FIAT FIORINO 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 81 of 208
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner.
Deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
VARNING
63)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Efter att den har aktiverats,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
den.
64)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena både i
fram- och baksätet! Att åka utan fastspänt
säkerhetsbälte ökar risken för allvarliga
eller livshotande skador vid en eventuell
krock.
65)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
66)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel efter en
olycka, måste det bytas ut helt och hållet
tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och till
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
motståndskraft.
VARNING
21)Stötar, vibrationer eller direkt
uppvärmning (över 100 °C under högst 6
timmar) i bältesförsträckarens område
kan skada den eller utlösa den. Vibrationer
pga. väglag eller passage över små hinder,
trottoarer osv. påverkar inte
bältesförsträckaren. Kontakta Fiats
servicenät vid behov av ingrepp.
TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet. Olycksstatistiken indikerar
att baksätet är den tryggaste platsen
för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig manövrering.
79
Page 82 of 208
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15-25 kg
Viktgrupp 3 22 - 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.I Lineaccessori Fiat finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
VARNING Vissa universella bilbarnstolar
kräver att man använder ett tillbehör
(bas) som säljs separat av
bilbarnstolstillverkaren för att kunna
installeras i bilen. Därför
rekommenderar FCA att man låter
återförsäljaren, genom en
testmontering, kontrollerar om det
verkligen går att installera den
bilbarnstol man önskar montera i bilen
innan man faktiskt köper den.
67) 68) 69) 70)
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
71) 72) 73) 74) 75)
GRUPP 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 88 som genom att stödja
huvudet, inte skapar belastningar
på nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 88
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.GRUPP 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 89.
GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast direkt med de
säkerhetsbälten som redan finns i bilen
bild 90.
88F0T0006
89F0T0007
80
SÄKERHET
Page 83 of 208
I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.
VIKTGRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 91 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Barn längre än 1,5 m betraktas vad
gäller fasthållningsanordning som vuxna
och skall bära säkerhetsbältena
normalt.
90F0T0008
91F0T0009
81
Page 84 of 208
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR
De fordon som är avsedda för persontransport (typgodkännande M1) överensstämmer med det nya europeiska direktivet
2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika säten enligt följande tabell:
Viktgrupp Viktområde Passagerare i framsätet Baksäte
Aktiv airbag Inaktiverad airbag
Viktgrupp 0, 0+ Till 13 kgXUU
Grupp 1 9 - 18 kgXUU
Grupp 2 15 - 25 kgUUU
Viktgrupp 3 22 - 36 kgUUU
X Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin "Universal" enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna “Grupperna”.
VARNING
67)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som monteras i bakåtvänd riktning i förhållande till körriktningen, får INTE installeras i framsätet om det
finns en aktiv airbag på passagerarsidan. När airbagen aktiveras vid en krock kan den orsaka livshotande skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Vi rekommenderar att du alltid kör med barn sittande bilbarnstol i baksätet, eftersom detta anses vara den mest skyddade
platsen vid en krock.
68)Om det är nödvändigt att köra ett barn i framsätet på passagerarsidan i en bakåtvänd bilbarnstol, måste du inaktivera airbagarna på
passagerarsidan framtill och på sidan (Side bag - berörda versioner och marknader) genom att använda inställningsmenyn. Kontrollera att de
inaktiverats genom att försäkra dig om att varningslampan
, som sitter på mittkonsolen. Utöver detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att undvika sammanstötning mellan bilbarnstol och instrumentpanel.
69)Skyldigheten att inaktivera airbagen om man installerar en bakåtvänd bilbarnstol anges med en lämplig symbol på etiketten som sitter på
solskyddet. Följ alltid till anvisningarna på solskyddet på passagerarsidan (se beskrivningen i avsnittet "System för extraskydd (SRS) - Airbag").
70)Flytta inte fram- eller baksätet om det sitter ett barn på det eller om barnet sitter på sätet i bilbarnstolen.
71)En felaktig montering av bilbarnstolen kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet få skador
som även kan vara livshotande. För att installera bilbarnstolar för nyfödda eller småbarn, följ noga anvisningarna från tillverkaren.
82
SÄKERHET
Page 85 of 208
72)När bilbarnstolen inte används, ska du fästa det med säkerhetsbältet eller med ISOFIX-fästena eller ta ut den ur fordonet. Låt det inte sitta
löst i kupén. På detta sätt undviker man att det orsakar allvarliga skador på passagerarna vid en plötslig inbromsning eller olycka.
73)Efter att ha installerat en bilbarnstol, ska du inte flytta sätet: ta alltid bort bilbarnstolen innan du utför någon typ av justering.
74)Försäkra dig alltid om att säkerhetsbältets diagonala del inte passerar under barnets arm eller bakom dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket leder till risken för skador som också kan vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha sitt eget
säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
75)Figurerna visar endast olika exempel på montering. Montera bilbarnstolen enligt instruktionerna som obligatoriskt ingår med den.
83
Page 86 of 208
MONTERING AV
ISOFIX-BILBARNSTOL
(berörda versioner och marknader)
76) 77)
På vissa versioner är de yttre
sittplatserna i baksätet försedda med
ISOFIX-fästen för att man snabbt,
lätt och säkert ska kunna montera en
bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
fordonets säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de
tre förankringarna som finns i fordonet.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ Isofix Universal som täcker
viktgrupp i bild 92. 1.
OBSERVERA! bild 92 är endast
indikativ för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
A bild 93 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 94 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Kom ihåg att, med Isofix Universal, kan
samtliga stolar som godkänts med
markeringen ECE R44 (R44/03 eller
senare uppdateringar).
I Lineaccessori MOPAR finns
barnstolen Isofix Universal "Duo Plus".
För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av
barnstolen, se "Instruktionsboken"
som erhålls med barnstolen.
92F0T0010
93F0T0145
94F0T0284
84
SÄKERHET
Page 87 of 208
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR
ISOFIX UNIVERSAL
För versioner som är avsedda för persontransport (typgodkännande M1) anges tabellen nedan, enligt förordning ECE 16,
möjligheten att montera bilbarnstolar Isofix i säten med Isofix fästanordningar.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass IsofixPlacering av Isofix på sida i
baksätet
Grupp 0 (upp till 10 kg) Bakåtvänd EIL
Grupp 0+ (upp till 13 kg)Bakåtvänd E
IL
Bakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Grupp I (9 till 18 kg)Bakåtvänd D
IL (*)
Bakåtvänd CIL (*)
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd B1IUF
Framåtvänd AIUF
IL Lämplig för fasthållningssystemen för barn Isofix i kategorin "Specifik för fordonet", "Begränsad" eller "Halvuniversal" som typgodkänts för detta speciella fordon.
(*) Det går att installera ISOFIX-bilbarnstolen genom att flytta fram framsätet.
IUF Lämpar sig för ISOFIX fasthållningssystem för barn placerade framåtvända, av Universal typ, godkända för användning i viktgruppen.
NOTERING De andra viktgrupperna täcks av specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har
utprovats och typgodkänts för den gällande bilen (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
85
Page 88 of 208
Nedan följer de
huvudsakliga
säkerhetsnormerna som
måste följas för
transport av barn
Huvudvarningar att följa för att barn ska
kunna färdas säkert:
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
R Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken på instrumentpanelen
bild 95.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara denna
handbok tillsammans med fordonets
övriga dokument. Använd inte
begagnade bilbarnstolar utan
instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet för att främja
installationen av en bilbarnstol.
Huvudstödet ska alltid finnas i fordonet
och monteras om sittplatsen används
av en vuxen eller ett barn som sitter
på en bälteskudde.
VARNING
76)Montera endast bilbarnstolen när
fordonet står still. Bilbarnstolen är korrekt
förankrad när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Håll dig
alltid till anvisningarna för montering,
demontering och placering som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
tillhandahålla. Om en ISOFIX/Universal
bilbarnstol inte har fästs med alla tre
fästena, kommer bilbarnstolen inte att
kunna ge barnet rätt skydd. Vid en
eventuell olycka, kan barnet utsättas för
allvarliga och livshotande skador.
77)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
95F0T0505
86
SÄKERHET
Page 89 of 208
EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Fordonet kan förses med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
sidoairbagar fram för skydd av
bröstkorg och höfter (Side Bag).
Airbagarnas position i bilen är markerad
med texten "AIRBAG" som sitter mitt
på ratten, på instrumentpanelen, på
sidobeklädnaden eller på en etikett
i närheten av den punkt där airbagen
öppnar sig.
AIRBAGAR FRAM
Fordonet har främre krockkuddar för
föraren och passageraren (till
versioner/marknader där de förutses).
De främre krockkuddarna för
föraren/passageraren (till versioner/
marknader där de förutses) skyddar
passagerarna på framsätena vid
frontalkrockar av mellanhög-hög
allvarlighet, genom att en kudde
placeras mellan passageraren och
ratten eller instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
uppblåsning av airbagar.
Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.
De främre krockkuddarna för
föraren/passageraren (för versioner/
marknader där de förutses) kan inte
ersättas, utan är ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid
rekommenderas att de bärs, som
föreskrivs av lagstiftningarna i Europa
och i de flesta utomeuropeiska
länderna.I händelse av olycka kan en person
som inte är fastspänd med bälte
slungas framåt mot airbagen innan den
är helt uppblåst. I denna situation,
minskas skyddet som ges av airbagen.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
bilens främre yta (t ex. en krock med
stötfångaren mot skyddsräcket).
fastkilning av fordonet under andra
fordon eller skyddsräcken (t.ex. under
lastbilar eller skyddsräcke);
Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.
78)
De främre krockkuddarna på förar- och
passagerarsidan har undersökts och
ställts in för det bästa möjliga skyddet
av passagerarna som sitter fram och
som bär säkerhetsbälten. Vid den
maximala uppblåsningen är volymen
såpass att nästan hela området mellan
ratten och föraren och
instrumentpanelen och passageraren
fylls upp.
87
Page 90 of 208
Vid lätta frontalkrockar (där fasthållning
med säkerhetsbälten räcker) aktiveras
inte airbagarna. Därför är det alltid
viktigt att sätta på säkerhetsbältena
eftersom de vid en frontalkrock håller
kvar personerna på sina platser.
FRÄMRE AIRBAG PÅ
FÖRARSIDAN
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras under skydd i mitten av ratten
bild 96.
FRÄMRE AIRBAG PÅ
PASSAGERARSIDAN
(berörda versioner och marknader)
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omedelbart och som sitter i
ett utrymme mitt på instrumentpanelen
bild 97 och med en kudde av större
storlek i förhållande till förarsidan.
79)
AIRBAG FRAM PÅ
PASSAGERARSIDAN OCH
BILBARNSTOLAR
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
får ALDRIG monteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador
för barnet som transporteras.
FöljALLTIDråden som står på
etiketten som är fastsatt på solskyddet
bild 98 på passagerarsidan.Manuell inaktivering av
airbagen fram på
passagerarsidan och
sidoairbagen (Side Bag)
som skyddar
bröstkorgen/bäckenet
(berörda versioner och marknader)
Om barn måste transporteras i
framsätet, går det att inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan
och sidoairbagarna för skydd av
bröstkorg och höfter (Side Bag)
(berörda versioner och marknader).
Barnet måste då sitta i bakåtvänd
bilbarnstol.
OBSERVERA! För en manuell
inaktivering av airbagarna fram på
passagerarsidan och sidoairbagarna för
skydd av bröstkorg och höfter (Side
Bag) (berörda versioner och
marknader), se avsnittet "Display" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen".
Vid återaktiveringen av airbagarna på
passagerarsidan fram och sidoairbagen
för skydd av bröstkorgen-höfterna
(Side Bag) (berörda versioner och
marknader), slocknar varningslampan.
Varningslampan
, som sitter på
mittkonsolen bild 99, indikerar status
för passagerarskyddet.
96F0T0052
97F0T0033
98F0T0950
88
SÄKERHET