FIAT FULLBACK 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 281 of 336

187)No utilice agua para regular la
concentración de refrigerante.LÍQUIDO DE
LIMPIEZA
Abra el tapón del depósito de líquido de
limpieza y compruebe el nivel con la
varilla. Si el nivel está bajo, rellene el
depósito con líquido de limpieza.
NOTA El depósito de líquido de
limpieza sirve para el parabrisas y los
faros (en su caso).
Con tiempo frío
Para asegurar un funcionamiento
correcto a baja temperatura, utilice
líquido que contenga agente
anticongelante.
379) 380)
ADVERTENCIA
379)No circule si el depósito del
lavaparabrisas está vacío: es esencial
utilizar el lavaparabrisas para mejorar la
visibilidad. El funcionamiento repetido del
sistema sin líquido suficiente podría
dañarlo o provocar el rápido deterioro de
algunos de sus componentes.
380)Determinados aditivos comerciales
para el líquido lavaparabrisas son
inflamables. El compartimento del motor
contiene componentes calientes que
pueden dar lugar a un incendio.
461AHA104599
279

Page 282 of 336

LÍQUIDO DE FRENOS
Para comprobar el nivel del líquido
Compruebe el nivel del líquido en el
depósito. El nivel del líquido de frenos
debe estar entre las marcas “MAX” y
“MIN” del depósito.
El nivel del líquido de frenos se controla
mediante un flotador. Cuando el nivel
del líquido cae por debajo de la marca
“MIN”, la luz de advertencia del líquido
de frenos se enciende.
Es normal que el nivel del líquido de
frenos descienda ligeramente con el
desgaste de las pastillas de freno.
Si el nivel del líquido de frenos
desciende acusadamente en poco
tiempo, significa que el sistema de
frenos tiene una fuga. Si esto sucede,
recomendamos que haga revisar el
vehículo.Tipo de líquido
Utilice líquido de frenos conforme con
DOT3 o DOT4. El líquido de frenos es
higroscópico. Un exceso de humedad
en el líquido de frenos afecta
negativamente al sistema de frenos,
reduciendo el rendimiento de frenado.
Además, el depósito del líquido de
frenos lleva un tapón especial que
impide la entrada de aire y no debe
quitarse.
381) 382) 383) 384) 385) 386) 387)
188) 189) 190)
ADVERTENCIA
381)Tenga cuidado al manipular el líquido
de frenos, porque es peligroso para los
ojos, puede irritar la piel y también puede
dañar las superficies pintadas. Limpie
inmediatamente los derrames. Si el líquido
de frenos entra en contacto con sus
manos o sus ojos, lávese de inmediato con
agua limpia. Acuda a un médico si es
necesario.
382)Algunos aditivos del limpiaparabrisas
son inflamables. El compartimento del
motor contiene piezas calientes que
pueden dar lugar a un incendio por
contacto.
383)No circule con el depósito del
lavaparabrisas vacío: es esencial utilizar el
lavaparabrisas para mejorar la visibilidad.384)El sistema de refrigeración está
presurizado. Si fuera necesario, sustituya
únicamente el tapón por otro original o la
intervención realizada en el sistema podría
verse negativamente afectada. No quite la
tapa del depósito con el motor caliente:
existe riesgo de quemaduras.
385)Utilice solo el líquido de frenos
especificado. Para evitar reacciones
químicas, no mezcle ni añada líquido de
frenos de diferentes marcas. No deje que
el líquido de frenos entre en contacto, se
mezcle o contamine con líquidos derivados
del petróleo. Se estropearán las juntas.
386)Limpie el tapón de llenado antes de
quitarlo y ciérrelo firmemente después del
mantenimiento.
387)El líquido de frenos es venenoso y
muy corrosivo. En caso de contacto
accidental, lave inmediatamente las partes
afectadas con agua y jabón suave. Luego
enjuague abundantemente. Pida asistencia
médica de inmediato si se traga.
ADVERTENCIA
188)Excepto durante el mantenimiento,
mantenga cerrado el tapón del depósito
para evitar que el líquido de frenos se
deteriore.
189)Evite que el líquido de frenos, que es
muy corrosivo, entre en contacto con
zonas pintadas. En caso de que ocurriera,
lave la zona inmediatamente con agua.
462AHA102566
280
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Page 283 of 336

190)El símbolo, ubicado en el
recipiente del líquido de frenos, indica si el
líquido es sintético o a base de mineral. El
uso de líquidos de tipo mineral dañará
irremediablemente las juntas de goma
especiales del sistema de frenos.LÍQUIDO DEL
EMBRAGUE
(si se proporciona)
Para comprobar el nivel del líquido
El líquido del embrague del cilindro
principal debe verificarse al realizar
otros servicios bajo el capó. Además,
debe verificarse simultáneamente si el
sistema tiene fugas.
Asegúrese de que el nivel del líquido del
embrague siempre se encuentra entre
las marcas “MAX” y “MIN” del depósito.
Una pérdida rápida de líquido indica
una fuga en el sistema de embrague,
que debe inspeccionarse de inmediato
en un concesionario Fiat.Tipo de líquido
Debe utilizarse líquido de frenos
conforme con DOT 3 o DOT 4. El tapón
del depósito debe apretarse totalmente
para evitar la contaminación
procedente de materias extrañas o la
humedad. NO DEJE QUE EL LÍQUIDO
DE FRENOS ENTRE EN CONTACTO,
SE MEZCLE O CONTAMINE DE
CUALQUIER OTRA FORMA CON
LÍQUIDOS DERIVADOS DEL
PETRÓLEO. SE ESTROPEARÁN LAS
JUNTAS.
388)
ADVERTENCIA
388)Tenga cuidado al manipular el líquido
de frenos, porque es peligroso para los
ojos, puede irritar la piel y también puede
dañar las superficies pintadas. Limpie
inmediatamente los derrames. Si el líquido
de frenos entra en contacto con sus
manos o sus ojos, lávese de inmediato con
agua limpia. Acuda a un médico si es
necesario.
463AHA106519
281

Page 284 of 336

LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN
ASISTIDA
389)
3)
Para comprobar el nivel del líquido
Compruebe el nivel de líquido del
depósito con el motor al ralentí.
Asegúrese de que el nivel del líquido de
la dirección asistida siempre se
encuentre entre las marcas “MAX” y
“MIN” del depósito y llénelo si es
necesario.
ADVERTENCIA
389)Evite que el líquido de la dirección
asistida entre en contacto con partes
calientes del motor, ya que es inflamable.
ADVERTENCIA
3)El consumo de líquido de la dirección
asistida es extremadamente bajo; si es
preciso rellenar de nuevo tras solo un corto
periodo de tiempo, solicite a un
concesionario Fiat que revise el sistema
para ver si hay fugas.
BATERÍA
4)
El estado de la batería es muy
importante para el arranque rápido del
motor y el funcionamiento adecuado
del sistema eléctrico del vehículo. Las
inspecciones y el mantenimiento
periódicos son especialmente
importantes con tiempo frío.
390) 391) 392) 393) 394) 395) 396) 397)
Comprobación del nivel de
electrolito de la batería
El nivel de electrolito debe estar dentro
del límite especificado en el exterior de
la batería. Rellene con agua destilada
cuando sea necesario. El interior de la
batería está dividido en varios
compartimentos, quite el tapón de
cada compartimento y rellene hasta la
marca superior.
No exceda la marca superior, porque
464AHA102582
465AHA102595
282
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Page 285 of 336

los derrames durante la conducción
pueden provocar daños.
Compruebe el nivel de electrolito al
menos una vez al mes, según las
condiciones de funcionamiento. Si la
batería no se utiliza, acaba
descargándose con el tiempo.
Compruébela cada cuatro semanas y
cárguela con corriente baja en la
medida necesaria.
Con tiempo frío
La capacidad de la batería disminuye
con las temperaturas bajas. Es una
consecuencia inevitable de sus
propiedades físicas y químicas. Esta es
la razón de que una batería muy fría, en
especial si no está totalmente cargada,
solo proporcione una fracción de la
corriente de arranque normalmente
disponible.
Le recomendamos que verifique la
batería antes de que llegue el tiempo
frío y, si es necesario, la cargue o
sustituya. Esto no solo asegura un
arranque fiable, sino que además las
baterías que se mantienen totalmente
cargadas tienen una mayor vida útil.
Desconexión y conexión
191) 192) 193) 194) 195) 196) 197) 198)
Para desconectar el cable de la batería,
pare el motor, desconecte primero el
borne negativo (-) y después el positivo
(+). Al volver a conectar la batería,
conecte primero el borne positivo (+) y
después el negativo (-).NOTA Abra la tapa de bornes (A) antes
de desconectar o conectar el borne
positivo (+) de la batería.
NOTA Afloje la tuerca (B) y después
desconecte el cable de la batería del
borne positivo (+).
Tipo 1
Tipo 2NOTA Mantenga limpios los bornes.
Después de conectar la batería, aplique
grasa de protección de bornes. Para
limpiar los bornes, utilice agua
templada.
NOTA Compruebe si la batería está
bien instalada y no se puede mover al
circular el vehículo. Verifique también el
apriete de cada borne.
NOTA Cuando vaya a dejar sin utilizar
el vehículo durante un periodo
prolongado, retire la batería y guárdela
en un lugar donde no se congele el
líquido de la batería. La batería solo
debe almacenarse totalmente cargada.
ADVERTENCIA
390)El líquido de la batería es venenoso y
corrosivo. Procure que no le caiga en la
piel ni en los ojos. Mantenga cualquier
llama y fuente de chispas alejadas de la
batería: riesgo de explosión e incendio.
391)Antes de realizar cualquier operación
en el sistema eléctrico, desconecte el
cable negativo de la batería en el terminal
correspondiente, después de esperar al
menos un minuto una vez puesta la llave
de contacto en STOP.
392)Mantenga las chispas, cigarrillos y
llamas lejos de la batería, porque puede
estallar.
466AHZ101072
467AHZ101157
283

Page 286 of 336

393)El electrolito de la batería es muy
cáustico. No deje que entre en contacto
con los ojos, la piel, la ropa ni las
superficies pintadas del vehículo. El
electrolito derramado debe lavarse
inmediatamente con abundante agua. La
irritación de los ojos o la piel por contacto
con el electrolito requiere atención médica
inmediata.
394)Ventile cuando cargue o utilice la
batería en un lugar cerrado.
395)Utilice siempre gafas protectoras
cuando trabaje cerca de la batería.
396)Manténgala fuera del alcance de los
niños.
397)El uso de la batería con poco líquido
daña irremediablemente la batería y puede
provocar una explosión.
ADVERTENCIA
191)Un montaje incorrecto de los
dispositivos eléctricos y electrónicos puede
causar importantes daños en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario
Fiat si desea instalar accesorios después
de adquirir el vehículo (alarmas,
radioteléfono, etc.): le recomendarán los
dispositivos más adecuados y si es
necesario instalar una batería de mayor
capacidad.
192)Si el vehículo necesita estar parado
durante un largo periodo en condiciones de
frío intenso, retire la batería y guárdela en
un lugar con calefacción o, de lo contrario,
puede congelarse.193)No ponga las piezas cercanas, las
piezas de plástico y similares en contacto
con el ácido sulfúrico (electrolito de la
batería), que las puede agrietar, manchar o
decolorar. Si entran en contacto, límpielas
con un paño suave, gamuza o similar y una
solución acuosa de detergente neutro,
después enjuáguelas enseguida con
abundante agua.
194)Si el vehículo debe permanecer
inactivo durante periodos prolongados a
temperaturas muy bajas, retire la batería y
llévela a un lugar más templado para evitar
que se congele.
195)Nunca desconecte la batería cuando
el interruptor de encendido o el modo de
funcionamiento están en la posición “ON”,
porque puede dañar los componentes
eléctricos del vehículo.
196)Nunca cortocircuite la batería. Puede
sobrecalentarse y estropearse.
197)Para realizar una carga rápida de la
batería, desconecte primero los cables de
la batería.
198)Para evitar cortocircuitos, asegúrese
de desconectar primero el borne negativo
(-).
ADVERTENCIA
4)Las baterías contienen sustancias que
son muy peligrosas para el medio
ambiente. Para sustituir la batería, póngase
en contacto con un concesionario Fiat.
CAMBIO DE LA
ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS
398)
199)
1. Separe el brazo del limpiaparabrisas
del parabrisas.
2. Tire de la escobilla del
limpiaparabrisas hasta que su tope (A)
se suelte del gancho (B). A
continuación, siga tirando de la
escobilla del limpiaparabrisas para
quitarla.
NOTA No deje caer el brazo del
limpiaparabrisas sobre el parabrisas,
porque puede dañar el cristal.
3. Coloque los retenedores (C) en una
escobilla nueva. Consulte la ilustración
para asegurarse de que los retenedores
están bien alineados al montarlos.
468AG0005274
284
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Page 287 of 336

4. Inserte la escobilla del
limpiaparabrisas en el brazo,
empezando por el extremo opuesto de
la escobilla desde el tope. Asegúrese
de que el gancho (B) está bien
montado en las ranuras de la escobilla.
NOTA Si no se suministran retenedores
con la nueva escobilla de
limpiaparabrisas, utilice los de la vieja.
5. Empuje la escobilla de
limpiaparabrisas hasta que el gancho
(B) se fije firmemente en el tope (A).
ADVERTENCIA
199)No accione el limpiaparabrisas con las
escobillas separadas del parabrisas.
ADVERTENCIA
398)La conducción con escobillas
limpiaparabrisas desgastadas supone un
serio peligro, ya que la visibilidad se reduce
cuando las condiciones climatológicas son
adversas.
MANTENIMIENTO
GENERAL
Fugas de combustible, refrigerante
del motor, aceite y gases de escape
Observe debajo del vehículo para
comprobar si hay fugas de
combustible, refrigerante del motor,
aceite o gases de escape.
Funcionamiento de las luces
exteriores e interiores
Utilice el interruptor de luces
combinado para comprobar si todas las
luces funcionan correctamente. Si no
se encienden, la causa probable es un
fusible fundido o una bombilla
defectuosa. Compruebe primero los
fusibles. Si no hay fusibles fundidos,
compruebe las bombillas. Para obtener
información sobre la inspección y
sustitución de fusibles y bombillas,
consulte “Fusibles” y “Sustitución de
bombillas”.
Funcionamiento de medidores,
indicadores y luces indicadoras/de
advertencia
Arranque el motor para comprobar el
funcionamiento de todos los
instrumentos, indicadores y testigos. Si
algo falla, le recomendemos que haga
revisar su vehículo.
Lubricación de bisagras y
cerraduras
Compruebe todas las cerraduras y
bisagras y, si es necesario, lubríquelas.
469AA3001992470AG0006284
285

Page 288 of 336

PRECAUCIONES DE
CUIDADO DEL
VEHÍCULO
399)
200)
5)
Para preservar el valor de su vehículo,
debe efectuar el mantenimiento
periódico mediante los procedimientos
adecuados.
Mantenga siempre su vehículo
respetando todas las normativas sobre
control de contaminación
medioambiental.
Seleccione con cuidado los materiales
para lavar, etc. asegurándose de que
no contienen agentes corrosivos. En
caso de duda, le recomendamos que
consulte con un especialista para
seleccionar estos materiales.
ADVERTENCIA
399)Los productos de limpieza pueden
ser peligrosos. Siga siempre las
instrucciones del proveedor del producto
de limpieza.
ADVERTENCIA
200)Para evitar daños, nunca utilice lo
siguiente para limpiar su vehículo: gasolina,
diluyente de pintura, bencina, queroseno,
trementina, nafta, diluyente para lacas,
tetracloruro de carbono, quitaesmalte de
uñas, acetona.
ADVERTENCIA
5)Los detergentes contaminan el medio
ambiente. Lave su vehículo únicamente en
zonas equipadas para recoger y tratar las
aguas residuales de este tipo de actividad.
LIMPIEZA DEL
INTERIOR DEL
VEHÍCULO
Después de limpiar el interior del
vehículo con agua, productos de
limpieza o similares, enjuague y seque
en una zona a la sombra y bien
ventilada.
NOTA Si el vehículo tiene la resistencia
del desempañador de la luneta, utilice
siempre un paño suave aplicándolo a lo
largo de la resistencia del
desempañador para no estropearla.
400) 401)
201)
Piezas de plástico, textiles y
flocadas
1. Límpielas ligeramente con un paño
suave humedecido en una solución de
agua y detergente suave.
2. Sumerja el paño en agua limpia y
escúrralo bien. Elimine el detergente a
fondo con ese paño.
NOTA No utilice limpiadores,
acondicionadores ni protectores con
siliconas ni ceras. Si se aplican esos
productos a los cuadros de
instrumentos u otras piezas, pueden
provocar reflejos en el parabrisas y
dificultar la visión. Además, si dichos
productos impregnan los interruptores
de los accesorios eléctricos, estos
pueden acabar fallando.
286
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Page 289 of 336

Tapicería
1. Para preservar el valor de su vehículo
nuevo, trate con cuidado la tapicería y
mantenga limpio el interior. Utilice un
aspirador y un cepillo para limpiar los
asientos. Si se mancha, el cuero
sintético debe limpiarse con un
producto apropiado. Los tapizados
textiles pueden limpiarse con
limpiatapicerías o una solución de agua
y detergente suave.
2. Limpie las alfombras con una
aspiradora y quite las manchas con un
limpiador para alfombras. El aceite o la
grasa pueden eliminarse frotando
ligeramente con un paño limpio que no
destiña y quitamanchas.
Cuero auténtico (si se proporciona)
1. Para limpiar, frote ligeramente con un
paño suave humedecido con agua y
detergente suave.
2. Sumerja el paño en agua limpia y
escúrralo bien. Elimine el detergente a
fondo con ese paño.
3. Aplique un agente protector del
cuero a la superficie de cuero auténtico.
NOTA Si el cuero auténtico se moja o
lava con agua, quite el agua lo más
rápido posible con un paño seco y
suave. Si se deja mojado, puede
aparecer moho.NOTA Los disolventes orgánicos como
bencina, queroseno, alcohol y petróleo,
y los disolventes ácidos o alcalinos
pueden decolorar la superficie de cuero
auténtico. Asegúrese de utilizar
detergentes neutros.
NOTA Elimine rápidamente las
sustancias oleosas, porque pueden
manchar el cuero.
NOTA La superficie de cuero auténtico
puede endurecerse y agrietarse si se
expone a la luz solar directa durante
muchas horas. Cuando estacione el
vehículo, colóquelo a la sombra
siempre que sea posible.
NOTA Cuando la temperatura del
interior del vehículo sube en verano, si
hay productos de vinilo sobre los
asientos de cuero auténtico pueden
deteriorarse y pegarse al asiento.
ADVERTENCIA
400)No guarde envases de aerosol dentro
del vehículo, pues podrían explotar. Los
envases de aerosol no deben exponerse a
una temperatura superior a 50 °C. Cuando
el vehículo queda bajo luz solar directa, la
temperatura puede superar largamente
este valor.401)Para limpiar el interior del vehículo, no
utilice nunca productos inflamables, tales
como éter de petróleo o gasolina
rectificada. Las cargas electrostáticas que
se generan por el roce durante la
operación de limpieza pueden provocar un
incendio.
ADVERTENCIA
201)No utilice sustancias orgánicas
(disolventes, bencina, queroseno, alcohol,
petróleo, etc.) ni soluciones alcalinas o
ácidas. Estas sustancias químicas pueden
agrietar, manchar o decolorar la superficie.
Si utiliza limpiadores o pulimento,
asegúrese de que entre sus ingredientes
no se encuentran las sustancias antes
mencionadas.
287

Page 290 of 336

LIMPIEZA DEL
EXTERIOR DEL
VEHÍCULO
Si deja que las sustancias siguientes
permanezcan en su vehículo, pueden
producir corrosión, decoloración y
manchas. Lave el vehículo lo antes
posible.
Agua de mar, productos de
descongelación de carreteras.
Hollín y polvo, polvo de hierro
procedente de fábricas, sustancias
químicas (ácidos, álcalis, alquitrán de
hulla, etc.).
Excrementos de aves, insectos
muertos, savia de árboles, etc.
Lavado
Las sustancias químicas contenidas en
el polvo y la suciedad procedentes de
la superficie de la carretera pueden
dañar el revestimiento de pintura y la
carrocería del vehículo si se mantienen
en contacto prolongado.
La mejor forma de proteger el vehículo
contra estos daños es realizar lavados y
encerados frecuentes. Esto también
servirá para protegerlo frente a los
factores ambientales, como la lluvia, la
nieve, el aire salino, etc.
Utilice una buena cantidad de agua
limpia y un cepillo o esponja para lavar
automóviles, para lavar el vehículo de
arriba a abajo.Si es necesario, utilice un detergente
suave para automóviles. Aclare a fondo
y seque con un paño suave. Después
de lavar el vehículo, limpie bien las
uniones y ángulos de las puertas, el
capó y otras zonas donde tiende a
acumularse la suciedad.
202) 203) 204) 205) 206) 207) 208) 209) 210)
6)
Con tiempo frío
La sal y otras sustancias químicas que
se vierten en las carreteras en algunas
zonas durante el invierno pueden dañar
la carrocería del vehículo. Por tanto,
conviene lavar el vehículo con la mayor
frecuencia posible siguiendo las
instrucciones de cuidado. Se
recomienda aplicar un conservante y
verificar la protección de los bajos antes
y después de la estación fría.
Después de lavar el vehículo, seque
todas las gotas de agua de las juntas
de goma de las puertas para evitar que
se congelen las puertas.
Encerado
Encerar el vehículo ayudará a evitar que
la suciedad y las sustancias químicas
de la carretera se adhieran a la pintura.
Aplique una solución de cera después
de lavar el vehículo, o al menos cada
tres meses, para ayudar a que escurra
el agua.
No encere el vehículo directamente al
sol. Debe encerar después de que las
superficies se hayan enfriado.Para obtener información sobre el uso
de la cera, consulte el manual de
instrucciones del producto.
211)
Pulido
El vehículo solo debe pulirse si la
pintura se ha manchado o ha perdido el
brillo. No pula las piezas con
revestimiento mate ni los parachoques
de plástico. Si lo hace puede dejar
manchas o dañar el acabado.
Limpieza de las piezas de plástico
Utilice una esponja o gamuza. Si la cera
para carrocería se adhiere a la
superficie rugosa gris o negra del
parachoques, las molduras o las luces,
dicha superficie se vuelve blanca. En tal
caso, debe limpiarla con agua templada
y un paño suave o una gamuza.
212) 213)
Piezas cromadas
Para evitar manchas y corrosión en las
piezas cromadas, lávelas con agua,
séquelas bien y aplique un
revestimiento protector especial. Esto
debe hacerse con mayor frecuencia en
invierno.
288
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 340 next >