FIAT FIORINO 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 211 of 240
ROZPORZĄDZENIE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJI
Od wielu lat Fiat rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę procesów
produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej przyjaznych środowisku produktów. Aby zapewnić swoim Klientom jak najlepsze
usługi, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Dyrektywy Europejskiej
2000/53/WE, dotyczącej pojazdów, które zostały wycofane z eksploatacji, Fiat oferuje swoim klientom możliwość oddania
posiadanego samochodu (*) po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów.
Dyrektywa Europejska zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel
pojazdu nie ponosił żadnych kosztów ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie we wszystkich krajach Unii
Europejskiej do 1 stycznia 2007 odbiór po koszcie zerowym odbywał się tylko w przypadku samochodów zarejestrowanych od
1 lipca 2002 roku, natomiast od 2007 roku odbiór następuje po koszcie zerowym - niezależnie od roku rejestracji - pod
warunkiem, że samochód będzie posiadał swoje podstawowe elementy (przede wszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w nim
dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się albo do naszych dealerów
albo do jednej ze stacji demontażu posiadającej autoryzację Fiata. Stacje te zostały uważnie dobrane, tak aby świadczone
przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiem pojazdów, w poszanowaniu
środowiska naturalnego.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci dealerów marek Fiat i Fiat Samochody Dostawcze lub pod
Zielonym Numerem infolinii 00800 3428 0000 bądź na stronie internetowej Fiata.
(*) Samochód do przewożenia osób z maksymalnie dziewięcioma miejscami, o dopuszczalnej masie całkowitej równej 3,5 t.
209
Page 212 of 240
MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano główne
funkcje radioodtwarzacza, w który może
być wyposażony samochód.RADIOODTWARZACZ.....................211
MOPAR® CONNECT ......................223
HOMOLOGACJE
MINISTERIALNE..............................224
210
MULTIMEDIA
Page 213 of 240
RADIOODTWARZACZ
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Radioodtwarzacz zaprojektowany
został zgodnie ze specyficznym
charakterem wnętrza samochodu i
wkomponowany w stylistykę deski
rozdzielczej.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Przed rozpoczęciem jazdy zalecamy
nauczyć się użycia różnych funkcji
radioodtwarzacza (na przykład
zapamiętywanie stacji).
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w
stosunku do odbioru normalnego.
161)
Obsługa i konserwacja
Panel przedni należy czyścić wyłącznie
miękką antystatyczną szmatką.
Produkty detergentowe i
nabłyszczające mogą uszkodzić jego
powierzchnię.
OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
Radio wyposażone jest w system
ochrony przed kradzieżą, bazujący na
wymianie informacji pomiędzy radiem
i centralką elektroniczną (Body
Computerem), znajdującą się w
samochodzie.
System ten zapewnia maksymalne
bezpieczeństwo i nie wymaga
wprowadzania tajnego kodu po każdym
rozłączeniu zasilania radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas radioodtwarzacz
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona,
urządzenie zażąda od użytkownika
wprowadzenia tajnego kodu zgodnie z
procedurą opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po włączeniu radia w przypadku
żądania kodu, na wyświetlaczu pojawi
się napis “Code” przez około 2
sekundy, następnie po nim cztery kreski
“- - - -”.Tajny kod składa się z czterech cyfr od
1 do 6, z których każda odpowiada
jednej kresce.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu,
należy nacisnąć jeden z przycisków
wyboru stacji (od 1 do 6). Wprowadzić
w ten sam sposób pozostałe cyfry
kodu.
Jeżeli w ciągu 20 sekund cztery cyfry
nie zostaną wprowadzone, wówczas na
wyświetlaczu pojawi się napis „Enter
code----”.Tegotypuprzypadek nie
jest traktowany jako błędne
wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry (w
ciągu 20 sekund), radio zaczyna
działać.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny
kod, wówczas radioodtwarzacz
wyemituje sygnał akustyczny i na
ekranie pojawi się napis „Radio
blocked/wait” (Radio zablokowane,
poczekaj), informujący użytkownika o
konieczności wprowadzenia
prawidłowego kodu.
211
Page 214 of 240
Za każdym razem, kiedy użytkownik
wprowadzi błędny kod, czas
oczekiwania zwiększa się (1 min, 2 min,
4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h,
4h, 8h, 16h, 24h) aż do osiągnięcia
maksimum 24 godzin. Czas
oczekiwania pojawi się na wyświetlaczu
wraz z napisem „Radio blocked/wait”
(Radio zablokowane, poczekaj). Po
zniknięciu napisu możliwe jest ponowne
rozpoczęcie procedury wprowadzania
kodu.
Paszport radia
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie radioodtwarzacza. W
paszporcie radia podany jest model
radioodtwarzacza, numer seryjny i tajny
kod.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane w
przypadku kradzieży radioodtwarzacza.
W razie zgubienia paszportu radia
należy zwrócić się do ASO marki Fiat,
zabierając ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.PRZYSTOSOWANIE
Układ składa się z następujących
elementów:
przewody zasilania
radioodtwarzacza;
przewody głośników w panelach
drzwi przednich;
przewodów głośników tylnych
(umieszczonych na półce tylnej) (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano);
gniazda na radioodtwarzacz;
przewodu anteny.
PARAMETRY
TECHNICZNE UKŁADU
Układ składa się z następujących
elementów:
przewody zasilania
radioodtwarzacza;
przewody głośników w panelach
drzwi przednich;
przewodów głośników tylnych
(umieszczonych na półce tylnej) (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano);
2 głośniki wysokotonowe
umieszczone w panelu lusterka
wstecznego;
2 głośniki typu mid-woofer Ø130
mm umieszczone w drzwiach;
głośniki tylne (na zamówienie, dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano);
2 głośniki typu full-range Ø100 mm
umieszczone w półce tylnej;
system zabezpieczenia przed
kradzieżą;
antena;
radioodtwarzacz z odtwarzaczem
CD MP3.
212
MULTIMEDIA
Page 215 of 240
SZYBKI PRZEWODNIK
193F0T0016
213
Page 216 of 240
Funkcje ogólne
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
ON/OFFWłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie dłuższe przycisku/pokrętła
Regulacja głośności Obrót w prawo/w lewo przycisku/pokrętła
MUTEAktywacja/dezaktywacja głośności (Wycisz/Pauza) Naciśnięcie krótkie przycisku
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM Autostore Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AMWybór źródła radia MW1, MW2 Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
CDWybór źródła radio/CD/CD CHANGER Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AUDIOUstawienia dźwięku: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans strona lewa/prawa (BALANCE),
balans przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub.
Regulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub.
Regulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
214
MULTIMEDIA
Page 217 of 240
Funkcje radia
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Wyszukiwanie stacji radiowych:
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczneWyszukiwanie automatyczne: naciskanie przycisków
lub(naciśnięcie dłuższe, aby przewijać szybko)
Wyszukiwanie ręczne: naciskanie przyciskówlub(naciśnięcie dłuższe, aby przewijać szybko)
123456Zapamiętanie bieżącej stacji radiowejNaciśnięcie dłuższe przycisków programowania stacji
od1do6
Przywoływanie zapamiętanych stacjiNaciśnięcie krótkie przycisków programowania stacji od
1do6
.
Funkcja CD
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Wysuwanie płyty CD Naciśnięcie krótkie przycisku
Odtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przyciskulub
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu utworu na płycie
CDNaciśnięcie dłuższe przyciskulub
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu
(w przypadku płyty CD-MP3)
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu
(w przypadku zmieniarki płyt)Naciśnięcie krótkie przycisku
lub
215
Page 218 of 240
ELEMENTY STEROWANIA NA KIEROWNICY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Włączenie/wyłączenie AudioMute (tryb Radio) lub funkcji
Pauza (tryb MP3)Naciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
—Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW) i słuchanych źródeł (Radio, CD, MP3, CD
CHANGER)Naciśnięcie przycisku
F0T0297m
194F0T0297
216
MULTIMEDIA
Page 219 of 240
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Radio: przywołanie stacji zaprogramowanych na
przyciskach (od 1 do 6) CD/CD MP3/CDCHANGER:
wybór następnego utworuNaciśnięcie przycisku
Radio: przywołanie stacji zaprogramowanych na
przyciskach (od 6 do 1) CD/CD MP3/CDCHANGER:
wybór poprzedniego utworuNaciśnięcie przycisku
217
Page 220 of 240
INFORMACJE OGÓLNE
Radio posiada następujące funkcje:
Sekcja Radio
Dostrajanie PLL z zakresem
częstotliwości FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) z funkcją
TA (informacje o ruchu drogowym) -
TP (programy o ruchu drogowym)
- EON (EnhancedOther Network) - REG
(programy regionalne);
AF: wybór wyszukiwania
częstotliwości alternatywnych w trybie
RDS;
automatyczne/ręczne dostrajanie
stacji;
FM Multipath detector;
ręczne programowanie 30 stacji: 18
w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6
w FMT), 12 w zakresie MW;
programowanie automatyczne
(funkcja AUTOSTORE) 6 stacji w
specjalnym zakresie FM;
funkcja SPEED VOLUME:
automatyczna regulacja głośności w
zależności od prędkości samochodu;
wybór automatyczny Stereo/Mono.
Sekcja CD
Wybór bezpośredni płyty;
Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
Przewijanie szybkie (do przodu/do
tyłu) utworów;
Funkcja CD Display: wyświetlanie
nazwy płyty/czasu odtwarzania utworu
od początku;
Odtwarzanie CD audio, CD-R i
CD-RW.
44)
Sekcja CD MP3
Funkcja MP3-Info (ID3-TAG);
Wybór folderu (poprzedniego/
następnego);
Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
Przewijanie szybkie (do przodu/do
tyłu) utworów;
Funkcja MP3 Display: wyświetlanie
nazwy katalogu, informacji ID3-TAG,
czasu odtwarzania utworu od
początku, nazwy pliku);
Odtwarzanie płyty CD audio lub płyty
z danymi, CD-R i CD-RW.
Sekcja Audio
Funkcja Mute/Pause;
Funkcja Soft Mute;
Funkcja Loudness;
7-zakresowy korektor graficzny;
Regulacja oddzielna tony
niskie/wysokie;
Balans kanałów lewy/prawy.FUNKCJE I USTAWIENIA
WŁĄCZANIE
RADIOODTWARZACZA
Radioodtwarzacz włącza się poprzez
krótkie naciśnięcie przycisku/pokrętła
ON/OFF.
Jeżeli radioodtwarzacz pozostanie
włączony po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu, wyłączy się
automatycznie po około 20 minutach.
WYŁĄCZANIE
RADIODTWARZACZA
Przytrzymać naciśnięty przycisk/
pokrętło ON/OFF.
WYBÓR FUNKCJI RADIA
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk
FM AS można wybrać cyklicznie
następujące źródła dźwięku audio:
TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk
AM, można wybrać cyklicznie
następujące źródła audio.
TUNER („MW1”, „MW2”).
WYBÓR FUNKCJI CD/CD
CHANGER
Po krótkim naciśnięciu przycisku CD
możliwy jest wybór źródła audio CD/CD
CHANGER (tylko jeżeli włożone jest
CD).
218
MULTIMEDIA