FIAT FREEMONT 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 360, PDF Size: 5.74 MB
Page 291 of 360

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F106 60 A
Jaune Relais Run/Accessory
(marche/accessoires)
du rail central de
distribution élec
Page 292 of 360

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F160 20 A
Jaune Eclairage intérieur
F161 20 A
Jaune Avertisseur sonore
F162 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle #1/Pompe à
vide - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F163 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle #2 - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F164 25 A Non
teinté Coupure auto-
matique du groupe
motopropulseur
F165 20 A
Jaune Coupure du groupe
motopropulseur
F166 20 A
Jaune Inutilisé
F167 30 A Vert Coupure du groupe
motopropulseur
F168 10 A
Rouge Embrayage de clima-tiseur
Cavité Car-
touche fusible Mini-
fusible Description
F169 40 A Vert Emissions - Moteur
de véhicule à émis
Page 293 of 360

CavitéCar-
touche fusible Mini-
fusible Description
F179 10 A
Rouge Capteur de batterie
F181 100 A
Bleu Direction électrohy-
draulique (EHPS) -
Pour les versions/
marchés qui en sontéquipés
F182 50 A
Rouge Chauffage de l'habi-
tacle #3 - Pour les
versions/marchés qui
en sont équipés
F184 30 A Rose Moteur d'essuie-
glace avantDESEMBOURBEMENT DU VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable ou la neige,
il est souvent possible de le dégager par un mouvement
de va-et-vient. Faites tourner les roues vers la gauche
et la droite pour dégager l'espace qui entoure les roues
avant. Ensuite, avancez et reculez en passant alternati-
vement entre la position DRIVE (marche avant) et
REVERSE (marche arrière) (avec une transmission au-
tomatique) ou entre le premier rapport et la marche
arrière (avec une transmission manuelle). L'accéléra
Page 294 of 360

REMARQUE :Si votre véhicule est équipé
de l'antipatinage, mettez ce système hors
fonction avant d'essayer de dégager le véhi
Page 295 of 360

ŒILLET DE REMORQUAGE
Votre véhicule est équipé d'un œillet de remorquage
qui peut être utilisé pour secourir votre véhicule si
celui-ci est hors route. (fig. 174)
Les crochets de remorquage ne peuvent
servir qu'en cas d'urgence, pour dégager
un véhicule hors route. Ne les utilisez pas
sur la route pour accrocher votre véhicule à une
dépanneuse ou pour un remorquage sur auto-
route.Vous pourriez endommager le véhicule. Des
sangles de remorquage sont préconisées lors du
remorquage d'un véhicule ; les chaînes peuvent
endommager ce dernier.
AVERTISSEMENT !
Ecartez-vous des véhicules en cas de re-
morquage au moyen des œillets de re-
morquage. Les sangles ou chaînes de remorquage
peuvent se briser et provoquer des blessures
graves.
UTILISATION DE L'ŒILLET DE
REMORQUAGE AVANT
L'emplacement pour l'œillet avant se trouve du côté
inférieur droit du carénage avant.
Pour poser l'œillet de remorquage, déposez le bou-
chon de caoutchouc et vissez l'œillet de remorquage
dans l'emplacement à cet effet.
Insérez l'extrémité plate du cric dans l'œillet puis ser-
rez. Reportez-vous à "Mise sur cric et changement de
roue" pour plus d'informations. Le crochet doit être
complètement installé sur le socle de fixation à travers
le bas du revêtement, comme illustré. Si le crochet de
remorquage n'est pas placé correctement sur le sup-
port de fixation, le véhicule ne peut être remorqué.
(fig. 175)
(fig. 174)
Œillet de remorquage
289
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS D'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 296 of 360

UTILISATION DE L'ŒILLET DE
REMORQUAGE ARRIERE
L'emplacement pour l'œillet arrière se trouve derrière
un volet, situé sur la gauche du carénage du pare-chocs
arrière.
Pour poser l'œillet de remorquage, ouvrez la porte en
utilisant la clé du véhicule ou un petit tournevis, puis
vissez l'œillet de remorquage dans l'emplacement à cet
effet.Insérez l'extrémité plate du cric dans l'œillet puis ser-
rez. Reportez-vous à "Mise sur cric et changement de
roue" pour plus d'informations. Le crochet doit être
complètement installé sur le socle de fixation à travers
le bas du revêtement, comme illustré. Si le crochet de
remorquage n'est pas placé correctement sur le sup-
port de fixation, le véhicule ne peut être remorqué.
(fig. 176)(fig. 175)
Œillet de remorquage avant posé
(fig. 176)Œillet de remorquage arrière posé
290
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
SITUATIONS D'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 297 of 360

REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE
Condition de remorquage Roues soulevées du sol TRANSMISSION MANUELLERemorquage à plat AUCUNE •
Transmission en position N
(point mort)
• Clé de contact en position ACC
(accessoires)
Levage de roue ou chariot de remorquage Arrière
NON
Avant Autorisé
Plateau Tous MEILLEURE METHODE
Un équipement correct de remorquage ou de levage
est nécessaire pour protéger votre véhicule des dégâts.
Utilisez uniquement les barres de remorquage et
autres équipements prévus à cet effet, en suivant les
instructions du constructeur. L'utilisation de chaînes de
sécurité est obligatoire. Fixez une barre de remorquage
ou autre dispositif de remorquage sur les parties struc-
turelles principales de votre véhicule et non sur les
pare-chocs ou supports associés. Les lois nationales et
locales relatives au remorquage des véhicules doivent
être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels que l'essuie-
glace ou le dégivreur, etc. en étant remorqué, la clé doit
être placée en position ON/RUN (en fonction/marche)
et non en position ACC (accessoires).
N'utilisez pas d'élingue lors d'un re-
morquage. Vous endommageriez le caré
nage.
Lors de la fixation du véhicule sur un camion à
plateau, n'utilisez pas les éléments de suspension
avant ou arrière comme points de fixation. Un
remorquage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
Ne poussez pas et ne tirez pas ce véhicule au
moyen d'un autre véhicule, sous peine d'endom-
mager le revêtement de pare-chocs et la transmis-
sion.
Si le véhicule remorqué exige une direction
libre, le commutateur d'allumage doit être en
position ON (en fonction) et non en position
LOCK (verrouillage) ou ACC (accessoires).
291
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS D'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 298 of 360

TRANSMISSION MANUELLE
Le constructeur recommande que le remorquage de
votre véhicule soit effectué avec ses quatre roues
soulevées du sol à l'aide d'une remorque-plateau.
Le véhicule peut aussi être remorqué en marche avant,
avec les quatre roues au sol, le levier de changement de
vitesse en position N (point mort) et la clé de contact
en position ACC (accessoires). Si la transmission ne
fonctionne pas, les roues avant du véhicule doivent être
soulevées du sol (avec un camion à plateau, un chariot
de remorquage ou un dispositif de levage des roues
avant).
SANS CLE DE CONTACT
Faites preuve de prudence lors du remorquage d'un
véhicule dont le commutateur d'allumage occupe la
position LOCK (verrouillage). Le remorquage sur un
plateau est la méthode de remorquage préconisée.
Cependant, si un véhicule de remorquage à plateau
n'est pas disponible, un dispositif de remorquage roues
levées peut être utilisé. Le remorquage par l'arrière
(roues avant au sol) n'est pas permis, car la transmis-
sion pourrait être endommagée. Si le remorquage par
l'arrière est la seule possibilité, les roues avant doivent
être placées sur un chariot de remorquage. Un équipe
Page 299 of 360

ENTRETIEN DU VEHICULE
PROGRAMME DE MAINTENANCE
PROGRAMME DE MAINTENANCE - MOTEUR ESSENCE
Intervalles de maintenance recommandés
Reportez-vous aux programmes de maintenance des pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien à
respecter.Milliers de kilomètres 24 48 72 96 120 144 168 192
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Rincez et remplacez le liquide de refroidissement du
moteur (ou à 60 mois) •
Examinez la soupape PCV et remplacez-la au besoin. •
Vérifiez l'état de charge de la batterie et rechargez-la si
nécessaire. • • • • • • • •
Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez la pression le caséchéant. • • • • • • • •
Vérifiez le fonctionnement du système d'éclairage
(projecteurs, clignotants, feux de détresse, coffre,
habitacle, boîte à gants, témoins d'avertissement de
panneau d'instruments, etc.). • • • • • • • •
Vérifiez la position/l'usure du balai d'essuie-glace de
pare-brise/essuie-glace arrière. • • • • • • • •
Vérifiez la propreté de serrures du capot et du hayon et la
propreté et la lubrification de tringleries. • • • • • • • •
293
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCEENTRETIEN
DU VEHICULEDONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 300 of 360

Milliers de kilomètres24 48 72 96 120 144 168 192
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
Vérifiez visuellement l'état de : carrosserie extérieure,
protection de bas de caisse, tuyaux et flexibles
(échappement - circuit d'alimentation - freins), pièces en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.). • • • • • • • •
Vérifiez l'état et l'usure des plaquettes de disque de frein
avant et le fonctionnement du témoin d'usure de
plaquette. • • • • • • • •
Vérifiez l'état et l'usure des plaquettes de disque de frein
arrière et le fonctionnement du témoin d'usure de
plaquette. • • • • • • • •
Vérifiez et, si nécessaire, faites d'appoint des liquides
(freins/embrayage hydraulique, lave-glace avant, batterie,
liquide de refroidissement du moteur, etc.). • • • • • • • •
Vérifiez visuellement la condition de la ou des courroies
d'entraînement des accessoires. •
Vérifiez la course du levier de frein à main et réglez