FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 51 of 372
Perform Compass Calibration (Realizar lacalibración de la brújula) (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
Pulse la tecla variable Calibration (Calibración) para
cambiar esta visualización. Esta brújula es autocalibra-
ble, con lo cual se elimina la necesidad de restablecerla
manualmente. Cuando el vehículo es nuevo, es posible
que la brújula parezca errática y el EVIC visualice CAL
hasta que la brújula sea calibrada. También puede cali-
brar la brújula pulsando la tecla variable ON (ACTI-
VADA) y realizando uno o más giros de 360 grados (en una zona libre de objetos metálicos o metalizados
voluminosos) hasta que el indicador CAL visualizado
en el EVIC se desactive. La brújula ahora funcionará
normalmente. Audio
Balance/Fade (Equilibrio/Atenuación) (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
En esta visualización, puede seleccionar los ajustes de
Balance (Equilibrio) y Fade (Atenuación).( fig. 15) Mapa de varianza de la brújula
45
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 52 of 372
Equalizer (Ecualizador) (para lasversiones/automóviles equipados al efecto)
En esta visualización, puede seleccionar los ajustes Bass
(Bajos), Mid (Medios) y Treble (Agudos). Defina los
ajustes con las teclas variables de + y –, o bien selec-
cione cualquier punto en la escala entre las teclas
variables + y –, seguido de la tecla variable de flecha
hacia atrás.
NOTA: Puede cambiar los ajustes de bajos/medios/
agudos con sólo deslizar el dedo hacia arriba o abajo,
así como pulsando directamente en el ajuste deseado.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a velocidad) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Disminuye el volumen en función de la velocidad del
vehículo. Para cambiar el volumen ajustado a la veloci-
dad, pulse la tecla variable Off (Desactivado), 1, 2, ó 3,
seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás. Music Info Cleanup (Limpieza de información
musical) (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Para optimizar la exploración de música, esta caracte-
rística ayuda a organizar los archivos de música. Para
hacer su selección, pulse la tecla variable Music Info
Cleanup (Limpieza de información musical), seleccione
On (Activada) u Off (Desactivada), seguida de la tecla
variable de flecha hacia atrás.
Phone/Bluetooth (Teléfono/Bluetooth)
Paired Devices (Dispositivos emparejados) (para
las versiones/automóviles equipados al efecto)
Esta característica muestra los teléfonos emparejados
al sistema de teléfono/Bluetooth. Para obtener más
información, consulte el suplemento sobre Uconnect
Touch™.
46
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 53 of 372
ASIENTOS
Los asientos constituyen una parte primordial del sis-
tema de sujeción de ocupantes del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso viajar en la zona de carga,
tanto dentro como fuera del vehículo. En
caso de colisión, quienes viajen en esas zonas
tienen muchas más probabilidades de sufrir lesio-
nes de gravedad o mortales.
No permita que nadie viaje en una zona del
vehículo que no disponga de asientos y cinturo-
nes de seguridad. En caso de colisión, quienes
viajen en esas zonas tienen muchas más proba-
bilidades de sufrir lesiones de gravedad o morta-
les.
Asegúrese de que cada persona que viaje en su
vehículo lo haga en un asiento y use el cinturón
de seguridad correctamente.
ASIENTO SERVOASISTIDO DEL
CONDUCTOR (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
El conmutador de asiento servoasistido se encuentra
situado en el lado exterior del mismo, cerca del suelo.
Utilice este conmutador para mover el asiento hacia
arriba o hacia abajo, hacia adelante o hacia atrás, o bien
para inclinarlo. (fig. 16) Ajuste del asiento hacia delante o hacia atrás
El asiento se puede ajustar hacia delante y hacia atrás.
Presione el conmutador del asiento hacia adelante o
hacia atrás y el asiento se moverá en la dirección del
conmutador. Suelte el conmutador cuando se alcance
la posición deseada.
Ajuste del asiento hacia arriba o hacia abajo
La altura de los asientos se puede ajustar hacia arriba o
hacia abajo. Tire del conmutador del asiento hacia
arriba o presione hacia abajo y el asiento se moverá en
la dirección del conmutador. Suelte el conmutador
cuando se alcance la posición deseada.
( fig. 16)
Conmutador de asiento servoasistido
47
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 54 of 372
Inclinación del asiento hacia arriba o hacia abajo
El ángulo del cojín del asiento se puede ajustar en
cuatro direcciones. Tire de la parte delantera o trasera
del conmutador del asiento hacia arriba o presione
hacia abajo y la parte delantera o trasera del cojín del
asiento se moverá en la dirección del conmutador.
Suelte el conmutador cuando se alcance la posición
deseada.
¡ADVERTENCIA!
Puede ser peligroso regular el asiento
con el vehículo en movimiento. Mover un
asiento con el vehículo en movimiento podría
ocasionar una pérdida del control que podría
causar una colisión, con el consiguiente riesgo de
sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Los asientos deben ajustarse antes de abro-
charse los cinturones de seguridad y mientras el
vehículo se encuentre estacionado. Un cinturón
de seguridad mal ajustado podría causar lesiones
de gravedad o mortales.
No circule con el respaldo del asiento recli-
nado, ya que en tal caso el cinturón de seguridad
no descansa contra su pecho. En caso de colisión,
usted podría deslizarse por debajo del cinturón
de seguridad, con el consiguiente riesgo de sufrir
lesiones de gravedad o mortales.
No coloque ningún objeto debajo de un
asiento servoasistido ni obstaculice su ca-
pacidad de movimiento, ya que podría
dañar los controles del asiento. Si el movimiento
del asiento se ve obstruido por un obstáculo en su
recorrido, dicho movimiento podría verse limi-tado.
SOPORTE LUMBAR SERVOASISTIDO (para
las versiones/automóviles equipados al efecto)
El conmutador del soporte lumbar servoasistido está
situado en el lado exterior del asiento del conductor.
Presione el conmutador hacia delante para aumentar el
soporte lumbar. Presione el conmutador hacia atrás
para disminuir el soporte lumbar. Al tirar del conmuta-
dor hacia arriba o presionar hacia abajo, subirá o bajará
la posición del soporte. (fig. 17)
ASIENTOS TERMICOS (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
En algunos modelos, los asientos del conductor y del
acompañante delantero pueden estar equipados con
calefactores en los cojines y respaldos de los asientos.
Los asientos térmicos funcionan a través del sistema
táctil Uconnect Touch™.
48
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 55 of 372
Para vehículos equipados con el sistema táctil
Uconnect Touch™ 4.3:
Toque la tecla fija CLIMATE (CLIMATIZACION) (si-
tuada en el lado izquierdo del sistema táctil Uconnect
Touch™) para acceder a la pantalla de control de
climatización.Toque una vez las teclas variables "Driver"
(Conductor) o "Pass" (Pasajero) (ubicadas en
la visualización del sistema táctil Uconnect
Touch™) para seleccionar el nivel de calefac-
ción alto. Toque la tecla variable una segunda vez para
seleccionar el nivel bajo de calefacción. Toque la tecla
variable una tercera vez para desactivar los elementos
de la calefacción. En vehículos equipados con Uconnect Touch™
8.4 y 8.4 Nav:
Toque la tecla variable "Controls" (Controles) situada
en la visualización del sistema táctil Uconnect Touch™.
(fig. 18)
Toque una vez la tecla variable "Driver" (Con-
ductor) o "Passenger" (Pasajero) del asiento
para seleccionar el nivel de calefacción alto.
Toque la tecla variable una segunda vez para
seleccionar el nivel bajo de calefacción. Toque la tecla
variable una tercera vez para desactivar los elementos
de la calefacción. (fig. 19)
NOTA: Una vez seleccionado un reglaje de calefac-
ción, el calor se percibirá al cabo de dos a cinco
minutos.( fig. 17)
Conmutador de soporte lumbar
( fig. 18)Tecla variable Controls (Controles)
49CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 56 of 372
Cuando se selecciona el reglaje de nivel alto, el calefac-
tor proporcionará un nivel de calor reforzado durante
los primeros cuatro minutos de funcionamiento. A
continuación, la salida de calor descenderá al nivel
normal de calefacción alta. Si se selecciona el nivel de
calefacción alto, el sistema cambiará automáticamente
al nivel de calefacción bajo después de un máximo de
60 minutos de funcionamiento continuado. En ese
momento, la visualización cambiará de HI (ALTO) a LO
(BAJO), indicando el cambio. El nivel bajo de calefac-
ción se apagará automáticamente después de un
máximo de 45 minutos.
¡ADVERTENCIA!
Las personas que no tienen la habili-
dad de sentir dolor en la piel debido a
edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes,
lesión de la médula espinal, medicación, consumo
de alcohol, agotamiento u otra condición física
deben tener cuidado al usar el calefactor de
asiento. Puede ocasionar quemaduras incluso a
bajas temperaturas, especialmente si se usa du-
rante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento que pueda aislar
del calor, como una manta o un cojín. Podría
resultar en sobrecalentamiento del calefactor de
asiento. Sentarse en un asiento sobrecalentado
podría causar quemaduras graves debido al in-
cremento de temperatura en la superficie del
asiento.
( fig. 19) Tecla variable Heated Seats (Asientos térmicos)
50
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 57 of 372
AJUSTES DE ASIENTO DELANTERO
MANUAL
En modelos equipados con asientos manuales, los
asientos del conductor y del pasajero se pueden ajustar
hacia adelante o hacia atrás utilizando una barra situada
en la parte delantera del cojín del asiento, cerca del
suelo. (fig. 20)
Mientras está sentado en el asiento, tire de la barra
hacia arriba y mueva el asiento hacia adelante o hacia
atrás. Suelte la barra cuando alcance la posición dese-
ada. A continuación, ejerciendo presión con el cuerpo,
desplácese hacia delante y hacia atrás en el asiento para
asegurarse de que los mecanismos de ajuste del mismo
se han trabado.
¡ADVERTENCIA!
Puede ser peligroso regular el asiento
con el vehículo en movimiento. Mover un
asiento con el vehículo en movimiento podría
ocasionar una pérdida del control que podría
causar una colisión, con el consiguiente riesgo de
sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Los asientos deben ajustarse antes de abro-
charse los cinturones de seguridad y mientras el
vehículo se encuentre estacionado. Un cinturón
de seguridad mal ajustado podría causar lesiones
de gravedad o mortales.
( fig. 20) Regulación manual del asiento delantero
51
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 58 of 372
AJUSTE DEL RECLINADOR
La palanca del reclinador está situada en el lado ex-
terno del asiento. Para reclinar el asiento, inclínese
ligeramente hacia delante, levante la palanca, apóyese
hacia atrás hasta alcanzar la posición deseada y suelte la
palanca. Para devolver el asiento a su posición vertical
normal, inclínese hacia adelante y levante la palanca.
Suelte la palanca cuando el respaldo del asiento se
encuentre en la posición vertical. (fig. 21)
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso regular el asiento con el
vehículo en movimiento. El movimiento
repentino del asiento podría provocar la pérdida
de control del vehículo. Puede que el cinturón de
seguridad no esté correctamente ajustado y po-
dría sufrir lesiones. Regule el asiento sólo mien-
tras el vehículo esté estacionado.
No circule con el respaldo del asiento recli-
nado, ya que en tal caso el cinturón de seguridad
no descansa contra su pecho. En caso de colisión,
podría llegar a deslizarse por debajo del cinturón
y sufrir heridas graves o incluso fatales. Use el
reclinador sólo cuando el vehículo se encuentre
estacionado.
AJUSTE DE ALTURA DE ASIENTO DEL
CONDUCTOR (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
La palanca de control de altura del asiento está situada
en el lado externo del asiento. Levante la palanca para
hacer lo propio con el asiento. Baje la palanca para
hacer lo propio con el asiento. El recorrido total del
asiento es de unos 55 mm. (fig. 22)
( fig. 21) Desbloqueo de respaldo de asiento
52
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 59 of 372
PLEGADO PLANO DE ASIENTO
DELANTERO DEL PASAJERO (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
Esta característica permite ampliar el espacio para
carga. Cuando el asiento está plegado plano, constituye
una extensión de la superficie del suelo de carga (per-
mitiendo acomodar cargas largas desde la parte trasera
hasta el panel de instrumentos). El respaldo de asiento
con plegado plano también dispone de una superficie
posterior del respaldo dura que puede utilizarse como
superficie de trabajo cuando el asiento está plegado
plano y el vehículo no está en movimiento. (fig. 23)
Tire hacia arriba de la palanca de reclinación para plegar
y desplegar el asiento.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso regular el asiento con el
vehículo en movimiento. El movimiento
repentino del asiento podría provocar la pérdida
de control del vehículo. Ajuste los asientos única-
mente mientras el vehículo se encuentre estacio-
nado.
APOYACABEZAS
Los apoyacabezas están diseñados para reducir el
riesgo de lesiones restringiendo el movimiento de la
cabeza en caso de impacto trasero. Los apoyacabezas
deben ajustarse para que la parte superior se sitúe por
encima de la parte superior de la oreja.
( fig. 22) Palanca de ajuste de altura del asiento
( fig. 23) Asiento plegado en plano
53
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 60 of 372
¡ADVERTENCIA!
Los apoyacabezas de todos los ocupan-
tes deben ajustarse correctamente antes
de poner el vehículo en marcha u ocupar un
asiento. Los apoyacabezas no deben ajustarse
nunca mientras el vehículo está en movimiento.
Si conduce un vehículo con los apoyacabezas
extraídos o incorrectamente ajustados se po-
drían producir lesiones de gravedad o mortales
en caso de colisión.
Apoyacabezas activos (AHR) - Asientos
delanteros
Los apoyacabezas activos son un componente pasivo y
desplegable; los vehículos equipados con dicho ele-
mento no disponen de ninguna marca para una identi-
ficación rápida, por lo que se deberá realizar una
inspección visual a tal efecto. El apoyacabezas se divide
en dos partes: una parte delantera de espuma blanda y
tapizada, y una trasera con plástico decorativo.
Cuando se despliega el AHR durante un impacto tra-
sero, la mitad delantera del apoyacabezas se amplía
hacia delante para minimizar el espacio entre la nuca del
ocupante y el AHR. El sistema está diseñado para
impedir o reducir el alcance de las lesiones del conduc-
tor y del acompañante delantero en determinados
tipos de impactos traseros. Consulte "Sujeción de los
ocupantes" en "Seguridad" para obtener información
adicional. Para levantar el apoyacabezas, tire del mismo hacia
arriba. Para bajarlo, pulse el botón pulsador situado en
la base del apoyacabezas y empuje éste último hacia
abajo. (fig. 24)
Los apoyacabezas activos se pueden inclinar hacia ade-
lante y hacia atrás por comodidad. Para inclinar el
apoyacabezas y acercarlo a la parte trasera de la cabeza,
tire hacia afuera de la parte inferior del apoyacabezas.
Empuje hacia atrás desde la parte inferior del apoyaca-
bezas para alejarlo de la cabeza. (fig. 25) (fig. 26)
NOTA:
• El desmontaje de los apoyacabezas es responsabili-
dad exclusiva de los técnicos cualificados y sólo se debe
realizar con fines de servicio. Si necesita desmontar
uno de los apoyacabezas, consulte con su concesiona-
rio autorizado.
( fig. 24)
Pulsador
54
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE