FIAT FREEMONT 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 297, PDF Size: 5.45 MB
Page 141 of 297

5. Après la réparation ou le remplacement du pneu de
route d'origine et son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatiquement. En outre, le
témoin du TPMS s'éteindra et le graphique de l'EVIC
affichera une nouvelle valeur de pression à la place des
traits (- -), aussi longtemps qu'il n'y a pas de basse
pression aux quatre roues actives. Roulez jusqu'à
20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph) pour que le
TPMS reçoive l'information.
Désactivation et réactivation du TPMS
La fonction TPMS peut être désactivée en cas de
remplacement des quatre ensembles de roue et pneu
de route par des ensembles de roue et pneu qui ne
possèdent pas de capteur TPMS, comme dans le cas de
l'installation sur votre véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver.
Pour désactiver la fonction TPMS, commencez par
remplacer les quatre ensembles de roue et pneu de
route par des pneus sans capteur TPM. Ensuite, roulez
pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph). Le
TPMS retentit et le témoin TPMS clignote pendant
75 secondes puis reste allumé. En outre, l'EVIC affiche
le message "CHECK TPM SYSTEM" (contrôler le sys-
tème TPM) et affiche des traits (- -) à la place des quatre
valeurs de pression. Lors du cycle d'allumage suivant, le
TPMS ne retentit plus, n'allume plus le témoin TPMS et
n'affiche plus de message textuel à l'EVIC. Cependant,
le graphique continue à afficher (- -).
Pour réactiver la fonction TPMS, commencez par rem-
placer les quatre ensembles de roue et pneu de routepar des ensembles équipés de capteur TPM. Ensuite,
roulez pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph).
Le TPMS retentit, le témoin TPMS clignote pendant
75 secondes. L'EVIC affiche le message "CHECK TPM
SYSTEM" (vérifier le système TPM) et le graphique
affiche les valeurs de pression pour indiquer que le
TPMS reçoit les données des capteurs. GENERALITES
La télécommande et les récepteurs fonctionnent à une
fréquence de 433,92 MHz, conforme aux exigences
européennes. Ces dispositifs doivent être certifiés
conformes à la réglementation nationale de chaque
pays : ETS (European Telecommunication Standard)
300-220, en vigueur dans la plupart des pays, et la
réglementation allemande BZT 225Z125, basée sur
l'ETC 300-220 mais complétée d'exigences particu-
lières. D'autres exigences figurent dans l'ANNEXE VI
de la DIRECTIVE DE LA COMMISSION 95/56/CE. Son
fonctionnement est soumis aux deux exigences suivan-
tes :
• Le dispositif ne doit pas causer d'interférences pré
Page 142 of 297

ASSISTANCE AU STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE® - SELONL'EQUIPEMENT
Lors du recul, le système d'assistance au stationnement
arrière ParkSense
®
fournit une indication visuelle et
sonore de la distance qui sépare le carénage arrière de
tout obstacle détecté, pendant une manœuvre de sta-
tionnement par exemple. Reportez-vous à la section
Précautions d'utilisation du système ParkSense
®pour
les limitations de ce système et les recommandations.
Le système ParkSense
®se rappelle du dernier état du
système (actif ou inactif ) lors du précédent cycle d'allu-
mage quand le commutateur d'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
Le système ParkSense®est actif uniquement en posi-
tion R (marche arrière). Si le système ParkSense
®est
activé dans cette position du levier de changement de
vitesse, le système reste actif jusqu'à une vitesse d'en-
viron 18 km/h (11 mph) ou plus. Le système est
réactivé quand la vitesse du véhicule retombe à environ
16 km/h (10 mph). Capteurs ParkSense
®
Les quatre capteurs du système ParkSense
®, placés
dans le carénage/pare-chocs arrière, surveillent la zone
située à l'arrière du véhicule et se trouvant dans le
champ de détection des capteurs. Les capteurs
peuvent détecter les obstacles d'environ 30 à 200 cm
depuis le carénage arrière en direction horizontale,
selon l'emplacement, l'orientation et le type d'obstacle.
Ecran d'avertissement du système
ParkSense
®
L'écran d'avertissement du système ParkSense
®s'af-
fiche seulement si les options Son et Affichage sont
sélectionnées dans le système Uconnect Touch™.
Référez-vous à "Paramètres Uconnect Touch™" pour
plus d'informations.
L'écran d'avertissement du système ParkSense®
se
trouve dans le centre électronique d'information du
véhicule (EVIC). Il fournit des avertissements visuels
pour indiquer la distance entre le carénage/les pare-
chocs arrière et l'obstacle détecté. Référez-vous à
"Centre électronique d'information du véhicule
(EVIC)/Réglages” pour plus d'informations.
135
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 143 of 297

Ecran ParkSense
®
Lorsque le levier de changement de vitesse est en
position REVERSE (marche arrière) l'écran d'avertisse-
ment s'allume pour indiquer l'état du système.
(fig. 103) (fig. 104)
Le système indique qu'un obstacle a été détecté en
montrant trois arcs de cercle permanents et en émet
Page 144 of 297

Le véhicule est proche de l'obstacle quand l'écran
d'avertissement montre un seul arc de cercle qui cli-
gnote et quand la tonalité retentit en continu. Le
tableau suivant indique le fonctionnement de l'alerte
d'avertissement lorsque le système détecte un obs-
tacle :
(fig. 106)Tonalité rapide(fig. 107)Tonalité continue 137
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 145 of 297

ALERTES D'AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm) Supérieure à
200 cm 200 - 100 cm 100 - 65 cm 65-30 cm Inférieure à
30 cm
Avertisseur sonore
(signal sonore) Aucun Sonnerie d'une
seule
1/2 seconde Ralenti Rapide En continu
Message à l'écran Assistance au stationnementactivée "Warning Object
Detected"
(Avertissement : objet détecté) "Warning Object
Detected"
(Avertissement : objet détecté) "Warning Object
Detected"
(Avertissement : objet détecté) "Warning Object
Detected"
(Avertissement : objet détecté)
Arcs de cercle Aucun 3 permanents (continus)3 clignotement
lent 2 clignotement
lent 1 clignotement
lent
Activation et désactivation de ParkSense
®
ParkSense
®peut être activé et désactivé avec la touche
du système Uconnect Touch™. Les choix disponibles
sont : OFF (hors fonction), Sound Only (son unique-
ment) ou Sound and Display (son et écran). Référez-
vous à "Paramètres Uconnect Touch™" pour plus
d'informations.
Quand vous appuyez sur la touche de fonction ParkSense®pour désactiver le système, l'EVIC affiche
le message "PARK ASSIST OFF" (ASSISTANCE AU
STATIONNEMENT DESACTIVEE) pendant environ
cinq secondes. Référez-vous à "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)” pour plus d'informa-
tions. Lorsque le levier de changement de vitesse est
déplacé en position R (marche arrière) et le système
est désactivé, l'EVIC affiche le message "PARK ASSIST
OFF" (assistance au stationnement désactivée) tant que le levier de changement de vitesse est en position
REVERSE (marche arrière).
Le système ParkSense
®utilise quatre capteurs placés
dans la calandre de pare-chocs arrière pour balayer les
obstacles jusqu'à 200 cm (79 pouces) du carénage de
pare-chocs arrière. ParkSense
®
émet des avertisse-
ments visuels et sonores pour indiquer la distance par
rapport à l'objet.
Réparation du système d'assistance au
stationnement arrière ParkSense
®
En cas de panne du système d'assistance au stationne-
ment arrière ParkSense
®, le centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) génère une sonnerie
unique, une fois par cycle d'allumage et affiche le
message CLEAN PARK ASSIST SENSORS (Nettoyer
les capteurs d'assistance au stationnement) ou SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM (Réparer le système d'as-
sistance au stationnement). Référez-vous à "Centre
138
CONNAISSANCE
DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 146 of 297

électronique d'information du véhicule (EVIC)” pour
plus d'informations. Lorsque le levier de changement
de vitesse est déplacé en position R (marche arrière) et
le système a détecté une défaillance, l'EVIC affiche le
message "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" (Nettoyer
les capteurs d'assistance au stationnement) ou le mes-
sage "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (Réparer le
système d'assistance au stationnement) tant que le
levier de changement de vitesse est en position R
(Marche arrière). Dans ce cas, le système ParkSense
®
ne fonctionne pas.
Si "CLEAN PARK ASSIST SENSORS" (Nettoyer les
capteurs d'assistance au stationnement) s'affiche dans
l'EVIC et si le carénage/pare-choc arrière est propre et
dépourvu de neige, de glace, de boue, de saleté ou
d'autre obstruction, consultez votre concessionnaire
agréé.
Si le message "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (Ré
Page 147 of 297

indication au sujet d'un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs.
• Les objets tels que les porte-vélo, les attelages de
carters de vélo, les boules d'attelage, etc., ne doivent
pas se trouver à moins de 30 cm (12 pouces) du
carénage/pare-chocs arrière en conduisant le véhicule.
Ces objets peuvent entraîner une erreur d'interpréta-
tion du système, entraînant l'affichage du message
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (Réparer le système
d'assistance au stationnement) dans l'EVIC.
Le système ParkSense
®
ne constitue
qu'une aide au stationnement et elle
n'est pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les bordures de
parc de stationnement . Les obstacles placés au-
dessus ou au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le sys-
tème ParkSense
®
pour pouvoir vous arrêter à
temps quand un obstacle est détecté. Il est recom-
mandé au conducteur de regarder par dessus son
épaule lors de l'utilisation du système
ParkSense
®.
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en cas d'uti-
lisation du système d'assistance au stationne-
ment arrière ParkSense
®. Observez toujours soi-
gneusement l'arrière de votre véhicule, regardez
derrière vous et vérifiez l'absence de piétons,
animaux, véhicules, obstacles ou angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable de la
sécurité et devez veiller à l'environnement du
véhicule. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures sévères, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système d'assis-
tance au stationnement arrière ParkSense
®, il
est fortement recommandé de retirer le kit boule
de remorquage et son support de montage. Ceci
évitera des blessures et des dégâts au véhicule ou
aux obstacles du fait que la boule de remorquage
est plus proche de l'obstacle que le carénage
arrière ne l'est quand l'écran d'avertissement fait
clignoter les arcs de cercle et émet la tonalité
continue. En outre, les capteurs risquent de dé
tecter l'ensemble de boule et de fourche d'atte-
lage, en fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet d'un
obstacle placé derrière le véhicule.
140
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 148 of 297

CAMERA DE RECUL ARRIERE
PARKVIEW® - SELONL'EQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé de la caméra de recul
ParkView
®qui vous permet de voir à l'écran une image
de l'arrière de votre véhicule lorsque la position RE-
VERSE (marche arrière) est sélectionnée. L'image ap-
paraît sur l'écran tactile de la radio, avec un avertisse-
ment "check entire surroundings" (Vérifier tout
l'environnement) indiquant de vérifier toute la zone
autour du véhicule affiché en haut de l'écran. Après
cinq secondes, cet avertissement disparaît. La caméra
ParkView®se trouve à l'arrière du véhicule, au-dessus
de la plaque minéralogique arrière. Lorsque la position REVERSE (marche arrière) est
désélectionnée, le système quitte le mode Caméra
arrière et la page Navigation ou Audio réapparaît.
Celle-ci affiche des lignes de grille statique illustrant la
largeur du véhicule, une ligne centrale composée de
tirets indiquant le centre du véhicule pour faciliter le
stationnement ou l'alignement sur un récepteur d'atte-
lage. Les lignes de la grille statique comportent des
zones séparées qui indiquent la distance à l'arrière du
véhicule. Le tableau suivant présente les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone Distance à l'arrière du véhicule
Rouge 0 - 30 cm
Jaune 30 cm - 1 m
Vert 1 m ou plus
141
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 149 of 297

AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul même en utilisant le
système de caméra de recul arrière ParkView
®.
Vérifiez toujours l'absence de piétons, d'animaux,
d'autres véhicules, d'obstructions et de points
aveugles avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité de la zone environnante et devez
continuer à faire attention en reculant . Le non-
respect de ces précautions peut entraîner des
blessures sévères, voire mortelles.
Pour éviter d'endommager le véhicule,
le système ParkView
®ne doit être utilisé
que comme aide au stationnement . Le
système ParkView
®est incapable de repérer tous
les obstacles ou objets sur votre trajectoire.
Pour éviter d'endommager le véhicule, celui-ci
doit rouler lentement en cas d'utilisation du sys-
tème ParkView
®, afin de pouvoir s'arrêter à
temps en cas de détection d'un obstacle. Il est
recommandé au conducteur de regarder fré
quemment par-dessus son épaule lorsqu'il utilise
le système ParkView
®.
REMARQUE : Si de la neige, de la glace, de la boue
ou tout autre élément s'accumule sur la lentille de la
caméra, nettoyez-la, rincez-la à l'eau et séchez
Page 150 of 297

SYSTEMES AUDIO
Référez-vous au "Manuel de l'utilisateur
Uconnect Touch™".SYSTEME DE NAVIGATION - SELON L'EQUIPEMENT
Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du système de
navigation.
143
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES