FIAT FIORINO 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 21 of 208

POZOR!
12)Akékoľvek nastavovanie musí byť
vykonané výlučne pri zastavenom vozidle.
13)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. Ak by nebolo sedadlo správne
zaistené, prípadné posunutie sedadla
by mohlo viesť k strate kontroly nad
vozidlom.14)Pokiaľ je sedadlo spolujazdca v úplne
zloženej polohe, nesmie sa takto vzniknutý
priestor používať na prevážanie nákladu.
V priebehu jazdy odporúčame odstrániť
alebo zablokovať prípadné predmety tak,
aby sa zabránilo ich prípadnému
vymršteniu alebo nebezpečenstvu
zasiahnutia do riadenia. Pokiaľ nie je k
dispozícii deliaca stena medzi kabínou a
batožinových priestorom, predmety alebo
veci väčších rozmerov môžu zaberať časť
priestoru pre cestujúcich. Ubezpečte sa, že
tieto predmety alebo veci sú dobre
zablokované pomocou príslušných hákov a
nemôžu sa uvoľniť ani predstavovať
nebezpečenstvo pre operácie riadenia.
15)V prípade, že sa vo vozidle nenachádza
deliaca prepážka medzi kabínou a úložným
priestorom, predmety alebo balíky väčších
rozmerov by mohli zaberať spolujazdcove
miesto v kabíne. Uistite sa, že tieto
predmety alebo balíky sú dobre
zablokované hákmi a nemôžu prekážať pri
jazde.
OPIERKY HLAVY
PREDNÉ
Je možné nastaviť ich výšku a
automaticky sa zablokujú v
požadovanej polohe obr. 24.
Vysunutie opierky nahor: vytiahnite
opierku nahor až do zaklapnutia.
Zasunutie opierky nadol: stlačte
tlačidlo A obr. 24 a zosuňte opierku
hlavy.
16)
ZADNÉ
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pre ich použitie ich zdvihnite smerom
nahor.
Ak opierky nepoužívate, vráťte ich do
pôvodnej polohy, stlačte tlačidlo A obr.
25 a obr. 26 a stlačte ich, kým sa
nevrátia na svoje miesto na operadle.
23F0T0352
24F0T0053
19

Page 22 of 208

Pre ich vytiahnutie je treba zdvihnúť
opierku hlavy až dokiaľ nedosiahne
polohy "úplne vytiahnuté" (poloha pre
používanie) signalizované cvaknutím.
UPOZORNENIE V čase používania
zadných sedadiel je treba hlavové
opierky vždy nechať v polohe „celkom
vytiahnuté“.
POZOR!
16)Nastavenia je možné robiť len pokiaľ
vozidlo stojí a motor je vypnutý. Opierky
hlavy musia byť nastavené tak, aby
podopierali hlavu a nie krk. Len v takom
prípade plnia svoju ochrannú funkciu. Pre
najlepšie využitie ochrannej funkcie opierky
hlavy, nastavte operadlo tak, aby ste mali
vzpriamený trup a hlavu čo najbližšie k
opierke.
VOLANT
V prípade niektorých verzií je možné
volant nastavit vertikálne a po ose.
Pri nastavení postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odblokujte páku A obr. 27 tak, že ju
zatiahnete dopredu (poloha 1);
nastavte volant;
potom zablokuj páčku A potiahnutím
smerom k volantu (poloha 2).
17) 18)
25F0T0054
26 - Verzie N1 (4 miesta)F0T0341
27F0T0040
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Page 23 of 208

POZOR!
17)Nastavenia je možné robiť len pokiaľ
vozidlo stojí a motor je vypnutý.
18)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a
zánik homologácie vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je vybavené zariadením proti zraneniu,
ktoré ho odopne v prípade prudkého
nárazu s cestujúcim.
Použitím páčky A obr. 28 je možné
nastaviť zrkadlo do dvoch rôznych
pozícií: normálnej a proti oslepovaniu.
VONKAJŠIE ZRKADLÁManuálne sklopenie zrkadla
V prípade potreby (napríklad, keď
postavenie zrkadla zavadzia tesnému
prechodu), je možné sklopiť zrkadlá ich
presunutím z pozície A obr. 29 do
polohy B.
19) 20)
Manuálne nastavenie
Zvnútra vozidla zatlačte na zariadenie A
obr. 30.
Elektrické nastavovanie
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Nastavenie vonkajších zrkadiel je
možné vykonávať iba s kľúčom
v spínacej skrinke v polohe MAR.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
pomocou spínača A obr. 31 vyberte
požadované zrkadielko (pravé alebo
ľavé);
28F0T0027
29F0T0042
30F0T0194
21

Page 24 of 208

posunutím spínača A do polohy B a
pôsobením naň uskutočníte nastavenie
ľavého spätného zrkadielka;
posunutím spínača A do polohy D a
pôsobením naň uskutočníte nastavenie
pravého spätného zrkadielka;
Po dokončení nastavenia, spínač A
opäť nastavte do strednej polohy
zablokovania C.
POZOR!
19)V priebehu jazdy musia byť zrkadielka
vždy v polohe A obr. 29.
20)Vzhľadom na to, že vonkajšie spätné
zrkadlá sú mierne zaoblené, mierne menia
vnímanie vzdialeností.
VONKAJŠIE SVETLÁ
Ľavá páka obr. 32 zoskupuje ovládanie
vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie funguje iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR (CHOD).
Zapnutím vonkajších svetiel sa osvetlí
ovládací panel a rôzne ovládania
umiestnené na prístrojovej doske.
ZHASNUTÉ SVETLÁ
Prstenec otočený do polohy
.
OBRYSOVÉ SVETLÁ
Otočte prstenec do polohy
.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba so štartovacím kľúčom v
pozícii STOP alebo vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páky
najprv do pozície
a následne do
pozície
alebo.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
. Pôsobením na páčku
smerového svetla je možné vybrať
stranu (pravú alebo ľavú) svetiel.
STRETÁVACIE SVETLÁ
Otočte prstenec do polohy
.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
S prstencom v pozícii
potiahnite
páčku smerom k volantu (2.nestabilná
pozícia). Na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka
.
Pre vypnutie diaľkových svetiel
zatiahnite znovu páku smerom k
volantu (vrátite stretávacie svetlá).
BLIKANIE
Ťahajte páku smerom k volantu (1
.
nestabilná pozícia) nezávisle od pozície
prstenca.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
31F0T0041
32F0T0430
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Page 25 of 208

SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná) obr.
33:
hore (poloha 1): aktivácia
ukazovateľa smeru doprava;
dole (poloha 2): aktivácia
ukazovateľa smeru doľava.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa vypnú automaticky,
nasmerovaním vozidla do rovného
smeru jazdy.
Ak chcete naznačiť chvíľkovú zmenu
smeru jazdy, na ktorú stačí minimálne
pootočenie volantom, je možné
posunúť páku smerom nahor alebo
nadol bez cvaknutia (nestabilná poloha).
Po uvoľnení páky sa táto vráti do
počiatočnej polohy.Funkcia „Lane change“ (zmena
pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na menej ako pol
sekundy.
Ukazovateľ smeru vybranej strany sa
zapne na 3 zablikania a potom sa
automaticky vypne.
HMLOVÉ SVETLÁ
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Rozsvietia sa pri zapnutých
parkovacích svetlách stlačením tlačidla
obr. 34. Na paneli sa rozsvieti
kontrolka.
Po opätovnom stlačení tlačidla zhasnú.ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Zapnú sa, pri zapnutých polohových
svetlách, stlačením tlačidla
obr. 34.
Na paneli sa rozsvieti kontrolka.
Vypne sa znovu stlačením tlačidla alebo
vypnutím stretávacích a/alebo
hmlových svetiel (pre verzie/trhy, ak sú
vo výbave).
ZARIADENIE "FOLLOW
ME HOME"
Umožňuje, na určitý čas, osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v pozícii STOP
alebo po jeho vytiahnutí, potiahnite
páku smerom k volantu, pričom to
urobte do 2 minút po vypnutí motora.
Pri každom jednom uvedení páky
do pohybu sa rozsvietenie svetiel
predĺži asi o 30 sekúnd, až po
maximum 210 sekúnd; po uplynutí
tohto času sa svetlá vypnú automaticky.
33F0T0431
34F0T0501
23

Page 26 of 208

Používanie páčky súvisí s rozsvietením
kontrolky
na prístrojovej doske
spolu so zobrazením hlásenia na displeji
počas doby, keď je funkcia aktívna
(pozri odsek „Kontrolky a hlásenia“ v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“). Kontrolka sa
rozsvieti pri prvom stlačení páčky a
zostane svietiť až do automatického
vypnutia funkcie. Každé stlačenie páčky
iba predlžuje dobu rozsvietenia svetiel.
Vypnutie
Držte páčku pritiahnutú smerom k
volantu na dlhšie ako 2 sekundy.SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO S BODOVÝMI
SVETLAMI
Stropné svetlo sa zapne/vypne
vypínačom A obr. 35.
So spínačom A v polohe uprostred sa
svietidláCaDobr.35rozsvietia/zhasnú
pri otvorení/zatvorení predných dverí.
So spínačom A prestaveným doľava
zostanú svietidláCaDnatrvalo
zhasnuté.
So spínačom A prestaveným doprava
zostanú svietidláCaDnatrvalo svietiť.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne.
Spínačom B obr. 35 sa ovláda bodové
svetlo; pri vypnutom stropnom svietidle
sa rozsvieti samostatne:
svetlo C, pokiaľ je stlačené vľavo;
svetlo D, pokiaľ je stlačené vpravo.
UPOZORNENIE Pred vystúpením z
vozidla sa ubezpečte, či sú oba spínače
v centrálnej pozícii, keď sa uzavrú
dvere, vypnú sa aj svetlá, aby sa
zabránilo vybitiu batérie. V každom
prípade, keď spínač zostane zabudnutý
v natrvalo zapnutej polohe, stropné
svetlo sa vypne automaticky po 15
minútach od vypnutia motora.
ZADNÉ STROPNÉ
SVETLÁ S
ODSTRÁNITEĽNÝMI
SVETLAMI
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Svetlo sa rozsvieti automaticky pri
otvorení bočných posuvných dverí (pre
verzie/trhy, ak sú vo výbave) a zadných
krídlových dverí a zhasne po ich
zatvorení. (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú)
35F0T0121
AUTO
AUTOOFF
36F0T0116
24
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Page 27 of 208

Ak sú dvere zatvorené, žiarovka sa
rozsvieti/zhasne stlačením spínača A
obr. 36.
Vypínač A má tri možné rôzne polohy:
s vypínačom v strednej polohe
(poloha 0) sa svetlo rozsvieti po otvorení
dverí;
s vypínačom stlačeným smerom
nahor (poloha 1) zostane svetlo vždy
rozsvietené;
so spínačom stlačeným nadol
(poloha 2 - AUTO OFF) zostane svetlo
vždy zhasnuté.
FUNKCIA SVETLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Nachádza sa na pravej strane
batožinového priestoru. Funguje jednak
ako pevné svetlo tak aj ako ručná
lampa.Na použitie prenosnej baterky A obr. 37
je potrebné stlačiť tlačidlo B a
vytiahnuť ho v smere uvedenom šípkou.
Pre rozsvietenie/zhasnutie svetla
potom stlačte vypínač C.
Keď je stropné odnímateľné svetlo
pripojené na fixnú podložku, batéria
elektrickej ručnej lampy sa automaticky
dobíja.
Dobíjanie stropného svetla v
zastavenom vozidle so štartovacím
kľúčom v pozícii STOP alebo
vytiahnutým kľúčom je obmedzené na
15 minút.
ROZSVIETENIE/
ZHASNUTIE STROPNÝCH
SVETIEL
Verzie Cargo
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvietenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: zapne sa pri
otvorení predných dverí.
Zadné stropné svetlo: manuálne
rozsvietenie.
Odstrániteľné stropné svetlo (v
alternatíve so zadným stropným
svetlom): manuálne rozsvietenie fixnej
časti.Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasnú (tlmením) zatvorením bočných
posuvných dverí, zadných krídlových
dverí alebo predných dverí.
Fungovanie s nezávislým batožinových
priestorom
Predné stropné svetlo: vypne sa
(stlmením) uzavretím predných dverí.
Zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasne (stlmením) zatvorením zadných
dverí.
Verzie Combi
Stropné svetlá sa rozsvietia/zhasnú
nasledovnými spôsobmi:
Rozsvietenie stropného svetla bez
zablokovania dverí
Predné stropné svetlo: zapne sa pri
otvorení predných dverí.
Zadné stropné svetlo: manuálne
rozsvietenie.
Zhasnutie stropného svetla so
zablokovaním dverí
Predné a zadné stropné svetlo (aj s
odstrániteľným stropným svetlom):
zhasnú (tlmením) zatvorením bočných
posuvných dverí, zadných krídlových
dverí alebo predných dverí.
AU
T
O
37F0T0115
25

Page 28 of 208

ČISTENIE SKIEL
Pravá páka obr. 38 ovláda spustenie
stierača/umývacieho stierača a stierača
zadného skla/umývacieho stierača
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave).
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Funkcia sa aktivuje, iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR.
Pravá páka môže zaujať päť rôznych
pozícií:
zastavený stierač.
prerušovaná činnosť.
nepretržité pomalé fungovanie.
rýchle súvislé stieranie.
Posunutím páčky do polohy A obr. 38
(nestabilná) je fungovanie obmedzené
na čas, po ktorý držíte páčku v danej
polohe.
Pri uvoľnení sa páčka vráti do pôvodnej
polohy a automaticky zastaví stierač
čelného skla.Pokiaľ je prstenec v polohe
,
stierač čelného skla automaticky
prispôsobí rýchlosť fungovania rýchlosti
vozidla.
Pokiaľ je stierač čelného skla zapnutý a
zaradíte spiatočku, automaticky sa
zapne stierač zadného skla.
3)
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Pokiaľ zatiahnete páčku smerom k
volantu (nestabilná poloha), spustí sa
ostrekovač.
Podržte páčku dlhšie ako pol sekundy,
aby bolo možné automaticky aktivovať
jediným pohybom prúd ostrekovača
a stierač čelného skla.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača
približne po 6 sekundách.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia sa aktivuje, iba keď je
štartovací kľúč v polohe MAR.
Aktivácia
Otočením prstenca do polohy
sa
spustí stierač zadného skla podľa
nasledujúceho popisu:
prerušovane, ak predný stierač nie je
zapnutý;
synchronizovane (polovičná
frekvencia stierača čelného skla), ak je
stierač predného skla zapnutý;
v stálom režime, ak je zaradená
spiatočka a riadenie aktívne.
Ak je stierač čelného skla zapnutý a je
zaradená spiatočka, automaticky sa
zapne stierač zadného skla v stálom
režime.
Posunutím páčky smerom k palubnej
doske (nestabilná poloha) sa spustí
prúd vody z ostrekovača zadného skla.
Ak podržíte páčku stlačenú dlhšie ako
pol sekundy, aktivuje sa aj stierač
zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje
inteligentné umývanie, ako pri stierači
čelného skla.
Vypnutie
Funkcia sa ukončí po uvoľnení páčky.
4)
POZOR!
3)Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného snehu
alebo ľadu. V prípade, že je stierač
vystavený nadmernej námahe, zasiahne
ochranná poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví, obráťte sa
na servisnú sieť Fiat.
38F0T0432
26
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Page 29 of 208

4)Stierač zadného skla nepoužívajte na
odstránenie snehu alebo ľadu, ktoré sa
usadili na zadnom skle. Za takých
podmienok, pokiaľ je stierač vystavený
nadmernej námahe, zasiahne motorový
istič, ktorý zabráni fungovaniu aj na
niekoľko sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.KÚRENIE A
VETRANIE
OVLÁDAČE
Následne uvádzame hlavné ovládania
vyhrievania a ventilácie obr. 39:
Apáčka na nastavenie teploty vzduchu
(zmes studeného/teplého vzduchu)
Bprepínač zapnutia/vypnutia cirkulácie
vzduchu v interiére
Covládač zapnutia ventilátoru
Dpáčka nasmerovania vzduchu.
MANUÁLNE
RIADENÁ
KLIMATIZÁCIA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
2)
OVLÁDAČE
Následne uvádzame hlavné ovládania
vyhrievania a ventilácie obr. 40:
Apáčka na nastavenie teploty vzduchu
(zmes studeného/teplého vzduchu);
Bprepínač zapnutia/vypnutia cirkulácie
vzduchu v interiéri;
Cpáčka rýchlosti ventilátoru a
zapnutia/vypnutia klimatizácie;
Dpáčka nasmerovania vzduchu.
39F0T0074
40F0T0029
27

Page 30 of 208

KLIMATICKÉ POHODLIE
Ovládač D umožňuje, aby vzduch
privedený do interiéru vozidla dosiahol
celý priestor podľa 5 úrovní rozdelenia:
prúdenie vzduchu zo stredných
difúzorov a bočných otvorov;
umožňuje ohrievanie nôh a
uchovanie tváre na čerstvom
vzduchu (funkcia"bilevel")
umožňuje rýchlejšie vykúrenie
kabíny;
pre vykúrenie kabíny a súčasne
odrosenie čelného skla;
umožňuje odhmlenie a
odmrazenie čelného skla a
predných bočných okien.
DOPLNKOVÝ OHRIEVAČ
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Umožňuje rýchlejšie vyhriatie vozidla v
prípade studeného počasia a nízkej
teplote chladiacej kvapaliny motora.
Prídavné vykurovanie sa automaticky
aktivuje otočením ovládača A na koniec
červeného sektoru a zapnutím
ventilátora (ovládač C) na prvú alebo
vyššiu rýchlosť.
Vypnutie ohrievača je automatické po
dosiahnutí stanovených podmienok.
UPOZORNENIE Prídavné vykurovanie
sa neaktivuje, ak nie je napätie
akumulátora dostatočné.
POZOR!
2)Klimatizačné zariadenie využíva
chladiacu kvapalinu R134a alebo R1234yf
v súlade s predpismi platnými v krajine
predaja vozidla. Pri dopĺňaní používajte
výlučne kvapalinu uvedenú na príslušnom
štítku v motorovom priestore. Použitie
iného chladiva môže znížiť účinnosť a
ohroziť celistvosť zariadenia. Aj mazivo
používané v kompresore je úzko viazané na
typ chladiacej kvapaliny, informujte sa v
servisnej sieti Fiat.
OVLÁDANIE OKIEN
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE
PREDNÝCH OKIEN
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Na platničke panelu dverí vodiča sú
umiestnené tlačidlá obr. 41 , ktoré
s kľúčom v polohe MAR ovládajú:
A: Otvorenie/zatvorenie ľavého okna
B: Ootvorenie/zatvorenie pravého okna
Želané okno otvoríte stlačením tlačidiel
A alebo B.
Želané okno zatvoríte zdvihnutím
tlačidiel A alebo B.
Krátkym stlačením jedného z dvoch
tlačidiel sa dosiahne „prerušovaný“
pohyb okna, zatiaľ čo dlhším podržaním
tlačidla sa aktivuje „automatický
súvislý“ pohyb pri otvorení aj zatvorení
okna. Okno sa zastaví v požadovanej
polohe opätovným stlačením tlačidla A
alebo B.
Otváranie okien je vybavené
bezpečnostným systémom (pre
verzie/trhy, pokiaľ je vo výbave) na
zabránenie zachytenia, ktoré je
schopné rozoznať prípadný výskyt
prekážky počas zatvárania okna; ak
dôjde k takejto situácii, systém
zasiahne a okamžite obráti chod skla.
28
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 210 next >