ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Notice d'entretien (in French)

Page 171 of 320

CENTRALE DU COMPARTIMENT
MOTEUR – MODULE CÂBLÉ EN
OPTION
Pour accéder à la centrale porte-
fusibles fig. 172 - fig. 173 - fig. 174 -
fig. 175, enlever le couvercle de
protection correspondant fig. 171.
Procéder de la manière suivante :
appuyer à fond sur la vis incorporée,
à l'aide du tournevis prévu avec pointe
en croix fourni de série ;
tourner lentement la vis dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à rencontrer une certaine
résistance (ne pas trop forcer) ;
relâcher la vis lentement ;
l'ouverture est signalée par la sortie
de toute la tête de vis de son logement;
déposer le couvercle.
Pour le remontage du couvercle,
procéder comme suit :
poser correctement le couvercle sur
la boîte ;
appuyer à fond sur la vis incorporée,
à l'aide du tournevis prévu avec pointe
en croix fourni de série ;
tourner lentement la vis dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
rencontrer une certaine résistance (ne
pas trop forcer) ;
relâcher la vis lentement ;
la fermeture est signalée par
l'enfoncement de toute la tête de vis
dans son logement.Centrale du compartiment moteur
170F1A0213
171F1A0334
172F1A0216
169

Page 187 of 320

REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
L'opération de remplacement d'une
roue et l'utilisation correcte du cric
et de la roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
impliquent l'observation de quelques
précautions décrites ci-après.
146) 147) 148) 149) 150)
Il est important de savoir que :
la masse du cric correspond à 4,5
kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil en dehors de la
manivelle de commande ne peut être
monté sur le cric.
151)
Procéder au remplacement d'une
roue en agissant comme suit :
arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on peut remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
engager la première vitesse ou la
marche arrière ;
enfiler le gilet réfléchissant
(obligatoire) avant de descendre du
véhicule ;
signaler l'immobilisation du véhicule
avec les dispositifs prévus par la
législation en vigueur dans le pays où
l'on circule (ex. : triangle, feux de
détresse, etc.) ;
en cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues
un objet approprié faisant office de
cale;
prendre la boîte à outils sous le
siège côté passager (voir «
Compartiment sous le siège avant du
passager » dans le chapitre «
Équipements intérieurs », «
Connaissance du véhicule »).La boîte contient les outils suivants :
A - crochet d'attelage
B - tige pour clé
C - clé pour vis
D - cric
E - rallonge pour clé
F - pommeau tournevis
G - pointe tournevis
s'il n'y a pas de boîte à outils, pour
des finitions particulières, un sac
contenant les outils décrits ci-dessus
pourrait la remplacer ;
pour les versions équipées de jantes
en alliage, retirer l'enjoliveur clipsé ;
prendre la rallonge pour clé, la clé
pour vis et la tige pour vis de la boîte à
outils ;
avec les outils assemblés
correctement, desserrer d'un tour les
boulons de la roue à changer ;
tourner la bague pour déplier
partiellement le cric ;
178F1A0168
179F1A0420
185

Page 189 of 320

après avoir déroulé tout le câble du
dispositif de soulèvement de la roue
de secours, entraîner la roue hors
du véhicule ;
dévisser le pommeau de retenue D
fig. 184 et libérer la roue en ôtant le
support E.
à l'aide des outils assemblés,
dévisser complètement les boulons fig.
185 et extraire la roue ;
monter la roue de secours en faisant
coïncider les orifices G fig. 186 avec
les axes correspondants H. Au moment
de monter la roue de secours,
s'assurer que les surfaces d'appui de
cette dernière sont propres et sans
impuretés qui risqueraient de provoquer
le desserrage des boulons de fixation ;
visser les 5 boulons de fixation ;
assembler les outils pour serrer les
boulons à fond, en passant
alternativement d'un boulon à celui
diamétralement opposé, selon le
schéma illustré dans fig. 186 ;
actionner la clé de démontage de
roue pour abaisser le véhicule et
extraire le cric
Au terme de l'opération :
prélever la roue changée, la refixer
au support E fig. 184 et visser le
pommeau D ;
insérer l'outil assemblé fig. 183 muni
de la rallonge B fig. 182 prévue à cet
effet, sur la vis A fig. 182 du dispositif
de manœuvre du logement de la roue
de secours et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour faire
remonter la roue de secours jusqu'à ce
qu'elle se plaque contre son logement
sous le plancher, tout en vérifiant
l'affichage de l'encoche d'accrochage
effectué D fig. 183dans la fenêtre
figurant sur le dispositif.
155)
Pour les véhicules équipés de jantes en
alliage, procéder comme suit :
effectuer les opérations décrites plus
haut pour remplacer une roue,
jusqu'au chargement de la roue crevée
sur le dispositif de soulèvement de la
roue de secours ;
183F1A0421
184F1A0174185F1A0422
G
H
186F1A0176
187

Page 196 of 320

RECHARGE DE LA
BATTERIE
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis le
dispositif de démarrage sur STOP et
après avoir fermé la porte côté
conducteur. Au rebranchement suivant
de l'alimentation électrique de la
batterie, s'assurer que le dispositif de
démarrage soit sur STOP et que la
porte côté conducteur soit fermée.
ATTENTION Il est conseillé de procéder
à une charge lente à bas ampérage
pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la
batterie.ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie sont marquées par les
symboles de borne positive (+) et de
borne négative (–) et sont indiquées sur
le couvercle de la batterie. Les
extrémités des câbles doivent aussi être
dépourvues de traces de corrosion et
être solidement fixées aux bornes. Si on
utilise un chargeur de batterie du type
« rapide » avec la batterie montée sur le
véhicule, avant de brancher le
chargeur de batterie, débrancher les
deux câbles de la batterie du véhicule.
Ne pas utiliser de chargeur de batterie
de type « rapide » pour fournir la
tension de démarrage.
169) 170)
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
VERSIONS AVEC
SYSTÈME START&STOP
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher le connecteur A (en
appuyant sur le bouton B) du capteur C
de contrôle de l'état de la batterie,
installé sur le pôle négatif D de cette
dernière ;
brancher le câble positif de l'appareil
de recharge au pôle positif de la
batterie E et le câble négatif à la borne
du capteur F selon les indications de
fig. 199 ;
allumer l'appareil de recharge ;
la recharge terminée, éteindre
l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur
A au capteur C, selon les indications de
fig. 199.
194
SITUATIONS D'URGENCE

Page 197 of 320

ATTENTION
169)Le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter
l'opération de recharge de la batterie dans
un endroit aéré et loin de flammes nues
ou de sources possibles d'étincelles, pour
éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
170)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion.
Si il a gelé, il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge, par des opérateurs
spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni
le boîtier fissuré, ce qui peut provoquer
l'écoulement d'acide toxique et corrosif.
INTERRUPTEUR DE
COUPURE DU
CARBURANT
Le véhicule est équipé d'un interrupteur
de sécurité qui intervient en cas de
choc pour couper l'alimentation du
carburant et par conséquent éteindre le
moteur.
Lorsque l'interrupteur à inertie se
déclenche, en plus de couper
l'alimentation en carburant, il active les
feux de détresse, les feux de position,
les plafonniers, il déverrouille toutes
les portes et affiche le message
correspondant sur le combiné de bord.
Pour les désactiver, appuyer sur le
bouton A. Dans les versions où cela est
prévu, le véhicule est également
équipé d'un relais de sécurité qui se
déclenche en cas de choc et coupe
l'alimentation électrique. Ainsi, on évite
toute fuite de carburant en cas de
rupture des tuyaux et la formation
d'étincelles ou de décharges
électriques suite aux dégâts sur les
composants électriques du véhicule.
171) 172)
ATTENTION Après le choc, ne pas
oublier d'enlever la clé du contact pour
éviter de décharger la batterie. Si après
le choc on ne constate aucune fuite
de carburant ni dommages sur les
dispositifs électriques du véhicule (ex.
les phares) et que le véhicule est en
mesure de reprendre la route, réactiver
l'interrupteur de coupure automatique
du carburant.
Réactivation de l’interrupteur de
coupure de carburant
Pour réactiver l'interrupteur de coupure
de carburant, appuyer sur le bouton
A fig. 200.
199F1A0219
200F1A0086
195

Page 203 of 320

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Les contrôles figurant dans le Plan d'entretien programmé, après avoir atteint 144 000 km/6 ans (versions 130 - 150 - 180
Multijet 2) 192 000 km/8 ans (versions 115 Multijet 2), doivent être répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce
qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués.
Milliers de kilomètres 48 96 144 192 240
Années 2 4 6 8 10
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●
Contrôlede l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression ;
contrôle de l'échéance de la recharge du kit “Fix & Go Automatic” (pour les
versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches,
témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et réglage
éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle du positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant et du
balai d'essuie-glace arrière (pour versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des tringleries●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de
caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation
en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)●●●●●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque avant et
fonctionnement du témoin d'usure des plaquettes●●●●●
201

Page 214 of 320

HUILE MOTEUR
51)Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, le véhicule sur sol plat, environ
5 minutes après avoir coupé le moteur.
Le niveau d'huile doit être compris
entre les repères MIN et MAX sur la
jauge B fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 -
fig. 209.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile est proche ou est
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile par le goulot
de remplissage Afig. 206 - fig. 207 - fig.
208 - fig. 209 jusqu'au niveau MAX en
utilisant, pour les versions/marchés qi le
prévoient, le tuyau de rempliisance
fourni.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi
d'huile moteur est de 400 grammes
tous les 1 000 km.
Pendant la première période
d'utilisation du véhicule, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent les consommations d'huile
moteur peuvent être considérées
comme stabilisées seulement après
avoir parcouru les premiers 5 000 à 6
000 km.ATTENTION La consommation de
l'huile moteur dépend du style de
conduite et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec
une huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport à celle qui est
déjà dans le moteur.
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
184)
52)
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, procéder
comme suit :
enlever la protection en plastique A
fig. 210, en tournant les vis de blocage
B dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour accéder à l'embout
du bac ;
verser lentement, par l'embout C fig.
206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209 du
bac, un mélange à 50 % d'eau
déminéralisée et de liquide PARAFLU
UP
de PETRONAS LUBRICANTS, jusqu'à
ce que le niveau approche du repère
MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d'eau
déminéralisée concentré à 50 % assure
la protection contre le gel jusqu'à une
température de -35 °C.
Dans des conditions climatiques
extrêmes, le mélange préconisé est 60
% de PARAFLU
UPet 40 % d'eau
déminéralisée.
210F1A0336
212
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 217 of 320

189)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
190)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
191)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
ATTENTION
50)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
51)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.52)Le circuit de refroidissement moteur
utilise le fluide antigel PARAFLU
UP. Pour
l'appoint éventuel, utiliser un fluide du
même type que celui qui se trouve dans le
circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé avec
aucun autre fluide. Si cela devait se
produire, ne démarrer en aucun cas le
moteur et contacter le Réseau Après-vente
Fiat.
53)Ne pas pousser sur la butée de la
direction assistée avec le moteur en
marche pendant plus de 8 secondes
consécutives car cela générerait du bruit et
risquerait de causer des dommages à
l'installation.
54)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
4)La consommation du liquide de
direction assistée est très basse ; si après
l’appoint il était nécessaire d’en faire un
autre, et cela dans un court laps de temps,
faire contrôler le système auprès du
réseau Après-vente Fiat afin de vérifier des
fuites éventuelles.
FILTRE À AIR /
FILTRE À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à air, il
faut s'adresser au réseau Après-vente
Fiat.
FILTRE À AIR - ROUTES
POUSSIÉREUSES
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à air spécifique pour les zones
poussiéreuses est équipé d'un
dispositif visuel de signalement
d'encrassement A fig. 212.
Il faut par conséquent vérifier
périodiquement l'indication du capteur
d'encrassement (se référer au « Plan
d'Entretien Programmé » du chapitre «
Entretien du véhicule »).
212F1A0238
215

Page 220 of 320

ATTENTION
55)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
56)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions
de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation.
ESSUIE-GLACE
REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
196)
57)
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 213
du ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur le
bras et en s'assurant de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 214
Si le jet ne sort pas, contrôler d'abord le
réservoir du lave-glace n'est pas vide.
Contrôler que les trous de sortie du
liquide ne soient pas obstrués : le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
Il est possible de régler l'inclinaison des
gicleurs de lave-glace à l'aide d'un
petit tournevis à tête fraisée.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre.
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
Les lave-phares se déclenchent
automatiquement quand on actionne le
lave-glace et que les feux de
croisement sont allumés.
213F1A0241
214F1A0242
218
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 223 of 320

PNEUS À NEIGE
Les qualités de ces pneus hiver sont
sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
ATTENTION Lorsque l'on utilise des
pneus neige ayant un indice de vitesse
maximale inférieure à celle que peut
atteindre le véhicule (augmentée de 5
%), placer dans l'habitacle, bien en vue
pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus hiver (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
201)
ATTENTION
201)La vitesse maxi du pneu à neige
portant l'indication«Q»nedoit pas
dépasser 160 km/h ; portant l'indication «
T » ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication H ne doit pas dépasser
210 km/h dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les
différents pays.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Il est conseillé d'utiliser des chaînes à
neige disponibles auprès de
Lineaccessori MOPAR. Contrôler la
tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
58)
ATTENTION Quand les chaînes sont
montées, accélérer très doucement
pour éviter ou limiter au maximum
le patinage des roues motrices et donc
éviter la rupture des chaînes qui
pourrait endommager la carrosserie et
la mécanique du véhicule.
ATTENTION Pour les versions qui
utilisent des pneus de taille 225/75
R16, utiliser des chaînes à neige ayant
une épaisseur maximum de 16 mm.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
221

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >