FIAT FREEMONT 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 321 of 360
AVERTISSEMENT !
La mention "DO NOT OPEN HOT"
(BRULANT : N'OUVREZ PAS) sur le
bouchon à pression du circuit de refroidissement
constitue une mise en garde. N'ajoutez jamais de
liquide de refroidissement quand le moteur est
surchauffé. N'ouvrez jamais le bouchon pour
faire refroidir un moteur surchauffé. Un circuit
de refroidissement chaud est sous pression. Ne
débouchez pas le radiateur quand le circuit est
chaud ou sous pression sous peine d'être
ébouillanté.
N'utilisez pas d'autre bouchon à pression que
celui spécifié pour votre véhicule. Des blessures
ou des dégâts au moteur peuvent en résulter.
Mise au rebut du liquide de refroidissement
usagé
La mise au rebut du liquide de refroidissement à base
d'éthylène glycol est réglementée. Adressez-vous aux
autorités locales pour connaître la réglementation.
Pour en éviter l'ingestion par un animal ou un enfant, ne
conservez pas ce liquide dans des récipients ouverts et
évitez de le laisser s'étaler sous forme de flaques sur le
sol. En cas d'ingestion par un enfant, consultez immé
Page 322 of 360
• En cas d'appoints fréquents ou si le niveau du vased'expansion ne baisse pas quand le moteur refroidit,
l'étanchéité du circuit doit être vérifiée.
• Les durites du radiateur et du vase d'expansion ne peuvent être ni pincées ni bouchées.
• La face avant du radiateur doit rester propre. Si votre véhicule est équipé de la climatisation, l'avant du
condenseur doit rester propre.
• Un même thermostat sert en toutes saisons. Si un remplacement est nécessaire, remplacez-le UNI-
QUEMENT par un thermostat de type correct. Des
thermostats différents peuvent réduire le rendement
du circuit de refroidissement et augmenter la
consommation de carburant et la pollution.
CIRCUIT DE FREINAGETous les organes du circuit de freinage doivent être
vérifiés périodiquement pour s'assurer de l'efficacité des
freins. Reportez-vous au "Programme de maintenance"
pour connaître les intervalles de maintenance appropriés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein vous risquez de provoquer une panne
des freins et un possible accident . En roulant avec le
pied sur la pédale de frein vous risquez d'atteindre
une température excessive des freins, d'user des
garnitures et de provoquer d'éventuels dégâts aux
freins. Vous risquez alors de ne plus disposer de la
capacité totale de freinage en cas d'urgence.
Maître-cylindre - Vérification du niveau de
liquide de frein
Vérifiez le niveau de liquide du maître-cylindre immé
Page 323 of 360
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Reportez-vous à "Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" dans "Spécifications techniques". L'utili-
sation du mauvais type de liquide de frein peut
endommager gravement votre circuit de freinage
et/ou affecter sa performance. Le type correct de
liquide de frein pour votre véhicule est aussi indiqué
sur l'étiquette placée sur le réservoir de maître-
cylindre hydraulique d'origine installé en usine.
Pour éviter la contamination par des corps
étrangers ou par l'humidité, utilisez seulement du
liquide de frein neuf ou du liquide qui a été stocké
dans un récipient étanche. Maintenez le bouchon
du réservoir du maître-cylindre fermé en perma-
nence. Le liquide de frein dans un récipient ou-
vert absorbe l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Ceci peut le faire
bouillir subitement lors d'un freinage brutal ou
prolongé et entraîner une panne soudaine des
freins. Ceci peut entraîner un accident .
(Suite)(Suite)
En cas de remplissage excessif du réservoir, le
liquide de frein peut déborder et risque de s'en-
flammer au contact des organes chauds du mo-
teur. Le liquide de frein peut également endom-
mager les surfaces peintes et en vinyle : veuillez
éviter son contact avec ces surfaces.
Ne laissez pas de liquide à base de pétrole
contaminer le liquide de freins. Les composants
de joint des freins pourraient s'endommager et
provoquer une panne partielle ou complète des
freins. Ceci peut entraîner un accident .
TRANSMISSION AUTOMATIQUE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
L'ensemble de la transmission automatique et du diffé
Page 324 of 360
important de maintenir le niveau de liquide de trans-
mission prescrit et d'utiliser le liquide recommandé.
Aucun produit chimique de rinçage ne doit être utilisé
dans aucune transmission ; n'utilisez que le lubrifiant
conseillé.
Additifs spéciaux
Le liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) est
un produit sophistiqué et son rendement peut être
affecté par des additifs. N'ajoutez aucun additif à la
boîte de vitesses. Toutefois des colorants spéciaux
peuvent être utilisés pour la détection des fuites. En
outre, évitez d'utiliser des produits d'étanchéité pour
boîte de vitesses qui pourraient affecter les joints.
N'utilisez pas de produits chimiques de
rinçage dans votre transmission car ils
peuvent en endommager les composants.
De tels dommages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhicules neufs.
Vérification du niveau de liquide -
Transmission automatique six vitesses
Des vérifications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a pas de jauge.
Votre concessionnaire agréé peut vérifier votre niveau
de liquide de transmission avec une jauge de service
spéciale. Si vous remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission, rendez-vous
immédiatement chez votre concessionnaire agréé pour faire vérifier le niveau de liquide de transmission. Utili-
ser le véhicule avec un niveau de liquide incorrect peut
gravement endommager la transmission.
Remplacements du liquide et du filtre
Reportez-vous au "Programme de maintenance" pour
connaître les intervalles de maintenance appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le filtre si la transmis-
sion est démontée pour une raison quelconque.
TRANSMISSION MANUELLE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Vérification du niveau de liquide
Examinez visuellement la boîte de vitesses manuelle en
recherchant des fuites, lors de chaque vidange d'huile.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau
requis.
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le bouchon de
remplissage. Le niveau de liquide doit se trouver entre
le bas de l'orifice de remplissage et au maximum
4,7 mm (3/16 pouce) au-dessous du bas de cet orifice.
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide de boîte de vitesses
recommandé par le constructeur. N'ajoutez rien au
liquide (à l'exception de colorants de détection de
fuite). Reportez-vous à "Liquides, lubrifiants et pièces
d'origine" dans "Spécifications techniques".
318
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULEDONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 325 of 360
Fréquence de remplacement du liquide
Remplacez le liquide de transmission manuelle aux
intervalles indiqués dans les "Programmes de mainte-
nance" de ce manuel.
Ensemble de propulsion arrière (RDA) -
Modèles à traction intégrale uniquement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Reportez-vous à "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Spécifications techniques".
Vérification du niveau de liquide
Examinez visuellement l'unité à chaque vidange d'huile,
pour vérifier l'étanchéité. En cas de fuite, vérifiez le
niveau de liquide en déposant le bouchon de remplis-
sage. Le niveau de liquide doit être maintenu entre le
fond de l'orifice de remplissage et 4 mm sous l'orifice
de remplissage.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau
requis.
Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au "Programme de maintenance" pour
connaître les intervalles de maintenance appropriés.Unité de transfert (PTU) - Modèles à traction
intégrale uniquement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Reportez-vous à "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" dans "Spécifications techniques".
Vérification du niveau de liquide
Examinez visuellement l'unité à chaque vidange d'huile,
pour vérifier l'étanchéité. En cas de fuite, vérifiez le
niveau de liquide en déposant le bouchon de remplis-
sage. Le niveau de liquide doit être maintenu entre le
fond de l'orifice de remplissage et 4 mm sous l'orifice
de remplissage.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau
requis.
Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au "Programme de maintenance" pour
connaître les intervalles de maintenance appropriés.
319
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULEDONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 326 of 360
ENTRETIEN EXTERIEUR ET PROTECTION
ANTICORROSION
Protection anticorrosion de la carrosserie
Les exigences d'entretien de la carrosserie d'un véhi
Page 327 of 360
• Si votre véhicule est endommagé à la suite d'unaccident ou d'une autre cause qui détruit la peinture
et la couche protectrice de la tôle, faites-le réparer le
plus vite possible. Les frais de réparation vous in-combent.
• Si vous transportez des produits chimiques, des en- grais, du sel de déneigement, etc. ils doivent être
emballés hermétiquement.
• Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque roue.
Entretien des roues et des enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les roues et leur enjo-
liveur, spécialement les roues d'alu et chromées, au
moyen de savon doux et d'eau pour prévenir la corro-
sion. Pour éliminer les souillures importantes et/ou
l'excès de poussière de frein, utilisez un produit de
nettoyage non abrasif et non acide. N'utilisez pas de
tampons à récurer, de goupillon ou de polisseurs mé
Page 328 of 360
Entretien intérieur
Couvercle du tableau de bord
La surface du couvercle du tableau de bord est peu
réfléchissante, ce qui minimise les reflets dans le pare-
brise. N'utilisez pas de produits de protection ou
autres produits pouvant provoquer des reflets indési
Page 329 of 360
Nettoyage des lentilles de plastique du bloc
d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumentation sont moulées
dans du plastique transparent. Evitez de les rayer lors
de leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Une solutionsavonneuse douce peut être utilisée, à l'exclusion
des produits de nettoyage à base d'alcool ou abra-
sifs. Si du savon est utilisé, éliminez
Page 330 of 360
DONNEES TECHNIQUES
NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE
Le numéro d'identification du véhicule (VIN) figure
dans le coin avant gauche du tableau de bord et est
visible de l'extérieur du véhicule à travers le pare-brise.
Ce numéro est également estampillé dans le seuil de
porte avant droit, sous la moulure du seuil, et figure sur
l'étiquette d'information apposée sur une vitre de
votre véhicule ainsi que sur l'enregistrement et l'imma-
triculation du véhicule. (fig. 183) (fig. 184)
(fig. 183) Emplacement du VIN
(fig. 184)Emplacement du VIN estampillé
324
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULEDONNÉES
TECHNIQUESTABLE DES MATIÈRES