FIAT FIORINO 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 181 of 240
UWAGA
36)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne.
37)Olej silnikowy i wymontowany filtr
zawierają substancje szkodliwe dla
środowiska. W celu wymienienia oleju i filtra
oleju zalecamy zwrócić się do ASO marki
Fiat.
38)Układ chłodzenia stosuje płyn
zapobiegający zamarzaniu PARAFLU
UP.W
razie konieczności uzupełnienia poziomu
należy zastosować płyn tego samego typu.
Płyn PARAFLU
UPnie może być mieszany
z żadnym innym płynem. Jeżeli jednak
tak się stanie, należy sprawdzić zaistniałą
sytuację, unikając absolutnie uruchomienia
silnika i skontaktować się z ASO marki
Fiat.
39)Należy uważać, aby płynem
hamulcowym, powodującym korozję, nie
polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast przemyć
takie miejsce wodą.
40)Nieprawidłowe zamontowanie
akcesoriów elektrycznych i elektronicznych
może spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupie samochodu
zamierza się zainstalować akcesoria
dodatkowe (zabezpieczenie przed
kradzieżą, radiotelefon itp.), należy zwrócić
się do ASO marki Fiat, która zasugeruje
najbardziej odpowiednie urządzenie i zaleci
także konieczność użycia akumulatora o
większej pojemności.41)Jeżeli samochód ma pozostać przez
dłuższy czas w warunkach szczególnie
zimnych, należy wymontować akumulator i
przenieść go w ciepłe miejsce, w
przeciwnym razie może zamarznąć.
UWAGA
3)Zużycie płynu układu wspomagania jest
niewielkie; jeżeli po napełnieniu okazałoby
się konieczne kolejne uzupełnienie poziomu
płynu w krótkim czasie, układ należy
poddać skontrolowaniu przez ASO marki
Fiat w celu sprawdzenia ewentualnych
wycieków.
4)Zużyty olej skrzyni biegów zawiera
substancje szkodliwe dla środowiska.
Odnośnie do wymiany oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
wyposażona jest w odpowiednie
urządzenia do gromadzenia zużytego oleju
z poszanowaniem środowiska i przepisów
prawnych.
5)Akumulatory zawierają substancje
bardzo szkodliwe dla środowiska. W celu
wymienienia akumulatora należy zwrócić
się do ASO marki Fiat, która wyposażona
jest w urządzenia do utylizacji zużytych
akumulatorów z poszanowaniem ochrony
środowiska i przepisów prawnych.
ŁADOWANIE
AKUMULATORA
OSTRZEŻENIE Opis procedury
ładowania akumulatora przedstawiono
wyłącznie informacyjnie. W celu
wykonania tego typu czynności
zalecamy zwrócić się do ASO marki
Fiat.
Akumulator zaleca się ładować wolno
prądem o niskim natężeniu przez około
24 godziny. Ładowanie akumulatora
przez dłuższy czas może spowodować
jego uszkodzenie.
W celu naładowania akumulatora
należy:
w przypadku obecności na
wyposażeniu systemu Start&Stop:
odłączyć zacisk od bieguna
ujemnego akumulatora;
połączyć bieguny akumulatora z
przewodami ładowarki, przestrzegając
biegunowości;
włączyć ładowarkę;
po zakończeniu ładowania wyłączyć
ładowarkę przed odłączeniem jej od
akumulatora;
połączyć zacisk z biegunem
ujemnym akumulatora.
179
Page 182 of 240
w przypadku obecności na
wyposażeniu systemu Start&Stop:
rys. 178
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
odłączyć z zacisku ujemnego
szybkozłączkę A od dodatkowego
bieguna ujemnego B, ponieważ na
biegunie ujemnym C akumulatora
zainstalowany jest czujnik IBS D
monitorujący stan akumulatora, który
nie może być nigdy odłączony od
zacisku ujemnego C, za wyjątkiem
przypadku wymiany akumulatora;
połączyć przewód dodatni
prostownika z biegunem dodatnim
akumulatora E i przewód ujemny z
dodatkowym biegunem B;
włączyć ładowarkę;
po zakończeniu doładowania
wyłączyć prostownik przed
odłączeniem;
po odłączeniu prostownika,
połączyć zacisk ujemny szybkozłączki A
z dodatkowym biegunem B;
w przypadku obecności na
wyposażeniu systemu Start&Stop
(RADSOK): rys. 179
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
odłączyć konektor A (po naciśnięciu
przycisku B), od czujnika IBS C
monitorującego stan akumulatora
zainstalowanego na biegunie ujemnym
D akumulatora;
połączyć przewód dodatni
prostownika z biegunem dodatnim
akumulatora E i przewód ujemny z
zaciskiem Czujnika IBS F, jak na rys.
179;
włączyć ładowarkę;
po zakończeniu doładowania
wyłączyć prostownik;
po odłączeniu prostownika połączyć
konektor A z Czujnikiem IBS C, jak
pokazano na rys. 179.
OSTRZEŻENIE Ważne jest, aby
przewody instalacji elektrycznej były
odpowiednio podłączone ponownie do
akumulatora, czyli przewód dodatni
(+) do zacisku dodatniego a przewód
ujemny (–) do zacisku ujemnego.
Zaciski akumulatora są oznaczone
symbolami plusa (+) w przypadku
zacisku dodatniego i minusa (–)
w przypadku zacisku ujemnego, a ich
symbole znajdują się na pokrywie
akumulatora. Ponadto zaciski
przewodów muszą być pozbawione
korozji i trwale umocowane do
biegunów. W przypadku stosowania
ładowarki typu „szybkiego” do
akumulatora zamontowanego w
samochodzie przed podłączeniem
ładowarki należy odłączyć oba
przewody akumulatora samochodu. Nie
należy stosować ładowarki typu
„szybkiego” do przekazania napięcia
rozruchowego.
150) 151)
178F0T0441
179F0T0442
180
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 183 of 240
UWAGA
150)Elektrolit w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję, należy unikać kontaktu
elektrolitu ze skórą i oczami.
Doładowywanie akumulatora należy
przeprowadzać w przewiewnym
pomieszczeniu, z dala od otwartego ognia i
źródeł iskrzenia, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa wybuchu i pożaru.
151)Nie należy doładowywać akumulatora
zamarzniętego; należy go najpierw
odmrozić, aby uniknąć ryzyka wybuchu.
Jeżeli akumulator zamarzł, przed
ładowaniem wyspecjalizowany personel
powinien sprawdzić przede wszystkim czy
elementy wewnętrzne nie są uszkodzone
i czy obudowa nie jest pęknięta, może
bowiem wypłynąć elektrolit, który jest
trujący i powoduje korozję.
WYCIERACZKI
SZYBY
PRZEDNIEJ/SZYBY
TYLNEJ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
152)
Wymiana piór
wycieraczek szyby
przedniej
Należy wykonać, co następuje:
odsuń ramię wycieraczki od szyby i
ustaw pióro pod kątem 90° w stosunku
do ramienia;
nacisnąć zaczep A rys. 180 i wyjąć z
ramienia pióro wycieraczki;
zamontować nowe pióro, wkładając
zaczep w odpowiednie gniazdo
ramienia. Upewnić się, czy zostało
zablokowane.Wymiana pióra
wycieraczki szyby tylnej
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Należy wykonać, co następuje:
odchylić osłonę A rys. 181 i
wymontować ramię wycieraczki po
odkręceniu nakrętki B mocującej ramię
do sworznia obrotowego;
ustawić prawidłowo nowe ramię i
dokręcić nakrętkę do oporu;
założyć osłonę.
UWAGA
152)Jazda ze zużytymi piórami
wycieraczek stanowi poważne ryzyko,
ponieważ ogranicza widoczność w
przypadku złych warunków
atmosferycznych.
180F0T0087
181F0T0088
181
Page 184 of 240
PODNOSZENIE
SAMOCHODU
W razie konieczności podniesienia
samochodu należy zwrócić się do ASO
marki Fiat, która wyposażona jest w
podnośniki kolumnowe lub podnośniki
warsztatowe.
KOŁA I OPONY
OBRĘCZE I OPONY
W celu zapoznania się z typem obręczy
kół i opon zamontowanych w
samochodzie, patrz opis w sekcji „Koła”
w rozdziale „Dane techniczne”.
OSTRZEŻENIA
W miarę możliwości należy unikać
gwałtownego hamowania, nagłego
ruszania, wjeżdżania na chodniki,
w dziury na drodze i inne przeszkody.
Długa jazda po drodze o nierównej
nawierzchni może uszkodzić opony;
należy sprawdzać okresowo, czy na
bokach opon nie ma pęknięć,
wybrzuszeń lub nieregularnego zużycia
bieżnika. W takim przypadku należy
zwrócić się do ASO marki Fiat;
należy unikać jazdy przeciążonym
samochodem: może to spowodować
poważne uszkodzenie kół i opon;
w razie przebicia opony należy
zatrzymać się natychmiast, aby uniknąć
uszkodzenia samej opony, obręczy,
zawieszeń i układu kierowniczego;
opona starzeje się także wtedy, jeżeli
jest mało używana. Pęknięcia gumy na
bieżniku i bokach są oznaką starzenia
się. Niemniej jednak jeżeli opony
używane są dłużej niż 6 lat, konieczne
jest ich sprawdzenie przez
wyspecjalizowany personel. Należy
pamiętać także o starannym
kontrolowaniu koła zapasowego;
w razie konieczności dokonania
wymiany należy montować zawsze
nowe opony, unikając opon
niewiadomego pochodzenia;
przy wymianie opony należy również
wymienić zawór do pompowania;
aby zapewnić równomierne zużycie
opon przednich i tylnych, zaleca się
ich zamianę, przednie z tylnymi, co
10-15 tysięcy kilometrów, z tej samej
strony samochodu, aby nie zmieniać
kierunku obrotu.
153) 154) 155) 156)
182
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 185 of 240
ŁAŃCUCHY
PRZECIWPOŚLIZGOWE
Stosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych zależy od
przepisów obowiązujących w danym
kraju. Łańcuchy powinny być zakładane
tylko na opony kół przednich (koła
napędzane). Po przejechaniu
kilkudziesięciu metrów należy
sprawdzić napięcie łańcuchów.
157)
UWAGA
153)Należy pamiętać, że przyczepność kół
samochodu do drogi zależy także od
prawidłowego ciśnienia w oponach.
154)Zbyt niskie ciśnienie spowoduje
przegrzanie opony z możliwością
poważnego jej uszkodzenia.
155)Nie powinno się zamieniać opon na
krzyż, przez przekładanie opon z lewej
strony samochodu na prawą i odwrotnie.
156)Nie należy wykonywać zaprawek
malarskich obręczy kół ze stopu lekkiego,
które wymagają stosowania temperatur
wyższych od 150°C. Właściwości
mechaniczne obręczy mogą ulec
pogorszeniu.157)Gdy zamontowane są łańcuchy
przeciwpoślizgowe, należy utrzymywać
prędkość umiarkowaną, nie przekraczać 50
km/h. Unikać dziur w jezdni, nie najeżdżać
na krawężniki lub chodniki i nie przejeżdżać
długich tras po drogach nieośnieżonych,
aby nie uszkodzić samochodu i nawierzchni
drogi.
183
Page 186 of 240
DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............185
SILNIK.............................................188
KOŁA ..............................................190
WYMIARY .......................................192
OSIĄGI ............................................196
MASY I OBCIĄŻENIA ......................197
UZUPEŁNIANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................201
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....204
ZUŻYCIE PALIWA I EMISJE CO2 ...208
ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM
PO OKRESIE EKSPLOATACJI .........209
184
DANE TECHNICZNE
Page 187 of 240
DANE
IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę
poszczególne oznaczenia. Dane
identyfikacyjne wytłoczone są
na tabliczkach, które znajdują się w
miejscach podanych poniżej rys. 182:
ATabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi i kodem lakieru
karoserii
BOznaczenie podwozia
COznakowanie silnikaTABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI I
KODEM LAKIERU
KAROSERII
Umieszczona jest na słupku drzwi po
stronie kierowcy i zawiera następujące
dane identyfikacyjne rys. 183:
ANazwa producenta
BNumer homologacyjny
CKod identyfikacyjny typu samochodu
DMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą
FMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej)
GMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej)
HTyp silnika
IKod wersji nadwozia
LNumer na części zamienne
MKod koloru karoserii
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia
DANE IDENTYFIKACYJNE
(Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Dane identyfikacyjne wytłoczone są
na tabliczkach, które znajdują się w
miejscach podanych poniżej rys. 184:
ATabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi
BOznaczenie podwozia
CTabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia
DOznakowanie silnika
182F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
183F0V0725
184F0T0320
185
Page 188 of 240
TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest w tylnej części
samochodu, a zawiera następujące
dane identyfikacyjne rys. 185:
ANazwa producenta
BNumer homologacyjny
CKod identyfikacyjny typu samochodu
DKolejny numer fabryczny nadwozia
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej)
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej)
ITyp silnika
LKod wersji nadwozia
MNumer na części zamienne
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia (w przypadku silników
na olej napędowy)
OZNACZENIE PODWOZIA
Wytłoczone jest na podłodze we
wnętrzu nadwozia, obok siedzenia
przedniego po prawej stronie.
Aby uzyskać do niego dostęp, należy
przesunąć do przodu pokrywę A rys.
186.
Oznaczenie to obejmuje:
typ samochodu;
kolejny numer fabryczny nadwozia.TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA
(Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczona jest pod pokrywą komory
silnika, a zawiera następujące dane
rys. 187:
AProducent lakieru
BNazwa
CKod koloru marki Fiat
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania
OZNAKOWANIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów, a
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
185F0T0011
186F0T0084
187F0T0012
186
DANE TECHNICZNE
Page 189 of 240
OZNAKOWANIE BUTLI
42)
Każda butla Metanu jest oznaczana
fabrycznie wytłoczeniem wykonanym
na części wypukłej butli.
Na oznakowaniu tym podano
następujące informacje:
CNG ONLY(typ gazu, na który jest
przeznaczony: tylko gaz naturalnie
sprężony);
DO NOT USE AFTER XX-XXXX
(data przydatności butli: miesiąc-rok);
FABER(nazwa producenta butli);
XX/XXXX/XXX(numer seryjny
butli);
XX L(pojemność nominalna butli w
litrach);
XX KG(masa butli w kg:
specyficzna dla każdej butli);
20,0 MPa 15°C(ciśnienie robocze
przy 15°C);
30,0 MPa(ciśnienie kontrolne butli);
EX110R- (numer homologacji
EKG);
ECE R 110(regulamin konstrukcji);
CNG-1(typ butli);
XX/XXXX(data kontroli fabrycznej
butli: miesiąc/rok);
USE ONLY FABER-APPROVED
PRD(ostrzeżenie dotyczące urządzenia
bezpieczeństwa PRD);
(–N)(wytłoczenie ENI).
Na innych tabliczkach (dostarczanej z
dokumentami samochodu) podana jest
przewidywana data pierwszej
kontroli/inspekcji butli.
INSPEKCJA INSTALACJI
Zgodnie z procedurą Rozporządzenia
EKG nr 110 butle podlegają inspekcji
co 4 lata począwszy od daty rejestracji
samochodu lub zgodnie ze
specyficznymi przepisami w
poszczególnych krajach.
UWAGA
42)Jeżeli samochód rejestrowano w innym
kraju niż Włochy, daty certyfikacji,
identyfikacji i procedury przeglądu/inspekcji
butli z metanem są zgodne z normami
prawnymi obowiązującymi w danym kraju.
W każdym razie przypominamy że trwałość
butli wynosi 20 lat od daty produkcji
zgodnie z Regulaminem ECE n° 110.
188F0T0361
187
Page 190 of 240
SILNIK
Opis ogólny 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 KM Euro 6 1.3 Multijet 95 KM Euro 6
Kod typu 350A1000 225A2000 330A1000
Cykl Otto Diesel Diesel
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 1368 1248 1248
Stopień sprężania 11,1 16,8 16,8
Moc maksymalna (CEE) (kW) 57 59 70
Moc maksymalna (CEE) (KM) 77 80 95
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 6000 3750 3750
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 115 200 200
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Odnośna prędkość obrotowa (obr./min) 3000 1500 1500
Świece zapłonowe NGK ZKR7A-10 – –
PaliwoBenzyna zielona
bezołowiowa o liczbie
oktanowej (LO) 95
(Specyfikacja EN228)Olej napędowy (Specyfikacja
EN590)Olej napędowy (Specyfikacja
EN590)
188
DANE TECHNICZNE