FIAT FIORINO 2019 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 161 of 220

MOTOROLIE
Kontrol af motoroliestand
Kontrollér motoroliestanden med bilen
på vandret grund ca. 5 minutter efter at
motoren er standset.
Træk oliemålepinden 1 op, og tør den
af. Skub den derefter i bund, træk
den atter op, og kontrollér om
oliestanden er mellem mærkerne MIN
og MAX på oliemålepinden. Afstanden
mellem mærkerne MIN og MAX svarer
til ca. 1 liter olie.
Efterfyldning med motorolie
Hvis oliestanden er tæt ved eller endda
under MIN-referencemærket, påfyldes
olie gennem påfyldningsstudsen 2, indtil
den når referencemærket MAX.
Oliestanden må aldrig overstige
MAX-mærket.VIGTIGT Hvis motoroliestanden ved
den regelmæssige kontrol viser sig at
være over MAX-mærket, skal den
korrekte oliestand genoprettes.
Henvend dig til Fiats servicenet.
VIGTIGT Efter olieskift eller efterfyldning
bør man lade motoren gå nogle
sekunder, vente nogle minutter med
motoren standset og derpå
efterkontrollere oliestanden.
Forbrug af motorolie
Maksimumforbruget af motorolie er
vejledende på 400 gram pr. 1000 km.
Når bilen er ny, er motoren i en
indkøringsfase, og forbruget af
motorolie kan derfor ikke anses for
stabiliseret før bilen har kørt
5.000-6.000 km.
VIGTIGT Olieforbruget afhænger af
køremåden og bilens
anvendelsesforhold.
VIGTIGT Fyld ikke efter med olie som
har andre specifikationer end den der i
forvejen findes i motoren.
140)
37)
KØLEVÆSKE
Væskestanden skal kontrolleres ved
kold motor og må ikke være under
MIN-mærket på beholderen.
Hvis væskestanden er for lav, skal der
gennem tanklåget 3 langsomt fyldes en
blanding af 50 % demineraliseret vand
og væsken PARAFLU
UPfra PETRONAS
LUBRICANTS.
Blandingen af lige dele PARAFLU
UPog
destilleret vand beskytter mod frost
ned til –35ºC. Under særligt kolde
klimaforhold anbefales det at anvende
en blanding af 60% PARAFLU
UPog
40% demineraliseret vand.
141)
38)
SPRINKLERVÆSKE TIL
FRONT- OG
BAGRUDEVASKERE
For at tilsætte væske, løft dækslet 4 og
hæld en blanding af vand og væsken
og PETRONAS DURANCE SC 35, i
følgende koncentrationer:
30 % PETRONAS DURANCE SC 35
og 70 % vand om sommeren
50 % PETRONAS DURANCE SC 35
og 50 % vand om vinteren.
Brug ren PETRONAS DURANCE SC 35
ved temperaturer under -20 °C.
177 - 1.4 Natural Power-versionerF0T0377
159

Page 162 of 220

Kontrollér væskestanden gennem
beholderen.
142) 143)
BREMSEVÆSKE
Skru dækslet 5 af, og kontrollér at
væskestanden i beholderen er på
maksimum.
Væskeniveauet i tanken må ikke
overstige MAX-mærket.
Til eventuel efterfyldning anbefales det
at anvende den bremsevæske, der
er er anført i tabellen "Væsker og
smøremidler" i kapitlet "Tekniske data").
Pas godt på, at der ikke falder
urenheder ned i beholderen, når du
åbner dækslet A.
Ved efterfyldning skal der altid benyttes
en tragt med indbygget filter med en
maskestørrelse på 0,12 mm eller
derunder.
VIGTIGT Bremsevæsken absorberer
fugt fra luften. Hvis bilen fortrinsvis
anvendes i områder med høj
luftfugtighed, skal væsken derfor
udskiftes med kortere interval end
anført i vedligeholdelsesplanen.
144) 145)
39)
SERVOSTYRINGSVÆSKE
Skru dækslet 6 af, og kontrollér at
væskestanden i beholderen er mellem
MIN og MAX.
Når olien er varm, kan oliestanden
overstige MAX-mærket. Hvis det er
nødvendigt, tilsæt olie og sørg for, at
den har de samme egenskaber som
den, der allerede findes i systemet.
146)
3)
TILSÆTNINGSMIDDEL TIL
DIESELEMISSIONER
AdBlue
®(UREA)
Til påfyldning af UREA-tanken se
afsnittet "Påfyldning af
tilsætningsmiddel til dieselemissioner
DieselAdBlue® (UREA)" i kapitlet
"Start og kørsel"
OLIE I COMFORT-MATIC
GEARKASSENS
HYDRAULISKE SYSTEM
For kontrol af gearstyringens oliestand
og for kontrol/udskiftning af olien til
det hydrauliske system til aktivering af
koblingen skal der udelukkende rettes
henvendelse til Fiats servicenet.
4)
BATTERI
Det er ikke nødvendigt at fylde batteriet
efter med destilleret vand. Alligevel
bør der foretages en periodisk kontrol
af batteriets tilstand. Kontrollen
foretages af Fiats servicenet.
VIGTIGT Hvis batteriet gennem længere
tid er mindre end 50% opladet, vil det
tage skade på grund af sulfatering.
Derved nedsættes den disponible kraft
til start af motoren.
147) 148)
Udskiftning af batteriet
Ved en eventuel udskiftning skal
batteriet erstattes med et andet originalt
batteri med samme specifikationer.
Hvis der monteres et batteri af anden
type, gælder vedligeholdelsesplanen
i dette kapitel ikke for det nye batteri.
I stedet skal den pågældende
producents anvisninger følges.
149)
40) 41)
5)
160
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

Page 163 of 220

BEMÆRK
139)Undlad at ryge under arbejder i
motorrummet. Der kan forekomme
brændbare gasser og dampe med deraf
følgende brandfare.
140)Når motoren er varm skal man være
yderst forsigtig ved arbejde i motorrummet:
risiko for forbrændinger! Vær opmærksom
på at ventilatoren automatisk kan gå i
gang når motoren er varm: risiko for
kvæstelser! Pas på med halstørklæder,
slips og andre løstsiddende
beklædningsgenstande. De kan blive
indfanget i de bevægelige dele.
141)Fjern ikke dækslet fra beholderen, når
motoren er meget varm: risiko for
skoldning! Kølesystemet er under tryk. Hvis
dækslet skal udskiftes, må der kun
monteres et dæksel af original type, da
kølesystemets effektivitet ellers kan blive
forringet.
142)Kør ikke med tom
sprinklervæskebeholder.
Frontrudevaskerens funktion er af
fundamental betydning for udsynet.
143)Nogle kommercielle additiver i
sprinklervæske er brændbare. og kan blive
antændt ved kontakt med varme dele i
motorrummet.
144)Bremsevæsken er giftig og stærkt
ætsende. I tilfælde af kontakt, vask
omgående stedet med vand og neutral
sæbe, og skyl grundigt. Kontakt omgående
en læge ved indtagelse.145)Symbolet

bremsevæskebeholderen angiver, at der
skal anvendes syntetisk bremsevæske
i modsætning til mineralsk væske. Brug af
mineralsk væske vil medføre uoprettelig
skade på de specielle gummipakninger, der
anvendes i bremsesystemet.
146)Undgå at servostyringsvæsken
kommer i kontakt med motorens varme
dele: den er brandfarlig.
147)Væsken i batteriet giftig og ætsende.
Undgå kontakt med huden eller øjnene.
Der må ikke anvendes åben ild eller
frembringes gnister i nærheden af batteriet:
eksplosions- og brandfare.
148)Hvis væskestanden i batteriet er for
lav under driften, kan batteriet blive
beskadiget uopretteligt og i værste fald
eksplodere.
149)Der skal altid bæres beskyttelsesbriller
ved arbejde på eller i nærheden af
batteriet.
BEMÆRK
36)Pas på ikke at forveksle de forskellige
væsketyper, når der fyldes efter. Væskerne
er indbyrdes uforenelige og kan medføre
alvorlige skader på bilen, hvis de anvendes
forkert.
37)Den brugte motorolie og det udskiftede
oliefilter indeholder miljøskadelige stoffer.
Det anbefales, at olieskift og udskiftning af
oliefilter udføres af Fiats servicenet.38)Kølesystemet anvender
frostbeskyttelsesmidlet PARAFLU
UP. Fyld
ikke efter med væsker som har andre
specifikationer end den eksisterende.
PARAFLU
UPmå ikke blandes med væsker
af anden type. Start ikke motoren, hvis
der er påfyldt en anden væske, men
henvend dig straks til Fiats servicenet.
39)Undgå at den stærkt ætsende
bremsevæske drypper ned på lakken. Hvis
der drypper bremsevæske på lakken,
skal det straks vaskes af med vand.
40)Ukorrekt montering af elektrisk og
elektronisk tilbehør kan medføre alvorlige
skader på bilen. Hvis du efter at have
anskaffet bilen ønsker at montere ekstra
tilbehør (tyverialarm, radiotelefon osv.),
anbefales det, at du henvender dig til Fiats
servicenet. Her kan man foreslå de bedst
egnede typer af tilbehør og frem for alt
vurdere, om det bliver nødvendigt at
montere et batteri med større kapacitet.
41)Hvis bilen skal stå stille i længere tid
i kolde temperaturer, skal man afmontere
batteriet og opbevare det et varmere sted,
så det ikke fryser til.
161

Page 164 of 220

BEMÆRK
3)Olieforbruget er ekstremt lavt. Hvis der
er behov for efterfyldning med kort tids
mellemrum, bør man lade Fiats servicenet
kontrollere systemet for utætheder.
4)Den brugte gearolie indeholder
miljøskadelige stoffer. Det anbefales, at
olieskift og udskiftning af oliefilter udføres af
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
5)Batterier indeholder stoffer, der er meget
skadelige for miljøet. Det anbefales at
lade udskiftning af batteriet udføre hos
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
OPLADNING AF
BATTERI
VIGTIGT Fremgangsmåden ved
opladning af batteriet er kun anført til
orientering. Det anbefales at lade Fiats
servicenet foretage opladningen.
Opladning bør ske langsomt ved lav
strømstyrke i ca. 24 timer. Længere tids
opladning tid kan skade batteriet.
Opladningen foretages på følgende
måde:
uden Start&Stop-system:
afmontér polskoen fra batteriets
minuspol;
forbind ladeapparatets kabler til
batteriets poler med korrekt polaritet;
tænd ladeapparatet;
ved opladningens afslutning: Sluk
ladeapparatet inden kablerne fjernes fra
batteriet;
fastgør atter polskoen til batteriets
minuspol.med Start&Stop-system: fig. 178
(afhængigt af versioner/markeder)
Afkobl den negative pol med
lynkobling A fra den falske negative pol
B, da der på batteriets negative pol C
er installeret en IBS-sensor D til
overvågning af batteritilstanden, der
aldrig må afbrydes fra den negative pol
C, undtagen ved udskiftning af selve
batteriet.
Forbind ladeapparatets positive
kabel til batteriets positive pol E og det
negative kabel til den falske pol B.
tænd ladeapparatet;
Ved opladningens afslutning: Sluk
ladeapparatet inden kablerne fjernes.
Når ladeapparatet er afmonteret,
forbindes den negative pol med
lynkobling A fra den falske pol B.
178F0T0441
162
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

Page 165 of 220

med Start&Stop-system (RADSOK):
fig. 179
(afhængigt af versioner/markeder)
Frakobl stikket A (ved tryk på
knappen B) fra IBS-sensoren C til
overvågning af batteriets
opladningstilstand monteret på
batteriets negative pol D.
tilslut ladeapparatets positive kabel
til batteriets positive pol E og det
negative kabel til polskoen på
IBS-sensoren F, som vist i fig. 179
tænd ladeapparatet;
Efter opladning slukkes for
ladeapparatet.
efter frakobling af ladeapparatet skal
man tilslutte stikket A til IBS-sensoren
C, som vist i fig. 179.VIGTIGT Det er vigtigt, at elanlæggets
kabler er korrekt tilkoblet til batteriet,
dvs. pluskablet (+) til plusklemmen og
minuskablet (–) til minusklemmen.
Batteriets klemmer er mærket med
symboler for plusklemme (+) og
minusklemme (–) på batteridækslet.
Kabelklemmerne må ikke være rustne
og skal være korrekt fastgjort til
klemmerne. Hvis man bruger en
"hurtig" batterioplader med batteriet
monteret i på køretøjet, skal man
frakoble begge køretøjets batterikabler,
inden man tilslutter batteriopladeren.
Brug ikke den "hurtige" batterioplader
som hjælp til startspænding.
150) 151)
BEMÆRK
150)Væsken i batteriet er giftig og
ætsende. Undgå kontakt med huden og
øjnene. Opladning af batteriet skal
foretages på et sted med god udluftning
og langt fra åben ild og gnistdannende
kilder for at undgå antændelse og
brandfare.
151)Oplad aldrig et frossent batteri. Det
skal først tøs op, så man undgår
antændelsesfare. Hvis batteriet har været
frosset, bør man lade en fagmand
kontrollere at de indvendige dele ikke er
beskadiget, og at der ikke er revner i
batterikassen med risiko for udsivning af
giftig og ætsende syre.
FRONT- OG
BAGRUDEVISKERE
(afhængigt af versioner/markeder)
152)
Udskiftning af
frontrudens viskerblade
Gå frem på følgende måde:
Løft viskerarmen fra ruden, og drej
viskerbladet så det danner en vinkel på
90° i forhold til armen
tryk på tungerne A fig. 180 og træk
viskerbladet fri af viskerarmen
Påsæt det nye blad idet tungerne
skubbes ind i sæderne på viskerarmen.
Kontroller, at det er korrekt låst.
179F0T0442
180F0T0087
163

Page 166 of 220

Udskiftning af
bagrudens viskerblad
(afhængigt af versioner/markeder) Gå
frem på følgende måde:
løft dækslet A fig. 181 og afmontér
viskerarmen ved at løsne møtrikken
B som fastgør den til drejestiften
Påsæt den nye arm i korrekt stilling,
og spænd møtrikken helt til.
Sving dækslet ned på plads.
BEMÆRK
152)Det er farligt at køre med slidte
viskerblade, da det mindsker udsynet i
dårligt vejr.
LØFTNING AF
KØRETØJET
Hvis bilen skal løftes, anbefales det at
henvende sig til Fiats servicenet hvor
man råder over egnede
værkstedsdonkrafte og armlifte.
HJUL OG DÆK
FÆLGE OG DÆK
For typer af fælge og dæk monteret på
køretøjet, henvises til beskrivelsen i
afsnittet "Hjul" i kapitlet "Tekniske data".
ADVARSLER
Undgå så vidt muligt hårde
opbremsninger og igangsætning med
hylende dæk. Pas desuden på ikke
at støde hårdt mod kantsten, huller
i vejbanen eller andre forhindringer.
Kørsel på længere strækninger med
dårlig vej kan medføre skader på
dækkene.
Kontroller jævnligt dækkene for
revner i siderne, udbulinger og ujævn
slitage. Henvend dig til Fiats servicenet,
hvis du konstaterer noget unormalt.
Undgå at køre med overlæs da
dette kan medføre alvorlige skader på
hjul og dæk.
Hvis et dæk punkterer, bør du
omgående standse op og skifte hjul for
ikke at beskadige dæk, fælg,
hjulophæng og styretøj.
181F0T0088
164
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

Page 167 of 220

dækket ældes, også selv om det
ikke anvendes ofte. Revnedannelser
(krakelering) i gummien på slidbanen og
siderne er tegn på ælde. Hvis
dækkene har været monteret i mere
end 6 år, er det under alle
omstændigheder nødvendigt at lade en
fagmand kontrollere dem. Husk også
at kontrollere reservehjulet.
ved udskiftning bør der altid
monteres fabriksnye dæk. Undgå dæk
af tvivlsom oprindelse;
Ved udskiftning af dæk bør man
samtidig udskifte ventilen.
For at opnå en ensartet slitage på
for- og bagdæk anbefales det at
ombytte for- og baghjulene hver 10-15
tusind kilometer. Hjulene skal forblive
i samme side af bilen, så
omdrejningsretningen ikke ændres.
153) 154) 155) 156)
SNEKÆDER
Brug af snekæder skal ske i
overensstemmelse med gældende
nationale bestemmelser. Snekæderne
må kun monteres på forhjulene
(trækkende hjul). Når kæderne er
monteret, skal man køre 10-30 meter
og derpå efterkontrollere kædernes
spænding.
157)
BEMÆRK
153)Husk, at bilens vejgreb blandt andet
afhænger af korrekte dæktryk.
154)Et for lavt dæktryk medfører
overophedning af dækket med fare for
beskadigelse af selve dækket.
155)Krydsskift ikke dækkene ved at flytte
dem fra højre til venstre side og omvendt.
156)Foretag ikke omlakering af
legeringsfælgene, der kræver temperaturer
over 150 °C. Det kan gå ud over hjulenes
mekaniske egenskaber.
157)Kørsel med snekæder skal ske med
moderat hastighed, ikke over 50 km/t.
Undgå at køre over slaghuller, kantstene,
fortov og lange strækninger på vej uden
sne, så køretøjet og vejen ikke ødelægges.
165

Page 168 of 220

TEKNISKE DATA
Det kan være nyttigt at forstå, hvordan
din bil er lavet og fungerer. Dette er
indeholdt i dette kapitel og illustreret
med data, tabeller og grafer. For den
passionerede, teknikeren, men også
blot for dem, der gerne vil have et
bedre kendskab til deres bil.IDENTIFIKATIONSDATA...................167
MOTOR ..........................................170
HJUL ..............................................172
STØRRELSER.................................174
PRÆSTATIONER.............................178
VÆGTE OG MASSE ........................179
PÅFYLDNINGSDATA .......................182
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........185
BRÆNDSTOFFORBRUG OG
CO2-EMISSIONER..........................188
BESTEMMELSER OM
BEHANDLING AF UDTJENTE
BILER..............................................189
166
TEKNISKE DATA

Page 169 of 220

IDENTIFIKATIONS
DATA
Det anbefales at gøre sig bekendt med
mærkningen til identifikation af bilen.
Identifikationsdataene er indstemplet
eller anført på skilte følgende steder fig.
182:
TILTypeskilt og laktypemærkat
BMærkning af stel
CMærkning af motor
TYPESKILT OG
LAKTYPEMÆRKAT
Skiltet sidder på dørstolpen i førersiden
og indeholder følgende
identifikationsdata fig. 183:
TILFabrikantens navn
BGodkendelsesnummer
CBilens typekode
DStørste tilladte totalvægt af bil
EStørste tilladte totalvægt af bil med
anhænger
FStørste tilladte akseltryk, 1. aksel
(forreste)
GStørste tilladte akseltryk, 2. aksel
(bageste)
HMotortype
IKode for karrosseriversion
LNummer for reservedele
MKarrosseriets farvekode
Nr.Korrekt værdi for røg-koefficient
IDENTIFIKATIONSDATA
(Afhængigt af versioner/markeder)
Identifikationsdataene er indstemplet
eller anført på skilte følgende steder fig.
184:
TILTypeskilt
BMærkning af stel
CLaktypemærkat
DMærkning af motorTYPESKILT
Det er påsat bagerst i bilen og
indeholder følgende identifikationsdata
fig. 185:
TILNavn på fabrikant
BGodkendelsesnummer
CBilens typekode
DStelnummer
EStørste tilladte totalvægt af køretøjet
FStørste tilladte totalvægt af bil med
anhænger.
182F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
183F0V0725184F0T0320
185F0T0011
167

Page 170 of 220

GStørste tilladte akseltryk, 1. aksel
(forreste)
HStørste tilladte akseltryk, 2. aksel
(bageste)
IMotortype
LKode for karrosseriversion
MNummer for reservedele
Nr.Røgtæthedskoefficient (for
dieselmotor)
MÆRKNING AF STEL
Mærkningen er indstemplet i gulvet ved
højre forsæde.
Den kan aflæses, når dækslet A skydes
fremad fig. 186.
Mærkningen omfatter:
køretøjstype
stelnummer (fortløbende
produktionsnummer).LAKTYPEMÆRKAT
(Afhængigt af versioner/markeder)
Det er påsat indersiden af
motorhjelmen og indeholder følgende
oplysninger fig. 187:
ALakproducent
BBetegnelse
CFiat farvekode
DKode for lak til reparation eller
oplakering
MÆRKNING AF MOTOR
Mærkningen er stemplet i motorblokken
og omfatter motorens typebetegnelse
og fabrikationsnummer.MÆRKNING AF
GASFLASKERNE
42)
Hver metanflaske bliver identificeret på
fabrikken med et stempel, der udføres
på selve gasflaskens hals.
Stemplet angiver:
CNG ONLY(gastypen den må
anvendes til: kun komprimeret
naturgas)
DO NOT USE AFTER XX-XXXX
(gasflaskens udløbsdato: måned-år)
FABER(navnet på gasflaskens
producent)
XX/XXXX/XXX(gasflaskens
serienummer)
XX L(gasflaskens nominelle
kapacitet i liter)
XX KG(gasflaskens vægt i kg:
specifik for hver gasflaske)
20,0 MPa 15 °C(driftstryk ved 15
°C)
30.0MPa(flaskens afprøvningstryk)
EX110R- (ECE-
typegodkendelsesnummer)
ECE R 110
(fremstillingsbestemmelser)
186F0T0084
187F0T0012
168
TEKNISKE DATA

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >