displeju (za verzije/tržišta
gde je to predviđeno).
94
BEZBEDNOST

Page 97 of 308

UPOZORENJA
Upozorenje o prelasku trake ne može
da radi usled preteranog tereta i
nesavršeno raspoređenog tereta.
Na rad sistema može, u nekim
slučajevima, negativno da utiče
morfologija terena / dela puta kojim se
vozite (na primer, kada prelazite preko
usporivača brzine), slaba vidljivost
(npr. uzrokovana maglom, kišom,
snegom), ekstremni uslovi osvetljenosti
(na primer kod zaslepljivanja suncem,
vožnje u mraku) ili neoprano ili
oštećeno, čak i delomično,
vetrobransko staklo u području ispred
kamere.
Upozorenje o prelasku trake ne radi
usled nepravilnog rada sledećih
bezbednosnih sistema: ABS, ESC, ASR
i Traction Plus.
Na rad sistema može negativno da
utiče slaba vidljivost (npr. uzrokovana
maglom, kišom, snegom), ekstremni
uslovi osvetljenosti (na primer kod
zaslepljivanja suncem, vožnje u mraku)
ili neoprano ili oštećeno, čak i
delomično, vetrobransko staklo u
području ispred kamere.
Područje vetrobranskog stakla u blizini
kamere ne sme da bude potpuno ili
delomično pokriveno predmetima (npr.
nalepnicama, zaštitnim folijama, itd).
PAŽNJA
78)Ukoliko promena težine tereta pomeri
nagib kamere, sistem bi mogao
privremeno da prestane s radom dok se ne
izvrši automatska kalibracija kamere.
79)Obaveštenje o prelasku trake nije
automatski sistem vožnje i ne zamenjuje
vozača u kontroli kretanja vozila. Vozač
je lično odgovoran da bude oprezan i vodi
računa o saobraćaju i putevima kao i da
kontroliše kretanje vozila na bezbedan
način.
80)Kada su linije za razdvajanje traka jedva
vidljive, preklapaju se ili ih nema, sistem
može da ne podržava vozača: u ovom
slučaju Driving Advisor će se deaktivirati.
95

Page 98 of 308

TABELA SA PREGLEDOM SIGNALA ZA VREME KORIŠĆENJA SISTEMA DRIVING
ADVISOR
Stanje LED lampice na
tasteruPoruka na displejuStanje simbola na
displejuZvučna signalizacija Značenje
Ugašeno – – –uključen sistem
(automatski svaki put kad
se okrene ključ)
Ugašeno Driving Advisor connectedlampice
i
neprekidno svetle-sistem uključen ali bez
zadovoljenih radnih uslova
Ugašeno Driving Advisor connected - -sistem uključen i radni
uslovi zadovoljeni: sistem
je u stanju da pruža
zvučna i vizuelna
upozorenja
Ugašeno -lampica
treperidasistem je aktivan i
prepoznaje radne uslove:
prepoznaje udaljavanje od
leve linije
Ugašeno -lampica
treperidasistem je aktivan i
prepoznaje radne uslove:
prepoznaje udaljavanje od
desne linije
UpaljenoDriving Advisor
disconnected- ne Sistem je isključen ručno
UpaljenoDriving Advisor not
available see manuallampica za havariju
dadošlo je do havarije
sistema: obratite se
ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat
UpaljenoDriving Advisor not
available clean front
cameralampica za havariju
dadošlo je do havarije
sistema: očistite
vetrobransko staklo
96
BEZBEDNOST

Page 99 of 308

SIGURNOSNI
POJASEVI
UKRATKO
Sva sedišta u vozilu imaju sigurnosne
pojaseve sa tri mesta za fiksiranje i
odgovarajućim uređajima za
namotavanje. Mehanizam uređaja za
namotavanje interveniše blokadom
trake u slučaju naglog kočenja ili
naglog usporavanja usled udarca.
Ova karakteristika omogućava, u
normalnim uslovima, slobodno
kretanje trake pojasa, tako da se
idealno prilagodi telu putnika. U
slučaju nezgode, pojas se blokira i
smanjuje rizik od udara u kabini
ili izletanja van vozila. Vozač je
obavezan da poštuje (i da proverava
putnike u vozilu) sve lokalne zakonske
propise koji se odnose na obavezu i
načine upotrebe sigurnosnih
pojaseva. Uvek vežite sigurnosne
pojaseve pre polaska na put.
UPOTREBA
SIGURNOSNIH
POJASEVA
Sigurnosni pojas vežite držeći gornji
deo tela uspravno i oslanjajući se na
naslon sedišta.Za vezivanje sigurnosnih pojaseva,
uhvatite jezičak kopče A sl. 103 i
uvucite ga u sedište na kopči B, sve
dok ne čujete klik.
Ukoliko bi se prilikom izvlačenja
sigurnosni pojas blokirao, pustite ga da
se malo vrati a zatim ga ponovo izvucite
izbegavajući nagle pokrete.
Za odvezivanje pojaseva, pritisnite
taster C sl. 103. Pratite pojas tokom
namotavanja kako bi se izbeglo njegovo
uvrtanje.
Kada je vozilo parkirano na velikoj kosini
uređaj za namotavanje može da se
blokira; što je normalno.
Pored toga, mehanizam uređaja za
namotavanje blokira traku pri svakom
njenom brzom izvlačenju ili u slučaju
naglog kočenja, udara i u krivinama pri
velikoj brzini.
81)
PODEŠAVANJE VISINE
(Za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za podešavanje delujte na taster A
sl. 104 i podignite ili spustite držač B.
82) 83)
Uvek podesite visinu sigurnosnih
pojaseva prema telu putnika. Ova mera
predostrožnosti može značajno da
smanji rizik od povreda u slučaju udara.
Pravilno podešavanje se postiže kada
traka prelazi po sredini između kraja
ramena i vrata.
Sigurnosni pojas sa uređajem za
namotavanje na centralnom sedištu
prednje klupe
Prednja klupa sa dva sedišta
opremljena je ugrađenim sigurnosnim
pojasem (uređaj za namotavanje na
sedištu) sa tri mesta za pričvršćivanje
za centralno mesto sl. 105.
103F1A0145
104F1A0146
97

Page 100 of 308

PAŽNJA
81)Ne pritiskajte taster C sl. 103tokom
vožnje.
82)Podešavanje po visini sigurnosnih
pojaseva treba da izvršite dok je vozilo
zaustavljeno.
83)Posle podešavanja, uvek proverite da li
je regulator blokiran u predviđenom
položaju. Zbog toga, kada je taster pušten,
dodatno povucite prema dole kako biste
omogućili blokiranje uređaja za fiksiranje
ukoliko nije u jednom od predviđenih
položaja.
SISTEM SBR (Seat
Belt Reminder -
Podsetnik za
vezivanje pojaseva)
UKRATKO
Vozilo je opremljeno sistemom pod
nazivom SBR (Seat Belt Reminder),
koji se sastoji od uređaja koji sadrži
zvučni alarm koji, istovremeno sa
početkom treperenja lampice
na
instrument tabli, obaveštava vozača
da nije vezao svoj sigurnosni pojas
i (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
da suvozač nije vezao svoj sigurnosni
pojas.
Za trajno deaktiviranje ove funkcije
treba da se obratite Mreži korisničke
podrške Fiat.
Sa multifunkcionalnim displejem
moguće je ponovo aktivirati SBR sistem
takođe i preko menija podešavanja.
PREDZATEZAČI
POJASEVA
Da bi se efikasnost zaštitnog delovanja
prednjih sigurnosnih pojaseva
poboljšala, vozilo je opremljeno
predzatezačima koji, u slučaju čeonog i
bočnog sudara, povlače za nekoliko
santimetara traku pojasa obezbeđujući
tako savršeno prianjanje pojasa uz
telo putnika, pre početka radnje
zadržavanja.
Izvršeno aktiviranje predzatezača se
prepoznaje po povlačenju pojasa prema
uređaju za namotavanje.
Prilikom intervencije predzatezača može
doći do blagog ispuštanja dima; ovaj
dim nije štetan i ne ukazuje na početak
požara.
Predzatezač ne zahteva nikakvo
održavanje niti podmazivanje. Bilo koja
izmena njihovog početnog stanja
narušava im efikasnost. Ukoliko je
uređaj bio pogođen prirodnom
nepogodom (npr. poplava, potapanje,
itd.) i u njega je dospela voda ili blato,
potrebno je obratiti se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
84)
13)
105F1A0147
98
BEZBEDNOST

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 310 next >