FIAT FULLBACK 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 121 of 308
Lämplighet för olika sittplatser
ENKEL HYTT
ViktgruppSittposition
Frampassager.Rekommenderade barnsäkerhetssystem UN-R44 godkännandenr.
0 — Upp till 10 kg X — —
0+ — Upp till 13 kg X — E1-04301146
1 — 9 till 18 kg UF, LG 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
östra området): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
centrala-södra området): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
norra området): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II och III —15 till 36 kg UF, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definition av tecknen som ska matas in i tabellen ovan:
U — Lämplig för bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
UF — Lämplig för framåtvända bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
X — Sittplats som inte lämpar sig för barnsäkerhetssystem i denna viktgrupp.
Viktig anmärkning:
Det främre passagerarsätet lämpar sig INTE för bakåtvänd bilbarnstol när passagerarsidans airbag är aktiv. Det är lämpligt för
en universell bilbarnstol när airbagen har inaktiverats (se "Extra bilbarnstol - airbag").
119
Page 122 of 308
Lämplighet för olika sittplatser
KLUBBHYTT
ViktgruppSittposition
FrampassagerareRekommenderade
barnsäkerhetssystemUN-R44 godkännandenr.
Aktiverad
airbagInaktiverad airbag
0 — Upp till 10 kg X U — —
0+ — Upp till 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 till 18 kg X U, LG 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det östra
området): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det
centrala-sydliga området):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det norra
området): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II och III —15 till
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
120
SÄKERHET
Page 123 of 308
ViktgruppSittposition
Bakre yttreRekommenderade barnsäkerhetssystem UN-R44 godkännandenr.
0 — Upp till 10 kg X — —
0+ — Upp till 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 till 18 kg XG 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
östra området): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
centrala-sydliga området): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem för det
norra området): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II och III —15 till 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definition av tecknen som ska matas in i tabellen ovan:
U — Lämplig för bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
UF — Lämplig för framåtvända bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
X — Sittplats som inte lämpar sig för barnsäkerhetssystem i denna viktgrupp.
Viktig anmärkning:
Det främre passagerarsätet lämpar sig INTE för bakåtvänd bilbarnstol när passagerarsidans airbag är aktiv. Det är lämpligt för
en universell bilbarnstol när airbagen har inaktiverats (se "Extra bilbarnstol - airbag").
121
Page 124 of 308
Lämplighet för olika sittplatser
DUBBEL HYTT
ViktgruppSittposition
FrampassagerareRekommenderade
barnsäkerhetssystemUN-R44 godkännandenr.
Aktiverad
airbagInaktiverad airbag
0 — Upp till 10 kg X U — —
0+ — Upp till 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 till 18 kg X U, LG 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det östra
området): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det
centrala-sydliga området):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX
(barnsäkerhetssystem för det norra
området): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II och III —15 till
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
122
SÄKERHET
Page 125 of 308
Sittposition
Viktgrupp Bakre yttre Bakre mittenRekommenderade
barnsäkerhetssystemUN-R44 godkännandenr.
0 — Upp till
10 kgUU — —
0+ — Upp till
13 kgU, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1 — 9 till 18 kg U, L U, LG 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem
för det östra området): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem
för det centrala-sydliga området):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (barnsäkerhetssystem
för det norra området): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II och III —15 till
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definition av tecknen som ska matas in i tabellen ovan:
U — Lämplig för bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
UF — Lämplig för framåtvända bilbarnstolar av typen "universal" som godkänts för denna viktgrupp.
X — Sittplats som inte lämpar sig för barnsäkerhetssystem i denna viktgrupp.
Viktig anmärkning:
Det främre passagerarsätet lämpar sig INTE för bakåtvänd bilbarnstol när passagerarsidans airbag är aktiv. Det är lämpligt för
en universell bilbarnstol när airbagen har inaktiverats (se "Extra bilbarnstol - airbag").
123
Page 126 of 308
Installera ett
barnsäkerhetssystem
vid den undre
förankringen (ISOFIX
barnsäkerhetsfästen)
och spänn fast det
(dubbelhytt)
Undre förankringsställe
Ditt fordons baksäte försett med undre
förankringar för att fästa ett
barnsäkerhetssystem med
ISOFIX-fästen.
Förankringsställe
Det finns två förankringspunkter för
bilbarnstolar på den vertikala panelen,
som befinner seg bakom baksätet.
Dessa är för att säkra en bilbarnstols
bälten vid var av de två bakre
sittplatserna i fordonet.
155)
Barnsäkerhetssystem
med ISOFIX-fästen
(dubbelhytt)
Barnsäkerhetssystemet har designats
endast för säten som har låga fästen.
Installera ett barnsäkerhetssystem med
den undre förankringen
Det är inte nödvändigt att hålla kvar
bilbarnstolen med hjälp av bilens
säkerhetsbälte.
A. Kontaktdon för barnsäkerhetssystem
Installera
1. Ta bort allt främmande material i eller
runt kontakterna och se till att bilens
säkerhetsbälte är i sitt normala
förvaringsläge.
2. Ta bort huvudstödet från den plats
där du vill installera en bilbarnstol. Se
"Huvudstöd".
207AHA106607
208AHA106229
209AHA104759
210AA0014302
124
SÄKERHET
Page 127 of 308
3. Tryck in barnsäkerhetssystemets
kontaktdon (A) i de nedre
förankringarna (B) i enlighet med de
instruktioner som tillhandahålls av
barnsäkerhetssystemets tillverkare.
A. Kontaktdon
B. Undre förankring
Om ditt barnsäkerhetssystem har ett
stödben, se till att det finns ett stödben
i det stabila läget på golvet.
Om ditt barnsäkerhetssystem har band,
utför steg 4 till 8.
Om ditt barnsäkerhetssystem inte har
band, utför steg 8.4. Låt bilbarnstolens band (C) falla ner i
utrymmet mellan det bakre ryggstödet
och den bakre panelens list.
5. Fäll armstödet framåt. Öppna de två
fästena (D) som är belägna i utrymmet
där armstödet förvaras.6. Öppna den invändiga kåpan.
7. Sätt handen i öppningen av de två
fästena, sätt fast bandets krok (E) vid
förankringen (F) och dra åt bandet
ordentligt.
Om det är svårt att låsa krokens band,
vänd på kroken i sidled.
8. Tryck och dra bilbarnstolen i alla
riktningar för att vara säker på att den
är ordentligt fastsatt.
211AHA106434
212AHA106610
213AHA106623
214AHA106636
215AHA106649
125
Page 128 of 308
Ta bort
Ta bort bilbarnstolen i enlighet med de
instruktioner som tillhandahålls av
barnsäkerhetssystemets tillverkare.
Installera ett barnsäkerhetssystem
vid ett trepunktsbälte (med
nödlåsmekanism)
Installation
1. Sätt ett barnsäkerhetssystem på
sätet där du vill installera det och ta bort
huvudstödet från sätet. Se
"Huvudstöd".
2. När du installerar ett
barnsäkerhetssystem i framsätet,
justera sätesslid till det bakersta läget.
3. Dra remmen genom bilbarnstolen
enligt bilbarnstolstillverkarens
instruktioner, för sedan in låstungan i
spännet.
4. Ta bort all slakhet med hjälp av
låsbrickan (A).
5. Om ditt barnsäkerhetssystem har ett
stödben, se till att det finns ett stödben
i det stabila läget på golvet.
6. Innan du sätter barnet i bilbarnstolen,
tryck och dra bilbarnstolen i alla
riktningar för att vara säker på att den
är säker. Gör det före varje användning.
156)
VARNING
154)När du installerar ett
barnsäkerhetssystem, ta bort huvudstödet
från sätet.
155)Bilbarnstolarnas förankringar är
konstruerade för att tåla endast de
belastningarna som korrekt monterade
bilbarnstolar utsätts för. Under inga
omständigheter ska de användas som
säkerhetsbälten till vuxna, selar, eller för att
fästa andra föremål eller utrustning vid
fordonet.
156)För vissa typer av
barnsäkerhetssystem ska låsklämman (A)
användas för att undvika personskador vid
en kollision eller plötslig manöver. Det ska
monteras och användas i enlighet med
bilbarnstolstillverkarens anvisningar.
Låsklämman måste tas bort när
bilbarnstolen avlägsnas.
OBSERVERA!
73)När du fäster ett barnsäkerhetssystem
vid baksätet, justera framsätet för att
förhindra att de främre ryggstöden vidrör
barnets fötter och bilbarnstolen.
74)När du installerar ett
barnsäkerhetssystem (viktgrupp II & III) på
det främre passagerarsätet, ska du flytta
ryggstödens position två steg bakåt från
upprätt läge.
75)Barnsäkerhetssystem med stödben kan
inte vara lämpliga på det bakre mittsätet.
76)Dra ner nackskyddet för bilbarnstolen
efter att barnet tagits ut ur bilbarnstolen när
du använder "KID-FIX" eller "KID PLUS" i
baksätet för att förhindra att bilbarnstolens
huvudstöd på barnsäkerhetssystemet
vidrör den bakre rutan. Och se till att
huvudstödet justeras och är väl positionerat
när barnet sitter i bilbarnstolen.
216AA0008772
126
SÄKERHET
Page 129 of 308
EXTRA
AIRBAGSÄKERHETS-
SYSTEM
Informationen för SRS-airbagar
innehåller viktig information om förar-
och främre passagerarairbagar, förarens
knäairbag, sidoairbagar och
krockgardiner.
SRS förar- och passagerarairbagar är
utformade för att komplettera det
primära skyddet av förar- och
passagerarsidans bältessystem genom
att ge dessa passagerare skydd mot
huvud- och bröstskador i vissa måttliga
till svåra frontalkollisioner.
SRS förarairbag använder ett tvåstegs
airbagsystem (om sådant finns). SRS
förar- och passagerarairbag styrs av
slagsensorer (längst fram på fordonet)
och styrenheten (nära mitten av
fordonet vid golvnivå).
SRS förarens knäairbag (om så
utrustad) är utformad för att
komplettera det primära skyddet av
förarsätets bältessystem. Det kan
minska den framåtgående rörelsen av
förarens underben och ger ökat skydd
för kroppen i vissa måttliga till svåra
frontalkrockar.
SRS-sidoairbagarna (om så utrustad) är
utformade för att ordentligt komplettera
slitna säkerhetsbälten och ge förare och
framsätespassagerare skydd mot
bröstskador i vissa måttliga till svåra
sidokollisioner.SRS-airbaggardinerna (om så utrustad)
är utformade för att ordentligt
komplettera slitna säkerhetsbälten och
ge förare och framsätespassagerare
och det bakre yttre sätet mot
huvudskador genom att använda
fönsterairbag i vissa måttliga till svåra
sidokollisioner.
SRS är INTE en ersättning för
säkerhetsbälten. För att garantera
maximalt skydd under alla typer av
kollisioner och olyckor, måste alla
passagerare, inklusive passagerare
samt föraren ha säkerhetsbältet
fastspänt.
Notering ERA-GLONASS (vissa
modeller) har konstruerats för att
fungera när någon av airbagarna
utlöses. Se "ERA-GLONASS".
Hur den extra
fasthållningsanordningen fungerar
SRS innehåller följande komponenter:1. Airbagmodul (förare)
2. Framsätespassagerarens
airbagindikator (klubbhytt eller
dubbelhytt) 3. Airbagmodul
(passagerare) 4. Förarsidans
knäairbagmodul*
5. Framsätespassagerarens airbag
ON-OFF-brytare (klubbhytt eller
dubbelhytt) 6. Sidoairbagmoduler*
7. Gardinairbagmoduler*
* — om så utrustad
Endast när tändlåset eller driftläget är i
följande förhållanden, fungerar airbagar.
Utom för fordon utrustade med keyless
operation system: tändningsnyckeln
står på "ON" eller "START".
För fordon utrustade med keyless
operation system: driftläge på ON.
När airbagens styrenhet detekterar
rullning i fordonet, utvecklas
fönsterairbagarna (om så utrustade).
217AHA106232
218AHA104876
127
Page 130 of 308
Airbagarnas utveckling leder till ett
plötsligt högt ljud och släpper ut lite rök
och pulver, men dessa förhållanden är
inte skadliga, och tyder inte på brand i
bilen. Personer med andningsproblem
kan känna en viss tillfällig irritation från
kemikalier som används för
utvecklingen av airbagarna; öppna
fönstren efter airbagens utveckling, om
det är säkert att göra så.
Airbagarna töms mycket snabbt efter
driftsättning, så det finns liten risk för
skymd sikt.
157) 158) 159) 160) 161) 162) 163) 164) 165) 166) 167) 168)
169)Varning för installation av
bilbarnstol på fordon med
passagerarairbag
Etiketten som visas här är fäst på bilar
med främre passagerarairbag.
170)
Notering Etiketterna kan sitta i olika
lägen beroende på fordonsmodellen.Framsätespassagerarens airbag
ON OFF-brytare (klubbhytt eller
dubbelhytt)
Frampassagerarairbagens
ON-OFF-brytare kan användas för att
inaktivera framsätespassagerarens
airbag. Om du har ett
fasthållningssystem för barn som inte
kan monteras på något annat än i det
främre passagerarsätet, se till att stänga
av den främre passagerarairbagens
ON-OFF-brytare på OFF innan du
använder det. Se "Stänga av en
airbag".
Framsätespassagerarairbagens
ON-OFF-brytare sitter så som visas i
illustrationen.
219AF0009484
220AHA100605
221AHA105668222AHA106245
128
SÄKERHET