FIAT FREEMONT 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 101 of 396
Desligue o limpa-vidros traseiro
quando passar com o veículo por uma
estação de lavagem automática. Poderão
resultar danos no limpa-vidros traseiro, se o
respectivo interruptor ficar numa posição que
não seja a posição desligada.
Em condições de clima frio, desligue sempre o
limpa-vidros traseiro e permita que este volte à
posição inicial antes de desligar o motor. Se o
interruptor do limpa-vidros traseiro ficar ligado e
o limpa-vidros traseiro congelar e aderir ao vidro,
podem ocorrer danos no motor do limpa-vidros
traseiro quando o veículo for novamente ligado.
Retire sempre a neve que impede que a escova
do limpa-vidros traseiro volte à posição de re-
pouso. Se desligar o controlo do limpa-vidros tra-
seiro e a escova não conseguir voltar à posição de
repouso, podem ocorrer danos no motor do
limpa-vidros traseiro.
DESEMBACIADOR DO VIDRO TRASEIRO
O desembaciador do vidro traseiro situa-se no
painel de controlo da climatização. Prima este
botão para ligar o desembaciador do vidro traseiro e os
espelhos laterais aquecidos (para versões/mercados
onde esteja disponível). Um indicador no botão
acende-se para indicar que o desembaciador do vidro traseiro está ligado. O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente depois de funcionar cerca
de 10 minutos.
NOTA:
Para evitar excesso de descarga da bateria,
use o desembaciador do vidro traseiro apenas quando
o motor estiver a funcionar.
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro
traseiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na
superfície interior do vidro. Utilize um pano ma-
cio e uma solução de lavagem suave, passando o
pano paralelamente aos elementos de aqueci-
mento. Os rótulos podem ser retirados depois de
molhados com água quente.
Não utilize raspadores, instrumentos pontiagu-
dos ou limpa-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro.
Mantenha todos os objectos a uma distância
segura do vidro.
95CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 102 of 396
CONTROLO ELECTRÓNICO DA
VELOCIDADE
Quando activado, o Controlo Electrónico da Veloci-
dade assume o funcionamento do acelerador a veloci-
dades superiores a 40 km/h.
A alavanca de Controlo Electrónico da Velocidade está
localizada do lado direito do volante. (fig. 58)NOTA:
Para assegurar um funcionamento correcto,
o Sistema de Controlo Electrónico da Velocidade foi
concebido para se desligar se forem utilizadas várias
funções do Controlo da Velocidade em simultâneo. Se
isto ocorrer, o sistema de Controlo Electrónico da
Velocidade pode ser novamente activado premindo o
botão ON/OFF (Ligar/Desligar) do Controlo Electró
nico da Velocidade e redefinindo a velocidade preten-
dida para o veículo.
PARA ACTIVAR
Prima o botão ON/OFF (Ligar/Desligar). A Luz Indica-
dora de Cruzeiro no painel de instrumentos acende-se.
Para desligar o sistema, prima o botão ON/OFF (Ligar/
Desligar) uma segunda vez. A Luz Indicadora de Cru-
zeiro apaga-se. O sistema deve ser desligado quando
não estiver a ser utilizado.
AVISO!
É perigoso deixar ligado o sistema de
Con
trolo Electrónico da Velocidade
quando este não estiver a ser utilizado. Pode,
acidentalmente, activar o sistema ou aumentar a
velocidade sem o pretender. Poderá perder o
controlo e ter um acidente. Desligue sempre o
sistema quando não estiver a utilizálo.
(fig. 58) Alavanca de Controlo Electrónico da Velocidade1 — ON/OFF (Ligar/
Desligar) 2 — RES + (Retomar)
4 — CANCEL (Cancelar) 3 — SET - (Definir)
96
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 103 of 396
REGULAR PARA A VELOCIDADE
PRETENDIDA
Active o Controlo Electrónico da Velocidade (ON).
Quando o veículo atingir a velocidade pretendida,
prima o botão SET - (Definir) e liberte-o. Solte o
acelerador e o veículo andará à velocidade seleccio-
nada.
NOTA:O veículo deve estar a viajar a uma veloci-
dade estável e em terreno nivelado antes de pressionar
o botão SET (Definir).
PARA DESACTIVAR
Uma pancada leve no pedal do travão, carregar no
botão CANCEL (Cancelar) ou uma travagem normal
enquanto abranda o veículo, desactiva o Controlo de
Velocidade sem apagar a memória. Se premir o botão
ON/OFF (Ligar/Desligar) ou desligar a ignição, apaga a
memória da velocidade definida.
PARA RETOMAR A VELOCIDADE
Para retomar uma velocidade previamente definida,
carregue no botão RES + (Retomar) e liberte-o. É
possível retomar qualquer velocidade acima dos
32 km/h.
PARA VARIAR A VELOCIDADE DEFINIDA
Quando o Controlo Electrónico da Velocidade estiver
definido, pode aumentar a velocidade carregando no
botão RES + (Retomar). Se o botão for premido con- tinuamente, a velocidade definida continuará a aumen-
tar até o botão ser libertado, quando fica estabelecida
a nova velocidade definida.
Premir uma vez o botão RES (+) aumenta a velocidade
definida em 2 km/h. Cada toque subsequente do botão
resulta num aumento de 2 km/h.
Para reduzir a velocidade enquanto o Controlo Elec-
trónico da Velocidade estiver definido, prima o botão
SET - (Definir). Se o botão for mantido continuamente
na posição SET - (Definir), a velocidade definida conti-
nuará a diminuir até libertar o botão. Liberte o botão
quando atingir a velocidade pretendida, ficando estabe-
lecida a nova velocidade definida.
Premir uma vez o botão SET (-) diminui a velocidade
definida em 2 km/h. Cada toque subsequente do botão
resulta numa diminuição de 2 km/h.
ACELERAR PARA ULTRAPASSAR
Pise no acelerador como faz normalmente. Quando
soltar o pedal, o veículo retomará a velocidade definida.
Utilizar o Controlo Electrónico da Velocidade
em Declives
Em declives, a transmissão pode reduzir para manter a
velocidade definida.
97
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 104 of 396
NOTA:O sistema de controlo da velocidade man-
tém a velocidade em subidas e descidas. É normal uma
ligeira alteração na velocidade em declives moderados.
Em declives acentuados, pode ocorrer uma maior
perda ou ganho de velocidade, pelo que é preferível
conduzir sem o Controlo Electrónico da Velocidade.
AVISO!
O accionamento do Controlo Electró
ni
co da Velocidade pode ser perigoso nos
casos em que o sistema não consiga manter uma
velocidade constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as condições
existentes, resultando na perda de controlo e
numa colisão. Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso ou em estra-
das sinuosas, com gelo, cobertas de neve ou es-
corregadias. CONSOLA SUPERIOR
A consola superior contém luzes de cortesia/leitura,
compartimento para os óculos de sol, um espelho
interior e um interruptor eléctrico para o tecto de
abrir. (fig. 59)
LUZES DE CORTESIA/LEITURA
A consola superior tem duas luzes de cortesia. As luzes
acendem-se quando se abre uma porta ou a porta da
bagageira. Se o veículo estiver equipado com Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave remota), as
luzes também se acendem quando se carrega no botão
DESTRANCAR, no transmissor RKE. As luzes de cor-
tesia também funcionam como luzes de leitura. Pres-
sione cada lente para acender estas luzes no interior do
(fig. 59)
Consola superior
98
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 105 of 396
veículo. Para desligar as luzes, prima a lente uma se-
gunda vez. Pode regular a direcção destas luzes pres-
sionando o anel exterior identificado através de quatro
setas de direcção.(fig. 60)
ARRUMAÇÃO PARA OS ÓCULOS DE SOL
Para aceder ao compartimento de arrumação, prima as
barras subidas na porta do compartimento no centro
da consola e liberte-as para a porta descer. (fig. 61)
ESPELHO DE OBSERVAÇÃO INTERIOR
O espelho de observação interior convexo oferece ao
condutor e passageiro da frente um vasto campo de
visão, para ver convenientemente os passageiros sen-
tados nos bancos traseiros. Para utilizar o espelho de
observação interior, prima as barras salientes da porta do compartimento e solte (a porta desliza para baixo);
depois, levante a porta até quase fechar e solte. A
porta fixa-se na posição para usar o espelho de obser-
vação interior.
NOTA:
A partir da posição de “espelho de observa-
ção”, a porta só pode ser fechada.
Para regressar à posição de completamente aberta, a
porta tem de ser fechada primeiro e depois aberta
premindo novamente o trinco para libertar. (fig. 62)(fig. 60)
Luz de Cortesia/Leitura
(fig. 61)Compartimento de Arrumação para Óculos de Sol
99
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 106 of 396
INTERRUPTOR DO TECTO DE ABRIR
ELÉCTRICO (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Para mais informações, consulte “Tecto de Abrir Eléc
trico”.PISCAS DE EMERGÊNCIA
O botão dos piscas de emergência está situado no
grupo de interruptores do painel de instrumentos por
cima dos controlos da climatização.
Prima o interruptor para ligar os Piscas de Emer-
gência. Quando o interruptor é activado,
acendem-se e apagam-se todos os sinais de mudança
de direcção para avisar o tráfego circundante de que se
trata de uma emergência. Prima o interruptor uma
segunda vez para desligar os Piscas de Emergência.
Isto é um sistema de aviso de emergência e não deve
ser utilizado quando o veículo estiver em movimento.
Utilize-o quando o veículo estiver avariado e a provo-
car uma situação de perigo para os outros automobi-
listas.
Quando tiver de abandonar o veículo para ir buscar
assistência, os Piscas de Emergência continuam a fun-
cionar, mesmo que a ignição esteja na posição OFF
(Desligado).
NOTA: Com uma utilização prolongada, os Piscas de
Emergência podem descarregar a bateria.(fig. 62) Espelho de Observação
100
CONHECIMENTODO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 107 of 396
ARRUMAÇÃO
PORTA-LUVAS
O porta-luvas está situado no lado do passageiro do
painel de instrumentos. Puxe a pega para abrir o porta-
luvas.(fig. 63)
ARRUMAÇÃO NA CONSOLA DO PISO
A consola do piso dispõe de uma zona de arrumação
ou compartimento. (fig. 64)
ARRUMAÇÃO NA CONSOLA CENTRAL
Há uma zona de arrumação por baixo do apoio para os
braços da consola central. (fig. 65)(fig. 63)
Porta-luvas
(fig. 64)Compartimento da Consola do Piso(fig. 65)
Consola Central
101
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 108 of 396
Para abrir o compartimento de arrumação, puxe a pega
da parte da frente da tampa para cima.(fig. 66)
AVISO!
Não circule com o veículo com a tampa
de
um compartimento da consola
aberta. Os telemóveis, leitores de música e outros
dispositivos eléctricos portáteis devem estar
guardados enquanto estiver a conduzir. A utiliza-
ção destes dispositivos enquanto estiver a condu-
zir pode provocar um acidente devido a distrac-
ção, podendo causar morte ou ferimentos. Apoio para os Braços Deslizante (apenas
transmissão automática)
O apoio para os braços da consola central pode tam-
bém ser deslizado para trás para haver um acesso fácil
à zona de arrumação. (fig. 67)
ARRUMAÇÃO DO BANCO FLIP 'N STOW™
DO PASSAGEIRO DIANTEIRO (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O anel de libertação do fecho do banco está situado no
centro da almofada do banco, entre a almofada e as
costas do banco. Puxe o anel para cima para libertar o
fecho e depois para a frente para abrir o banco até à
posição máxima.
(fig. 68)
(fig. 66)
Compartimento de Arrumação Aberto
(fig. 67) Apoio para os Braços Deslizante
102
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 109 of 396
NOTA:Antes de fechar o banco, certifique-se de que
os objectos no interior da gaveta não interferem com o
fecho. Pressione a almofada do banco para baixo, de-
pois de a fechar, para ter a certeza de que fica fixa na
base.
AVISO!
Certifique-se de que a almofada do
ban
co está bem fixa na devida posição,
antes de utilizar o banco. Doutro modo, o banco
não proporcionará a devida estabilidade aos pas-
sageiros. Uma almofada de banco incorrecta-
mente engatada pode causar lesões graves. GAVETA DE ARRUMAÇÃO TEMPORÁRIA
DO BANCO DE PASSAGEIROS DA
SEGUNDA FILA
Esta é uma gaveta de arrumação temporária para ser
utilizada quando as costas do banco/descanso do braço
estiverem em baixo. Não se esqueça de remover todos
os itens desta gaveta antes de levantar as costas do
banco/descanso do braço.
BOLSA PARA MAPAS E GANCHOS PARA
SACOS DE COMPRAS NA SEGUNDA FILA
Há uma bolsa para mapas e ganchos para sacos de
compras na parte de trás das costas do banco do
condutor.
(fig. 69)
(fig. 68)
Compartimento de Arrumação do Banco do Passageiro
da Frente
(fig. 69)
Arrumação no Banco e Ganchos para Sacos de Compras
103
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 110 of 396
GAVETA DE ARRUMAÇÃO NO CHÃO COM
REVESTIMENTO AMOVÍVEL
NOTA:Posicione o banco da frente numa posição
pelo menos intermédia para proporcionar um acesso
mais fácil à gaveta de arrumação.
Há uma gaveta de arrumação no chão por trás de cada
banco dianteiro. Cada gaveta de 5,9 l pode arrumar até
12 latas de 0,35 l, gelo e outros artigos. O revestimento
amovível da gaveta facilita o enchimento, o esvazia-
mento e a limpeza.
Para aceder à gaveta, afaste o tapete (para versões/
mercados onde esteja disponível). Puxe para cima o
anel de libertação do fecho da porta para libertar o
fecho e depois para a frente para abrir a porta da
gaveta. (fig. 70)
O revestimento pode ser retirado, para facilitar a
limpeza, levantando os entalhes como mostrado.
(fig. 71)
(fig. 70) Gaveta de Arrumação no Chão(fig. 71)
Revestimento amovível
104
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE