FIAT FREEMONT 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.4 MB
Page 141 of 396

Se a Luz do ABS estiver acesa, o sistema de travões
deve ser verificado logo que possível para restabelecer
as vantagens dos travões Antibloqueio. Se a Luz do ABS
não se acender quando a chave da ignição for rodada
até à posição ON (LIGAR), mande substituir a lâmpada
assim que for possível.
Se a Luz de Aviso do Sistema de Travões e a Luz do ABS
permanecerem acesas, o sistema ABS e o sistema de
Distribuição Electrónica da Força de Travagem (EBD)
não estão a funcionar. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS.
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS)O sistema auxiliar de travagem (BAS) está concebido
para optimizar a capacidade de travagem do veículo
durante as manobras de travagem de emergência. O
sistema detecta uma situação de travagem de emergência
ao controlar a velocidade e a quantidade da aplicação dos
travões e depois aplica a pressão mais adequada aos
travões. Isto pode ajudar a reduzir as distâncias de trava-
gem. O BAS complementa o ABS. A aplicação muito
rápida dos travões resulta na melhor assistência do BAS.
Para tirar partido do sistema, tem de aplicar pressão
contínua nos travões durante a sequência de travagem
(não "bombeie" os travões). Não reduza a pressão no
pedal de travagem, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal de travagem for libertado, o BAS fica
desactivado.
AVISO!
O BAS não pode impedir as leis naturais
da
física de actuarem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção permitida pelas
condições rodoviárias prevalecentes. O BAS não
pode impedir acidentes, incluindo os resultantes
de velocidade excessiva nas curvas, da condução
em superfícies muito escorregadias ou de hidro-
planagem. As capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema BAS nunca devem ser explo-
radas de uma forma descuidada ou perigosa que
possa pôr em perigo a segurança do utilizador ou
de terceiros.
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO
(TCS)
Este sistema controla a quantidade de derrapagem em
cada uma das rodas motrizes. Se for detectada uma
derrapagem, é aplicada pressão dos travões na(s) ro-
da(s) derrapante(s) e a potência do motor é reduzida
para proporcionar melhor aceleração e estabilidade.
Uma opção do TCS funciona de forma semelhante a um
diferencial de patinagem limitada e controla a derrapa-
gem das rodas num eixo. Se uma roda num dos eixos
estiver a rodar mais depressa do que a outra, o sistema
aplica o travão da roda em derrapagem. Isto permitirá a
aplicação de mais binário do motor na roda que não
está a rodar. Esta função permanece activa mesmo 135
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 142 of 396

quando o TCS e o ESC estiverem no modo "Partial Off"
(Parcialmente desligado). Para mais informações, con-
sulte “Controlo Electrónico da Estabilidade (ESC)”.
MITIGAÇÃO ELECTRÓNICA DO
ROLAMENTO (ERM)
Este sistema antecipa o potencial de elevação das rodas
verificando o movimento do volante do condutor e a
velocidade do veículo. Quando o ERM determinar que
a taxa de mudança do ângulo do volante e da veloci-
dade do veículo é suficiente para potencialmente cau-
sar a elevação das rodas, o sistema aplica a travagem
apropriada e poderá também reduzir a potência do
motor para diminuir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas. O ERM só intervém durante ma-
nobras de condução muito arriscadas ou evasivas. O
ERM só pode reduzir as hipóteses de ocorrência de
elevação das rodas durante manobras de condução
arriscadas ou evasivas. Não pode prevenir a elevação
das rodas devido a outros factores, tais como as con-
dições da estrada, deixar a estrada ou bater em objec-
tos ou outros veículos.
AVISO!
Muitos factores, tais como a carga dos
v
eículos, as condições da estrada e as
condições de condução, influenciam as hipóteses
de ocorrência de elevação das rodas ou de capo-
tagem. O ERM não pode prevenir todas as eleva-
ções de rodas ou capotagens, sobretudo aquelas
que envolvem deixar a estrada ou bater em ob-
jectos ou outros veículos. As capacidades de um
veículo equipado com o sistema ERM nunca
devem ser exploradas de uma forma descuidada
ou perigosa que possa pôr em perigo a segurança
do utilizador ou de terceiros.
CONTROLO ELECTRÓNICO DA
ESTABILIDADE (ESC)
Este sistema melhora o controlo direccional e a esta-
bilidade do veículo em diversas condições de condu-
ção. O ESC corrige o excesso e a insuficiência de
direcção do veículo, aplicando o travão da roda apro-
priada. A potência do motor também pode ser redu-
zida para ajudar o veículo a manter o percurso preten-
dido.
O ESC utiliza sensores no veículo para determinar o
percurso do veículo pretendido pelo condutor e
compara-o com o percurso real do veículo. Quando o
136
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 143 of 396

percurso real não corresponde ao percurso preten-
dido, o ESC aplica o travão da roda apropriada para
ajudar a contrariar a condição de excesso de direcção
ou de insuficiência de direcção.
Excesso de direcção - quando o veículo estiver a virarmais do que o apropriado para a posição do volante.
Insuficiência de direcção - quando o veículo estiver a virar menos do que o apropriado para a posição do
volante.
AVISO!
O
Controlo Electrónico da Estabili-
dade (ESC) não pode impedir as leis
naturais da física de actuarem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção permitida pelas
condições rodoviárias prevalecentes.
O ESC não evita acidentes, incluindo os resul-
tantes de velocidade excessiva nas curvas, da
condução em superfícies muito escorregadias ou
de hidroplanagem. O ESC também não pode
impedir colisões resultantes da perda do controlo
do veículo devido a uma condução incorrecta do
condutor para as condições existentes. Apenas
um condutor seguro, atento e hábil pode evitar
colisões.
(Continuação)(Continuação)
As capacidades de um veículo equipado com o
sistema ESC nunca deverão ser explicadas de
uma forma descuidada ou perigosa que possa pôr
em perigo a segurança do utilizador ou de tercei-
ros.
Modos de Funcionamento do ESC
O sistema ESC tem dois modos de funcionamento
disponíveis.
Full On (Totalmente ligado)
Este é o modo de funcionamento normal para o ESC.
Sempre que o veículo for ligado, o sistema estará neste
modo. Este modo deve ser usado para a maior parte
das situações de condução. O ESC só deve ser colo-
cado em “Partial Off ” por razões específicas, indicadas
a seguir. Para obter mais informações, consulte “Partial
Off ” (Parcialmente desligado).
Partial Off (Parcialmente desligado)
O botão “ESC OFF” situa-se no grupo de interrupto-
res acima do controlo de climatização. Para entrar no
modo “Partial Off ” (Parcialmente desligado), prima
momentaneamente o botão “ESC OFF” e a “Luz Indi-
cadora do ESC/Avaria” acende-se. Para ligar de novo o
ESC, prima momentaneamente o botão “ESC OFF” e a
137
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 144 of 396

“Luz Indicadora do ESC/Avaria” apaga-se. Isto irá res-
taurar o modo de funcionamento "ESC On" (ESC
Ligado) normal. (fig. 100)
NOTA:Para melhorar a tracção do veículo quando
conduzir com correntes de neve, ou quando arrancar
num piso com muita neve, areia ou gravilha, pode ser
conveniente passar para o modo “Partial Off ” pre-
mindo momentaneamente o botão “ESC OFF”. Assim
que a situação que obriga ao modo “Partial Off ” tiver
sido ultrapassada, ligue de novo o ESC premindo mo-
mentaneamente o botão “ESC OFF”. Pode fazêlo com
o veículo em andamento.
AVISO!
No modo "Partial Off" (Parcialmente
deslig
ado), a função TCS do ESC (com
excepção da característica de "patinagem limi-
tada" descrita na secção do TCS) está desacti-
vada e a "Luz Indicadora de ESC Desligado"
acende-se. Todas as demais funções de estabili-
dade do ESC funcionam normalmente. No modo
"Partial Off" (Parcialmente desligado), a redu-
ção da potência do motor de TCS é desactivada,
assim como a maior estabilidade do veículo dis-
ponibilizada pelo sistema ECS.
LUZ INDICADORA DE ESC/AVARIA E LUZ
INDICADORA ESC OFF
A "Luz Indicadora do ESC/Avaria", no painel
de instrumentos, acenderseá quando o in-
terruptor da ignição é ligado (ON). Deve
apagar-se com o motor a funcionar. Se "Luz
Indicadora do ESC/Avaria" estiver continuamente
acesa com o motor a trabalhar, foi detectado um
problema no sistema ESC. Se esta luz permanecer
acesa após vários ciclos de ignição, e o veículo tiver sido
conduzido vários quilómetros a velocidades superiores
a 48 km/h, consulte o seu concessionário autorizado
assim que for possível para diagnosticar e corrigir o
problema.
(fig. 100) Botão ESC OFF
138
CONHECIMENTODO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 145 of 396

A "Luz Indicadora do ESC/Avaria", (localizada no painel
de instrumentos), fica intermitente assim que os pneus
perdem tracção e o sistema ESC é activado. A "Luz
Indicadora do ESC/Avaria" também fica intermitente
quando o TCS está activo. Se a "Luz Indicadora do
ESC/Avaria" começar a piscar durante a aceleração,
solte o acelerador devagar e aplique o mínimo de
aceleração possível. Certifique-se de que adapta a sua
velocidade e condução às condições da estrada.
NOTA:
A "Luz Indicadora do ESC/Avaria" e a "Luz Indicadorado ESC OFF" acendem momentaneamente sempre
que a ignição é ligada.
Sempre que a ignição for ligada, o sistema ESC estará ligado, mesmo que tenha sido previamente desligado.
O sistema ESC emitirá zumbidos ou estalidos en- quanto estiver activado. Isto é normal; os sons dei-
xarão de ser ouvidos quando o ESC se tornar inac-
tivo após a manobra que suscitou a activação do ESC.
A "Luz Indicadora ESC OFF" indica que o
sistema de Controlo Electrónico da Estabili-
dade (ESC) está desligado. CONTROLO DE OSCILAÇÃO DO
ATRELADO (TSC)
O TSC utiliza sensores num veículo para reconhecer
um atrelado a oscilar excessivamente. O TSC activa-se
automaticamente assim que reconhecer a oscilação
excessiva do atrelado. Quando o TSC estiver a funcio-
nar, a “Luz Indicadora do ESC/Avaria” pisca, a potência
do motor reduz-se e o condutor sentirá o travão a ser
aplicado a rodas individuais numa tentativa de parar a
oscilação do atrelado.
NOTA:
O TSC é desactivado quando o sistema ESC
estiver no modo “Partial Off ”.
AVISO!
O
TSC não consegue evitar a oscilação
em todos os atrelados. Tenha sempre
cuidado quando rebocar um atrelado e respeite
as recomendações relativas ao peso da lingueta.
Para mais informações, consulte “Reboque de
Atrelado”, em “Arranque e Condução”.
Se o TSC se activar durante o reboque de um
atrelado, pare o veículo num local seguro mais
próximo e ajuste a carga do atrelado para elimi-
nar a oscilação do atrelado.
O não cumprimento destes avisos pode resul-
tar num acidente ou em lesões graves.
139CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 146 of 396

SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A
BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado sistema de
diagnóstico a bordo, designado OBD II. Este sistema
controla o desempenho das emissões, do motor e dos
sistemas de controlo da transmissão automática.
Quando estes sistemas estão a trabalhar correcta-
mente, o veículo proporciona um desempenho e uma
economia de combustível excelentes, assim como
emissões do motor que respeitam as normas governa-
mentais em vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar de assistên
cia, o sistema OBD II acende a "Luz Indicadora de
Avaria" (MIL). Armazenará também códigos de diag-
nóstico e outras informações para auxiliar o técnico de
manutenção nas reparações. Apesar de o veículo estar
normalmente em condições de ser conduzido e não
precisar de ser rebocado, consulte o seu conces-
sionário autorizado para obter assistência logo que
possível.
A condução prolongada com esta luz
de aviso (MIL) acesa pode provocar mais
danos no sistema de controlo de emis-
sões. Pode também afectar o consumo de com-
bustível e o comportamento do veículo. O veículo
deve ser reparado antes da realização de quais-
quer testes de emissões.
Se a MIL estiver a piscar enquanto o motor
estiver a funcionar, isso significa que ocorrerão,
em breve, danos graves no conversor catalítico e
perda de potência. É necessária a assistência ime-
diata.
140
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 147 of 396

MENSAGEM DE TAMPÃO DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL SOLTO (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Se o sistema de diagnóstico do veículo determinar que
o tampão do depósito de combustível está solto, inde-
vidamente instalado ou danificado, é exibida uma men-
sagem "Check Gascap" (Verificar tampão do combus-
tível) no Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC). Se tal ocorrer, aperte o tampão do
depósito de combustível correctamente e prima o
botão do CONTA-QUILÓMETROS PARCIAL para
apagar a mensagem. Se o problema continuar, a men-
sagem é apresentada da próxima vez que o veículo for
ligado.
Se um tampão do depósito de combustível estiver
solto, incorrectamente instalado ou danificado poderá
aparecer a MIL também.DIRECÇÃO ASSISTIDA
O sistema de direcção assistida standard permite uma
boa resposta por parte do veículo e uma maior facili-
dade de manobra em espaços apertados. O sistema
proporciona capacidade de direcção mecânica no caso
de perda da direcção assistida.
Se, por qualquer razão, a direcção assistida for inter-
rompida, ainda é possível dirigir o veículo. Nestas
condições, verificará um aumento substancial no peso
da direcção, especialmente em velocidades muito redu-
zidas e em manobras de estacionamento.
NOTA:
Maiores níveis de ruído no final do curso do volante
são considerados normais e não indicam a existência
de qualquer problema com o sistema de direcção
assistida.
No arranque inicial em tempo frio, a bomba da direcção assistida poderá fazer ruído durante um
curto período de tempo. Isto deve-se à existência de
fluido espesso e frio no sistema de direcção. Este
ruído deve ser considerado normal e não danifica, de
modo algum, o sistema de direcção.
141
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 148 of 396

AVISO!
A persistência na condução com direc-
ção
assistida reduzida pode representar
um risco para a sua segurança e dos outros. Deve
obter assistência logo que possível.Um funcionamento prolongado do sis-
tema de direcção no final do curso do
volante aumentará a temperatura do
fluido da direcção e deve ser evitado quando
possível. Podem ocorrer danos na bomba da direc-
ção assistida.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃO
ASSISTIDA
Não é necessário verificar o nível do fluido da direcção
assistida a um determinado intervalo de manutenção.
O fluido só deve ser verificado se houver suspeita de
fuga, se se ouvir um ruído anormal e/ou se o sistema
não estiver a funcionar como previsto. Coordene os
esforços de inspecção através do concessionário auto-
rizado.
Não deve utilizar lavagens químicas no
sistema de direcção assistida, uma vez
que os produtos químicos podem danifi-
car os respectivos componentes. Esses danos não
estão cobertos pela Garantia Limitada de Veículo
Novo.
AVISO!
O nível do fluido deve ser verificado
num
a superfície nivelada e com o motor
desligado para evitar ferimentos causados por
peças móveis e para assegurar a leitura precisa
do nível do fluido. Não encha demasiado. Utilize
apenas o fluido de direcção assistida recomen-
dado pelo fabricante.
Se necessário, acrescente fluido para restabelecer o
nível correcto indicado. Com um pano limpo, limpe o
fluido que possa ter derramado em qualquer superfície.
142
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
Page 149 of 396

SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS)
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
avisa o condutor de uma baixa pressão nos pneus com
base no valor recomendado e indicado na placa de
indicação da pressão dos pneus a frio do veículo.
A pressão dos pneus varia com a temperatura em cerca
de 0,07 BAR por cada 6,5 °C. Isto significa que quando
a temperatura exterior desce, a pressão dos pneus
baixa. A pressão dos pneus deve ser sempre definida
com base no valor de enchimento dos pneus a frio. É
definida como a pressão dos pneus depois de o veículo
ter estado parado durante, pelo menos, três horas ou
ter sido conduzido menos de 1,6 km após um período
de três horas. A pressão dos pneus a frio não deve
exceder os valores máximos gravados na parede lateral
do pneu. Para obter informações sobre como encher
os pneus correctamente, consulte "Pneus – Informação
Geral" na secção "Características Técnicas". A pressão
dos pneus também vai aumentar à medida que o
veículo é conduzido. Isto é normal e não deve ser
efectuado nenhum ajuste devido a este aumento da
pressão.O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa pressão
nos pneus, se a pressão descer abaixo do limite de aviso
de baixa pressão por qualquer razão, incluindo efeitos
de baixas temperaturas e perda natural de pressão
através do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, desde que a condição exista, e não
se desliga enquanto a pressão nos pneus não for igual
ou superior à pressão recomendada na placa de indica-
ção da pressão dos pneus a frio. Quando o aviso de
baixa pressão nos pneus (Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus) se acender, tem de aumentar a
pressão dos pneus até à pressão recomendada na placa
para que a Luz de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus se apague. O sistema será automaticamente
actualizado e a Luz de Aviso da Verificação da Pressão
dos Pneus apaga-se após a recepção das pressões dos
pneus actualizadas. Poderá ser necessário conduzir o
veículo durante 20 minutos acima dos 25 km/h para o
TPMS receber esta informação.
143
CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DE
AVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES
TÉCNICASÍNDICE
Page 150 of 396

O sistema TPMS foi optimizado para
os pneus e rodas do equipamento origi-
nal. As pressões e o aviso do TPMS foram
estabelecidos para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipamento
de substituição que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer um funciona-
mento indesejável ou danos nos sensores.As rodas
em segunda mão podem originar danos no sensor.
Não utilize vedantes de pneus ou contas de equi-
líbrio não originais se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode causar danos nos
sensores.
Depois de inspeccionar ou ajustar a pressão
dos pneus, reinstale sempre o tampão da haste da
válvula. Isto irá impedir que a humidade e a
sujidade entrem na base da válvula, o que pode
danificar o Sensor de Verificação da Pressão dos
Pneus.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuida- dos e a manutenção normais, nem para proporcionar
avisos relativos a uma falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos pneus enquanto se ajusta a pressão dos
pneus. Conduzir com um pneu significativamente vazio leva
a que o pneu aqueça em demasia e pode originar uma
falha do pneu. O esvaziamento em demasia também
reduz a eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
O TPMS não é um substituto para a devida manuten- ção dos pneus e é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus utilizando um
manómetro exacto, mesmo que o esvaziamento ex-
cessivo ainda não tenha atingido o nível para despo-
letar o acendimento da Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus.
As alterações sazonais da temperatura irão afectar a pressão dos pneus e o sistema TPMS irá verificar a
pressão efectiva dos pneus.
SISTEMA BASE
O Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
utiliza tecnologia sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os níveis de pressão
dos pneus. Os sensores, montados em cada roda como
parte da haste da válvula, transmitem as leituras de
pressão ao Módulo Receptor.
NOTA: É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os meses
e manter a pressão correcta.
144
CONHECIMENTO DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES DEAVISO E
MENSAGENS
EM CASO DE
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE