FIAT FREEMONT 2011 Notice d'entretien (in French)
Page 171 of 297
AVERTISSEMENT !
Vérifiez bien que le coussin de siège soit
fermement verrouillé en place avant
d'utiliser le siège. Dans le cas contraire, le siège
n'offrirait pas une stabilité suffisante pour les
sièges pour enfant et/ou les passagers. Un coussin
de siège mal verrouillé peut provoquer de graves
blessures.
Enfants trop grands pour les sièges d'appoint
Les enfants assez grands pour porter confortablement
une ceinture baudrier, et dont les jambes sont assez
longues pour plier par-dessus l'avant du siège quand
leur dos repose contre le dossier du siège, doivent
utiliser une ceinture à trois points dans un siège arrière.
• L'enfant doit être assis bien droit dans le siège. • La portion abdominale de la ceinture doit être fixée
aussi bas et aussi serrée que possible sur les hanches.
• Vérifiez périodiquement si l'enfant reste attaché cor- rectement. Un enfant remuant ou qui s'affaisse dans
le siège peut déplacer sa ceinture.
• Si la ceinture baudrier touche le visage ou le cou de l'enfant, déplacez l'enfant vers le milieu du véhicule.
Ne laissez jamais un enfant porter une ceinture-
baudrier sous le bras ou derrière le dos.
AVERTISSEMENT !
Une mise en place incorrecte peut ré
duire l'efficacité d'un siège pour enfant
ou d'un portebébé. Le siège pourrait se desserrer
en cas de collision. L'enfant pourrait alors être
gravement blessé ou tué. Suivez strictement les
instructions du constructeur lors de l'installation
d'un siège pour enfant ou d'un portebébé.
Un siège orientant l'enfant vers l'arrière doit
être utilisé uniquement sur un siège arrière. Sur
un siège avant , un tel siège pourrait être heurté
par un coussin gonflable de passager déployé et
causer des blessures graves ou mortelles à
l'enfant .
Voici quelques conseils pour optimiser l'utilisa-
tion de votre siège pour enfant :
• Avant d'acheter un siège pour enfant ou un porte- bébé, vérifiez s'il possède une étiquette certifiant
qu'il répond aux normes de sécurité en vigueur. Le
(fig. 123)
164
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 172 of 297
fabricant vous recommande également de vérifier si
vous pouvez placer le siège pour enfant à l’emplace-
ment souhaité.
Le siège doit convenir à la taille et au poids de votre enfant. Vérifiez les mentions de l'étiquette au sujet
des limites de poids et de hauteur.
• Respectez scrupuleusement les instructions du mode d'emploi du siège pour enfant. Si le siège était
mal installé, il pourrait manquer d'efficacité.
• Bouclez l'enfant dans le siège selon le mode d'emploi du siège.
AVERTISSEMENT !
Lorsque le siège pour enfant n'est pas
utilisé, fixez-le au moyen de la ceinture
de sécurité ou retirez-le du véhicule. Ne le laissez
pas détaché dans le véhicule. En cas d'arrêt bru-
tal ou de collision, il pourrait heurter les occu-
pants ou les dossiers de siège et provoquer des
blessures graves. ISOFIX - Système d'ancrage de siège pour enfant
Les sièges de deuxième rangée de votre véhicule sont
dotés d'un système d'ancrage de siège pour enfant
appelé ISOFIX. Le système ISOFIX permet l'installa-
tion du siège pour enfant sans utilisation des ceintures
de sécurité du véhicule, mais en utilisant des ancrages
inférieurs et des sangles d'attache supérieures reliant le
siège pour enfant à la structure du véhicule.
Des sièges pour enfant compatibles avec le système
ISOFIX sont maintenant disponibles. Cependant, étant
donné que l'introduction des ancrages inférieurs est
étalée sur plusieurs années, les sièges pour enfant
pourvus de ces ancrages continuent à être également
munis de dispositifs de fixation faisant appel aux cein-
tures de sécurité du véhicule. Des sièges pour enfant
avec sangles et crochets d'attache à raccorder aux
ancrages supérieurs d'attache sont déjà disponibles.
Pour certains sièges pour enfant plus anciens, de nom-
breux fabricants proposent des ensembles de sangles
d'attache supplémentaires ou des ensembles de mise à
niveau. Nous vous conseillons vivement d'utiliser au
mieux dans chaque véhicule toutes les fixations dispo-
nibles pour votre siège pour enfant.
165
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 173 of 297
Les trois places de la deuxième rangée sont dotées
d'ancrages inférieurs compatibles avec les sièges pour
enfant ISOFIX N'installez JAMAIS plusieurs sièges pour
enfant compatibles ISOFIX en leur faisant partager le
même ancrage inférieur. Si des sièges pour enfant sont
installés à des places arrière adjacentes ous’ils ne sont
pas compatibles avec le système ISOFIX, installez les
sièges pour enfant en utilisant les ceintures de sécurité
du véhicule. (fig. 124)
(fig. 124) Ancrages ISOFIX
1 — Position extérieure 60 %. Utilisez les boucles
d'ancrage inférieur A et B. Si un deuxième siège pour
enfant est placé dans le véhicule, utilisez la position
extérieure 40 % et les boucles d'ancrage inférieur D et E.
N'UTILISEZ PAS la position centrale 60 % et les boucles
d'ancrage inférieur B et C.
2 — Position centrale 60 %. Utilisez les boucles d'ancrage
inférieur B et C. Si un deuxième siège pour enfant est
placé dans le véhicule, utilisez la position extérieure 40 %
et les boucles d'ancrage inférieur D et E. N'UTILISEZ PAS
la position extérieure 60 % et les boucles d'ancrage
inférieur A et B.
3 — Position extérieure 40 %. Utilisez les boucles
d'ancrage inférieur D et E. Si un deuxième siège pour
enfant est placé dans le véhicule, utilisez la position
extérieure 60 % et les boucles d'ancrage inférieur A et B
ou la position centrale 60 % et les boucles d'ancrage
inférieur B et C.
166
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 174 of 297
Tableau des positions ISOFIX de véhicule
Poids Catégorie de
taille Fixation Siège du
passager avant Siège ar-
rière exté
Page 175 of 297
IUF = convient aux sièges pour enfant avant ISOFIX de
catégorie universelle approuvées pour ce groupe depoids.
IL = convient aux sièges pour enfant (CRS) ISOFIX
particuliers repris dans la liste en annexe. Ces CRS
ISOFIX sont ceux des catégories "véhicule spécifique",
"limitée" ou "semi-universelle".
X = position ISOFIX non acceptable pour des systèmes
de protection pour enfant ISOFIX de ce groupe de
poids et / ou de cette catégorie de taille.
* = les sièges face aux sièges pour enfant peuvent
devoir être déplacés vers l'avant pour installer le siège
pour enfant.
** = pas d'accès aux sièges de troisième rangée si un
porte
Page 176 of 297
Desserrez tout d'abord les dispositifs de réglage du
siège enfant sur les sangles inférieures et la sangle
d'ancrage de manière à pouvoir plus facilement fixer les
crochets ou les connecteurs aux ancrages du véhicule.
Ensuite, fixez les crochets inférieurs ou connecteurs
par-dessus le haut du matériau de la housse du siège.
Ensuite, fixez la sangle d'attache à l'ancrage situé direc-
tement derrière le siège où vous placerez le siège pour
enfant, en veillant à acheminer cette sangle le plus
directement possible entre l'ancrage et le siège pour
enfant, de préférence entre les montants de l'appuie-
tête. Pour la position d'assise centrale, placez l'appuie-
tête en position relevée et acheminez la sangle d'at-
tache entre les montants de l'appuie
Page 177 of 297
types de ceinture de sécurité sont conçus pour main-
tenir la partie abdominale de la ceinture serrée autour
du siège pour enfant afin d'éviter la nécessité d'une
agrafe de blocage. L'enrouleur à blocage automatique
fait un bruit de cliquet si vous sortez la totalité de la
ceinture de l'enrouleur et laissez la ceinture se rétrac-
ter dans l'enrouleur. Pour toute information supplé
Page 178 of 297
• Acheminez la sangle d'attache pour fournir le trajet le
plus direct pour la sangle entre l'ancrage et le siège
pour enfant, de préférence entre les montants de
l'appuie
Page 179 of 297
SYSTEME COMPLEMENTAIRE DE
PROTECTION (SRS) - COUSSINSGONFLABLES
Ce véhicule est équipé de deux coussins gonflables
avant avancés destinés au conducteur et au passager
avant, qui augmentent la protection offerte par les
ceintures de sécurité. Le coussin gonflable avant avancé
du conducteur est placé au centre du volant. Le coussin
gonflable avant avancé du passager se trouve dans le
tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants. Les mots
SRS AIRBAG sont gravés sur les couvercles de coussin
gonflable. (fig. 129)REMARQUE :
Ces coussins gonflables sont certifiés
conformément aux nouveaux règlements régissant les
coussins gonflables avancés.
Les coussins gonflables avant avancés possèdent un
gonfleur progressif. Il permet au coussin gonflable de se
gonfler plus ou moins rapidement ou fermement en
fonction de la gravité et du type de collision.
Ce véhicule peut être équipé d'un commutateur de
boucle de ceinture de sécurité conducteur et/ou pas-
sager avant, prévu pour détecter si la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager avant est atta-
chée. Ce commutateur de boucle de ceinture de sécu
Page 180 of 297
• Après tout accident, amenez immédiatement le véhi