FIAT FREEMONT 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, tamaño PDF: 5.72 MB
Page 21 of 372

requisitos adicionales exclusivos. Otros requisitos de-
finidos figuran en el ANEXO VI de la DIRECTIVA
95/56/EC de la COMISION. Su funcionamiento está
sujeto a las condiciones siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interferencias per-judiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquéllas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
En caso de que su transmisor de RKE no funcionase
desde una distancia normal, compruebe estas dos con-diciones.
1. Una pila agotada en el transmisor. La vida útil esti- mada de la pilas es de un mínimo de tres años.
2. Cercanía a un radiotransmisor, como la torre de una estación de radio, el transmisor de un aeropuerto y
algunas radios CB o móviles. ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
El sistema de alarma de seguridad del vehículo (VSA)
monitoriza las puertas, el capó y la compuerta levadiza
del vehículo para detectar una entrada no autorizada y
el interruptor de encendido para detectar un funciona-
miento no autorizado. Si algo dispara la alarma, el
sistema impedirá la puesta en marcha del vehículo, el
claxon sonará intermitentemente, los faros y las luces
traseras destellarán y también destellará la luz de segu-
ridad del vehículo en el grupo de instrumentos.
REARMADO DEL SISTEMA
Si algo dispara la alarma y no se emprende acción alguna
para desarmarla, el sistema apagará el claxon al cabo de
unos 29 segundos, desactivará todas las señales visuales
al cabo de un minuto y, a continuación, el sistema se
rearmará por sí mismo.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma de seguridad del
vehículo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte
"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener información adicio-nal).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
15
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 22 of 372

• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos paracerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva (para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto, consulte "Keyless Enter-N-Go" en
"Conocimiento del vehículo" para obtener informa-
ción adicional). • Coloque el sistema de encendido del vehículo de la
posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se mantiene
armada durante la entrada a la compuerta levadiza
automática. La pulsación del botón de la compuerta
levadiza no desarmará la alarma de seguridad del vehí
Page 23 of 372

Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del vehí
Page 24 of 372

PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener información adicio-nal).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela. PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de
apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior (para las versiones/automóviles
equipados al efecto, consulte "Keyless Enter-N-Go"
en "Conocimiento del vehículo" para obtener infor-
mación adicional).
• Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo está
armada, los conmutadores de bloqueo de puertas au-
tomáticas interiores no desbloquearán las puertas.
18
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 25 of 372

Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del vehí
Page 26 of 372

CENTRO DE INFORMACION
ELECTRONICA DEL VEHICULO (EVIC)
El Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC) dispone de un visor interactivo con el conduc-
tor y está situado en el grupo de instrumentos. (fig. 8)
Este sistema permite que el conductor seleccione di-
ferente información útil pulsando los conmutadores
montados en el volante de dirección. El EVIC consta de
lo siguiente:
• Información de radio
• Consumo medio de combustible
• Velocidad del vehículo
• Información de viaje• Presión de neumáticos
• Información del vehículo
• Visualización de mensajes de advertencia
• Apagado del menú
El sistema permite al conductor seleccionar informa-
ción pulsando los siguientes botones montados en el
volante de dirección: (fig. 9)
Botón FLECHA HACIA ARRIBA
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA para desplazarse en dirección ascen-
dente por los menús principales (Consumo
medio de combustible [Fuel Economy], Infor-
mación del vehículo [Vehicle Info], BARES del neumá
Page 27 of 372

Botón FLECHA HACIA ABAJOPulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ABAJO para desplazarse en dirección des-
cendente por los principales menús y subme-
nús.
Botón SELECCIONAR Pulse y suelte el botón SELECCIONAR para
acceder a los menús principales o submenús.
Pulse y mantenga pulsado el botón SELEC-
CIONAR durante dos segundos para resta-
blecer las funciones.
Botón BACK (ATRAS) Pulse el botón BACK (ATRAS) para retroce-
der a un menú o submenú anterior.
VISUALIZACIONES DEL CENTRO DE
INFORMACION ELECTRONICA DEL
VEHICULO (EVIC)
Cuando existen las condiciones apropiadas, el EVIC
visualiza los mensajes siguientes:
• Turn Signal On (Intermitentes encendidos); (con un timbre continuo si el vehículo se conduce durante
más de 1,6 km con algún intermitente encendido)
• Left Front Turn Signal Light Out (Luz intermitente delantera izquierda defectuosa); (con un único tim-
bre)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Luz intermitente trasera izquierda defectuosa); (con un único timbre) • Right Front Turn Signal Light Out (Luz intermitente
delantera derecha defectuosa); (con un único tim-
bre)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Luz intermitente trasera derecha defectuosa); (con un único timbre)
• RKE Battery Low (Batería de RKE baja); (con un único timbre)
• Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Reglajes personales no disponibles - el vehí
Page 28 of 372

• Vehicle Not in Park (El vehículo no está en PARK)
• Key Left Vehicle (Llave fuera del vehículo)
• Key Not Detected (Llave no detectada)
• Low Tire Pressure (Presión de neumáticos baja) (conun único timbre). Consulte la información en "Pre-
sión de neumáticos" y "Monitorización de presión de
neumáticos" en "Puesta en marcha y funciona-
miento".
• Service TPM System (Servicio sistema TPM) (con un único timbre). Consulte la información en "Monito-
rización de presión de neumáticos" en "Puesta en
marcha y funcionamiento".
• Check Gascap (Comprobar tapón de gasolina); (con- sulte "Agregado de combustible" en "Datos técni
Page 29 of 372

Control de velocidad electrónico ACTIVADOEsta luz se enciende cuando está ACTIVADO
el control de velocidad electrónico. Para ob-
tener información adicional, consulte "Con-
trol de velocidad electrónico" en "Conoci-
miento del vehículo".
Control de velocidad electrónico FIJADO Esta luz se enciende cuando está FIJADO el
control de velocidad electrónico. Para obte-
ner información adicional, consulte "Control
de velocidad electrónico" en "Conocimiento
del vehículo".
LUCES INDICADORAS AMBAR DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores de precaución ám
Page 30 of 372

Luz del sistema de cargaEsta luz muestra el estado del sistema de carga
eléctrica. La luz debe encenderse cuando se
coloca el encendido en posición ON por primera vez y
debe permanecer encendida brevemente a modo de
comprobación de la bombilla. Si la luz permanece
encendida o se enciende durante la conducción, apague
algunos de los dispositivos eléctricos del vehículo no
esenciales o aumente la velocidad del motor (si está en
ralentí). Si la luz del sistema de carga permanece en-
cendida, el vehículo tiene un problema con el sistema
de carga. Haga que REVISEN INMEDIATAMENTE su
vehículo. Acuda a un concesionario autorizado.
Si necesita arrancar el vehículo con un puente, consulte
"Procedimientos de arranque con puente" en "En caso
de emergencia".
Luz de control de la mariposa del acelerador electrónico (ETC) Esta luz le informa si hay algún problema con
el sistema de control de la mariposa del
acelerador electrónico (ETC). La luz se en-
cenderá cuando se coloca el interruptor de
encendido en posición ON por primera vez y perma-
nece encendida brevemente a modo de comprobación
de bombilla. Si la luz no se enciende al arrancar el
vehículo, haga revisar el sistema por un concesionario
autorizado.
Si se detecta un problema, la luz se encenderá mientras
el motor esté en marcha. Cicle la llave de encendido cuando el vehículo se haya detenido completamente y
la palanca de cambios se encuentre en la posición PARK
(ESTACIONAMIENTO). La luz debería apagarse.
Si la luz permanece encendida con el motor en marcha,
por lo general su vehículo podrá conducirse. No obs-
tante, acuda a su concesionario autorizado cuanto
antes en busca de servicio. Si la luz destella con el
motor en marcha, se requiere servicio inmediato. Es
posible que perciba una reducción en las prestaciones,
un ralentí elevado o irregular o calado del motor, y su
vehículo deba ser remolcado.
Luz de advertencia de temperatura del motor
Esta luz advierte de un problema de recalenta-
miento del motor. Cuando la temperatura sube
y el indicador se aproxima a la H, éste se ilumi-
nará y sonará un único timbre después de alcanzarse el
umbral establecido. Un mayor recalentamiento provo-
cará que el indicador de temperatura supere la H, el
indicador destellará de forma continuada y sonará un
timbre continuo hasta que el motor se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción, apártese
con seguridad de la carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apáguelo. Asimismo,
cambie la caja de cambios a NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) y permita que el vehículo funcione en ra-
lentí. Si la lectura de temperatura no vuelve a la escala
normal, apague inmediatamente el motor y solicite
servicio.
24
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE