FIAT FIORINO 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 1 of 210

Údaje obsiahnuté v tejto publikácii majú iba informatívny charakter.
SpoloãnosÈ Fiat môÏe kedykoºvek z technick˘ch alebo obchodn˘ch dôvodov doplniÈ zmeny na modely
popísané v tejto publikácii. Pre ìal‰ie informácie Ïiadame Klienta obrátiÈ sa na Asistenãnú sieÈ Fiat.
Vytlaãené na ekologickom papieri bez chlóru.
SLOVENSKÁ
POUÎITIE A ÚDRÎBA
FIATFIORINO
FIORINO UM SK 12-12-2008 12:05 Pagina 1

Page 2 of 210

Vážený klient,
ďakujeme vám, že ste si vybrali Fiat a gratulujeme, že ste si zvolili Fiat Fiorino.
Pripravili sme pre vás tento manuál, aby ste sa zoznámili s každou časťou vozidla Fiat Fiorino a používali ho čo najlepšie. Po-
zývame vás k jeho pozornému prečítaniu ešte pred vašou prvou jazdou automobilom. V manuáli sú obsiahnuté informácie, ra-
dy a upozornenia dôležité pre používanie vozidla, ktoré vám umožnia plne využiť technické vymoženosti Fiat Fiorino.
Odporúčame pozorne si prečítať upozornenia a pokyny označené týmito symbolmi:
pre bezpečnosť osôb;
pre integritu vozidla;
ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
V priloženej Záručnej Knižke nájdete navyše aj služby, ktoré Fiat ponúka svojim klientom:
❒Záručný Certifikát s termínmi a podmienkami pre údržbu vozidla
❒škála doplnkových služieb pre Klientov Fiatu.
Príjemné čítanie a šťastnú cestu!
V tejto knižke Používania a Údržby sú popísané všetky verzie Fiatu Fiorino
preto je potrebné brať do úvahy iba informácie týkajúce sa výbavy
motoru a Vami kúpenej verzie.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 1

Page 3 of 210

PRI ČÍTANÍ NEVYNECHAJTE!

K
TANKOVANIE PALIVA
Benzínové motory
: do automobilu tankujte výlučne bezolovnatý benzín s oktánovým číslom (RON), ktoré nie
je nižšie ako 95 a odpovedá európskej norme EN 228.
Dieselové motory: Dopĺňajte vozidlo jedine s naftou v súlade s európskymi špecifikáciami EN590. Použitie
iných výrobkov alebo zmesí môže neopraviteľne poškodiť motor s následným skončením záruky na spôsobené
škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Benzínové motory
: skontrolujte, či je ručná brzda zatiahnutá, posuňte prevodovú páku na neutrál, stlačte pe-
dál spojky, nestláčajte plynový pedál, potom otočte štartovací kľúč do polohy AV Va uvoľnite ho hneď po na-
štartovaní motora.
Dieselové motory: otočte štartovací kľúč do polohy MARa počkajte, kým nezhasne kontrolka m; otočte štar-
tovací kľúč do polohy AV Va uvoľnite ho ihneď po naštartovaní motora.
PARKOVANIE NA HORĽAVÝCH MATERIÁLOCH
Katalytický výfuk vyvíja vysoké teploty počas fungovania. Preto neparkujte vozidlo na tráve, suchých listoch, se-
ne, ihličí alebo inom horľavom materiály: hrozí nebezpečenstvo požiaru.
OHĽADUPLNOSŤ VOČI ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre za-
ručenie najlepšieho rešpektu voči životnému prostrediu.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 2

Page 4 of 210

DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ PRÍSTROJE
Ak si po kúpe vozidla prajete inštalovať doplnky, ktoré vyžadujú elektrické napájanie (s rizikom postupného vy-
bitia batérie), obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá zhodnotí celkovú elektrickú spotrebu a preverí či je za-
riadenie vozidla schopné zniesť elektrickú záťaž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje uchovať v čase nezmenené výkony vozidla a bezpečnostné charakteristiky, rešpekt
voči životnému prostrediu a nízke prevádzkové náklady.
V MANUÁLI NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU...
… nájdete informácie, rady a dôležité upozornenia pre správne používanie, bezpečnú jazdu a údržbu v čase Váš-
ho vozidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom
"(bezpečnosť osôb) #(ochrana životného prostredia
(neporušenosť vozidla).

001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 3

Page 5 of 210

4
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČEPRÍSTROJOVÁ DOSKA .................................................. 5
PRÍSTROJOVÝ PANEL .................................................... 6
SYMBOLÓGIA .................................................................. 7
SYSTÉM FIAT CODE ....................................................... 7
KĽÚČE ................................................................................ 8
POPLACH .......................................................................... 11
ZAPAĽOVANIE ................................................................. 13
PALUBNÉ PRÍSTROJE ..................................................... 14
DIGITÁLNY DISPLAY ....................................................... 16
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ ............................................ 21
TRIP COMPUTER.............................................................. 30
SEDADLÁ ........................................................................... 33
PREPÁŽKY ........................................................................... 36
OPIERKA HLAVY ............................................................. 38
VOLANT ............................................................................. 39
SPÄTNÉ ZRKADIELKA ................................................... 39
SÚSTAVA KÚRENIA A VENTILÁCIE .......................... 41
VYHRIEVANIE A VENTILÁCIA .................................... 43
RUČNÁ KLIMATIZÁCIA ................................................ 46
VONKAJŠIE SVETLÁ ....................................................... 49
ČISTENIE SKIEL ................................................................ 51STROPNÉ SVETLÁ .......................................................... 52
OVLÁDANIE ...................................................................... 55
VNÚTORNÉ VYBAVENIE .............................................. 56
DVERE ................................................................................. 59
OVLÁDANIE OKIEN ...................................................... 63
BATOŽINOVÝ PRIESTOR ............................................. 64
KAPOTA MOTORA ......................................................... 68
NOSIČ LYŽÍ/NOSIČ BATOŽINY ................................ 69
REFLEKTORY ..................................................................... 70
SYSTÉM ABS ...................................................................... 71
SYSTÉM ESP ....................................................................... 72
SYSTÉM TRACTION PLUS ............................................... 75
SYSTÉM EOBD ................................................................. 76
SPEED BLOC K .................................................................. 76
PARKOVACIE SENZORY ................................................ 77
AUTORÁDIO .................................................................... 79
INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ ............................... 80
DOPĹŇANIEVOZIDLA .................................................. 80
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ................. 82
P P
R R
Í Í
S S
T T
R R
O O
J J
O O
V V
Á Á

D D
O O
S S
K K
A A

A A

O O
V V
L L
Á Á
D D
A A
Ś Ś
E E
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 4

Page 6 of 210

5
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládania, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od vybavenia.
1.Bočné difúzory vzduchu k bočným oknám –2.Nastaviteľné a nasmerovateľné otvory – 3.Ľavá páka: ovládanie vonkajších
svetiel – 4.Prístrojový panel a kontrolky – 5.Pravá páka: ovládania stieračov, zadného stierača, trip počítača – 6.Autorádio
(pokiaľ je vo výbave) – 7.Spínač výstražných svetiel, vyhrievanie zadného skla, ovládače systému
ASR / Traction Plus(ak je vo
výbave), tlačidlo odemykania zadných krídlových dverí (ak sú vo výbave) – 8.Predný airbag spolujazdca (ak je vo výbave) – 9.
Úložný priestor / skrytá schránka na doklady (ak sú vo výbave) – 10.Nastaviteľné a nasmerovateľné otvory – 11.Ovládania
vyhrievania/ventilácie/klimatizácie – 12.Priehradka na predmety – 13.Štartovacie zariadenie – 14.Predný airbag vodiča – 15.
Otváracia páka veka motora – 16.Ovládací panel: prední hmlová svetla/zadná hmlová svetla/nastavovanie natáčenia svetlo-
metov/displej
F0T0070m
obr. 1
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 5

Page 7 of 210

6
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Verzie s digitálnym displayom
A
Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)
BUkazovateľ hladiny paliva s kontrol-
kou rezervy
CUkazovateľ teploty chladiacej kva-
paliny motora s kontrolkou maxi-
málnej teploty
DOtáčkomer
EDigitálny displej
mcKontrolky nachádzajúce sa iba
pri dieselových verziách.
Verzie s multifunkčnym displejom
A
Tachometer (ukazovateľ rýchlosti)
BUkazovateľ hladiny paliva s kontrol-
kou rezerva
CUkazovateľ teploty chladiacej kva-
paliny motora s kontrolkou maxi-
málnej teploty
DOtáčkomer
EMultifunkčný displej
mcKontrolky nachádzajúce sa iba
pri dieselových verziách.
F0T0072m
obr. 2
F0T0071m
obr. 3
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 6

Page 8 of 210

7
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM FIAT CODE
Je to elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšiť ochra-
nu proti prípadným krádežiam vozidla.
Aktivuje sa automaticky po vytiahnutí
kľúča zo zapaľovania.
Pri každom štartovaní, otočením kľúča
do pozície MAR, centrálna jednotka
systému Fiat CODE zašle kontrolnej
centrálnej jednotke motora rozpozná-
vací kód pre deaktiváciu zablokovania
funkcií.
Ak počas štartu nebol kód správne roz-
lúštený, na paneli prístrojov sa rozsvie-
ti kontrolka Y.
V takom prípade otočte kľúč do polo-
hy STOPa následne späť do polohy
MAR; ak blokovanie pretrváva, vyskú-
šajte postup inými kľúčmi vo výbave.
Pokiaľ sa vám napriek tomu nepodarí
motor naštartovať, skúste núdzové na-
štartovanie (pozri kapitolu „V núdzi“)
a následne sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlast-
ný kód, ktorý musí byť uložený do cen-
trálnej jednotky systému. Pre uloženie
nových kľúčov, maximálne až 8, sa ob-
ráťte na Asistenčnú Sieť Fiat.
ZAPNUTIE KONTROLKY Y(alebo symbolu na displeji)
POČAS CHODU
❒Ak sa kontrolka Y(alebo symbol
na displeji) rozsvieti, znamená to, že
systém vykonáva autodiagnózu (napr.
na základe poklesu napätia). Pri pr-
vom zastavení vozidla otočte kľúčom
do polohy STOPa potom do polo-
hy MAR: ak nie je zistená žiadna zá-
vada, kontrolka
Ysa nerozsvieti.
❒Ak kontrolka Y(aebo symbol na
displeji) ďalej svieti, výše popísaný
postup zopakujte s kľúčom v polohe
STOPotočeným najmenej po dobu
30 sekúnd. Ak anomália pretrváva,
obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat.
❒Ak kontrolka Y(alebo symbol na
displeji) stálesvieti, znamená to, že
systém kód kľúča nerozpoznal. V ta-
kom prípade otočte kľúč do polohy
STOPa potom MAR; ak blokovanie
pretrváva, vyskúšajte postup inými
kľúčmi vo výbave. Pokiaľ sa vám na-
priek tomu nepodarí motor naštar-
tovať, skúste núdzové naštartovanie
(pozri kapitolu „V núdzi“) a následne
sa obráťte na Asistenčnú sieť Fiat.
SYMBOLÓGIA
Na niektorých komponentoch vozidla,
alebo v ich blízkosti, sú aplikované špe-
ciálne farebné štítky, ktorých symbolika
vyžaduje pozornosť a indikuje dôležité
upozornenia, ktoré musí užívateľ do-
držiavať.
Na vnútornom obložení krytu motora je
umiestnená súhrnná tabuľka symbolov.
Silné nárazy by mohli poško-
diť elektronické komponen-
ty nachádzajúce sa v kľúči.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 7

Page 9 of 210

8
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 5F0T0241m
Stlačte tlačidlo B iba keď
sa kľúč nachádza ďaleko
od tela, obzvlášť od očí a poškodi-
teľných objektov (napr. oblečenia).
Nenechávajte kľúč bez dozoru, za-
bránite tak tomu, že by niekto, naj-
mä deti, mohli s kľúčom narábať
a omylom stlačiť tlačidlo.
POZOR!
obr. 4F0T00002m
KĽÚČE
MECHANICKÝ KĽÚČ obr. 4
Kovový kľúč Aspúšťa:
❒štartovacie zariadenie;
❒zámky dverí;
❒otvorenie/zatvorenie uzáveru palivo-
vej nádrže.
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM
OVLÁDANÍM
(ak sú vo výbave) obr. 5
Kovový kľúč Aspúšťa:
❒štartovacie zariadenie;
❒zámky dverí;
❒otvorenie/zatvorenie uzáveru palivo-
vej nádrže.
Pre vytiahnutie kovovej vložky stlačte
tlačidlo B.
Pre opätovné založenie rúčky postupuj-
te nasledovne:
❒držte stlačené tlačidlo Ba pohybujte
s kovovou vložkou A;
❒uvoľnite tlačidlo Ba otočte kovovú
vložku Aaž do blokovacieho zaklap-
nutia, ktoré zaručuje správne uzavre-
tie.Verzie Kombi
Tlačidlo Æovláda odomknutie všet-
kých dverí (vrátane zadných krídlových
dverí);
Tlačidlo Ázablokuje všetky dvere;
Tlačidlo
∞sa všetky dvere odemknú
vrátane zadných krídlových dverí
Verzie Cargo
Tlačidlom Æsa predné dvere odemk-
nú na dialku.
Tlačidlo Ázablokuje všetky dvere;
Tlačidlom
∞sa všetky dvere odemk-
nú vrátane zadných krídlových dverí
a bočných posuvných dverí (ak sú vo
výbave).
Odblokovaním dverí sa zapnú, na určitý
čas, vnútorné stropné svetlá.
Otvorenie okien ovládaním
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Ak budete držať tlačidlo (na kľúči) Æ
viac ako 3 sekundy, spustíte otváranie
okien.
Aby ste okná úplne otvorili, je potreb-
né držať stlačené tlačidlo; ak ho pustí-
te, okná sa okamžite zastavia v polohe,
v ktorej sa práve nachádzajú.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 8

Page 10 of 210

9
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJEI
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Rovnaká typológia otvárania môže byť
vykonaná tak, že potiahnete rúčky na
kľučkách predných dverí.
Zatvorenie okien ovládaním
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Ak budete držať tlačidlo (na kľúči) Á
viac ako 3 sekundy, spustíte zatváranie
okien.
Aby ste okná úplne zatvorili, je potreb-
né držať stlačené tlačidlo; ak ho pustí-
te, okná sa okamžite zastavia v polohe,
v ktorej sa práve nachádzajú.
Rovnaká typológia zatvárania môže byť
vykonaná tak, že potiahnete rúčky na
kľučkách predných dverí.
UPOZORNENIE Počas takéhoto fun-
govania je systém proti rozbitiu okien
nefunkčný.
Zamykanie/odemykání vnútra
ložného priestoru (verzie Cargo)
Opätovným stlačením obr. 6(verzie
Cargo), sa zamkne ložný priestor (boč-
né posuvné dvere a zadné krídlové dve-
re) vnútra vozidla. Opätovným stlače-
ním zamknete všetky dvere.
obr. 6F0T0322m
Výmena batérie kľúča s diaľkovým
ovládaním obr. 7
Pre výmenu batérie kľúča postupujte
nasledovne:
❒stlačte tlačidlo Aa otočte kovovú
vložku Bdo otvorenej pozície;
❒otočte skrutku Cna :použi skrut-
kovač s tenkým koncom,
❒vytiahnite schránku s batériou D
a vymeňte batériu Epodľa polarity;
❒znovu vsuňte schránku s batériou D
dovnútra kľúča a zablokujte otoče-
ním skrutky Cna
Á.
obr. 7F0T0300m
Batérie sú škodlivé pre ži-
votné prostredie, preto mu-
sia byť odhodené do prí-
slušných zákonom predpísa-
ných nádob alebo môžu byť odo-
vzdané Asistenčnej Sieti Fiat , ktorá
zabezpečí zneškodnenie.
POTREBA ĎALŠIEHO
DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Systém dokáže rozoznať až 8 diaľkových
ovládačov. Ak by bolo nevyhnutné vyžia-
dať nový diaľkový ovládač, obráťte sa na
prevádzku servisnej siete Fiat, pričom si so
sebou doneste identifikačný preukaz a do-
kumenty o vlastníctve vozidla.
001-035 Fiorino SK 1ed:_ 16-12-2009 13:31 Pagina 9

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 210 next >