FIAT PANDA 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 81 of 228
Grupp 3
För barn som väger 22 till 36 kg finns
det särskilda bilsäten som gör att
de kommer upp i höjd och i övrigt kan
använda säkerhetsbältena på vanligt
sätt.
bild 70 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
70F1D0058
79
Page 82 of 228
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR TYP
UNIVERSAL
Fordonet uppfyller kraven i det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på
fordonets olika sittplatser enligt följande tabell:
Viktgrupp ViktområdePassagerarsätet fram (*)Passagerare bak i
mitten (berörda
versioner och
marknader)Passagerare bak
på sidorna
Aktiv airbag Deaktiverad airbag
Grupp 0 till 10 kgXUXU
Grupp 0+ till 13 kgXUXU
Grupp 1 9 - 18 kgXUXU
Grupp 2 15 - 25 kgUU X U
Grupp 3 22 - 36 kgUU X U
X= Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill
installera en bakåtvänd bilbarnstol i framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra
skyddssystem (SRS) – Airbag").
80
SÄKERHET
Page 83 of 228
INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
95) 96) 97) 98)
Ytterplatserna i baksätet i bilen är
försedda med ISOFIX-fästen, en
europeisk standard för att man snabbt,
lätt och säkert ska kunna montera en
bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
bilens säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen. Det
går att utföra en blandad montering av
traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
A bild 71 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 72 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ ISOFIX Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 73.OBSERVERA! bild 73 är endast
indikativ för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.
OBSERVERA! Om bilen har varit med
om en större olycka, ska du byta ut
både bilbarnstolen och ISOFIX-fästena.
71F1D0060
72F1D006173F1D0059
81
Page 84 of 228
SÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av ISOFIX bilbarnstolar på säten med specifika Isofix-fästen, i enlighet med den
europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass ISOFIXPlacering av Isofix på
sidoplatserna i baksätet
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EIL (*)
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd E
IL (*)
Bakåtvänd DIL (*)
Bakåtvänd CX
Grupp 1, 9 till 18 kgBakåtvänd D
IL (*)
Bakåtvänd CX
Framåtvänd BIUF-IL
Framåtvänd B1IUF-IL
Framåtvänd AIUF-IL
IL: passar för speciella ISOFIX-fasthållningsanordningar för barn som är specifika och typgodkända för denna typ av bil.
(*): det går att montera Isofix-bilbarnstolen genom att justera framsätet.
X: ISOFIX-läget är inte lämpligt för fastspänning av barn i denna viktgrupp och/eller storleksgrupp.
IUF-IL: lämpar sig till fasthållningssystem till Isofix Universal framåtvända bilbarnstolar (med ett tredje övre fäste), som har typgodkänts för användning i viktgruppen.
OBS! När du använder en bilbarnstol av typen ISOFIX Universal, går det endast att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 eller senare uppdateringar).
De andra viktgrupperna täcks av specifika ISOFIX-bilbarnstolar som kan användas endast om de särskilt har utprovats för den
gällande bilen (se listan över bilar som bifogas med bilbarnstolen).
OBSERVERA! Baksätet i mitten (för berörda versioner/marknader) och passagerarsätet fram kan inte användas till någon typ av
Isofix bilbarnstol.
82
SÄKERHET
Page 85 of 228
BILBARNSTOLAR SOM FCA REKOMMENDERAR FÖR DIN PANDA
Lineaccessori MOPAR
®föreslår ett komplett sortiment med bilbarnstolar som spänns fast med trepunktsbältet eller genom
ISOFIX-fästanordningarna.
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 0+: från
födseln upp till 13
kg
Britax Baby Safe plus
Typgodkännandenummer: E1
04301146
Fiats beställningsnummer:
71806415
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Om du installerar bilbarnstolen
bakåtvänd genom att endast använda
bilens säkerhetsbälten, eller den
särskilda ISOFIX-fästen (som köps
separat) samt bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-bas
Fiats beställningsnummer:
71806416
83
Page 86 of 228
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Fair G0/1S
Typgodkännandenummer: E4
04443718
Fiats beställningsnummer:
71807388
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Den kan installeras genom att endast
använda bilens säkerhetsbälten (både i
körriktningen och bakåtvänd) eller med
bilens ISOFIX-fästen.
FCA rekommenderar att man
installerar den bakåtvänd med ISOFIX-
plattformen (RWF av typen "A" - som
köps separat) eller ISOFIX-plattformen
vänd i körriktningen (FWF typ "M" -
som köps separat), det styva
huvudstödet (som köps separat) och
bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet. ++
plattform Fair ISOFIX RWF
typ "A" till G 0/1S
Fiats beställningsnummer:
71805368
eller
plattform Fair ISOFIX FWF typ
"M" till G 0/1S
Fiats beställningsnummer:
71806374
++
Styvt huvudstöd FAIR
Fiats beställningsnummer:
71807387
84
SÄKERHET
Page 87 of 228
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Britax Safefix TT
Typgodkännandenummer: E1
04301199
Fiats beställningsnummer:
71805956Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet.
Britax Römer Duo Plus
Typgodkännandenummer: E1
04301133
Fiats beställningsnummer:
71803161Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
sittplatserna i baksätet.
Grupp 2: från 15 till
36 kg
Fair Junior Fix
Typgodkännandenummer: E4
04443721
Fiats beställningsnummer:
71806570Den ska endast installeras framåtvänd
genom att använda trepunktsbältet
och eventuellt ISOFIX-
fästanordningarna, om de sitter på vald
plats.
OBSERVERA! FCA rekommenderar att man installerar bilbarnstolen enligt de anvisningar som obligatoriskt ingår med den.
85
Page 88 of 228
Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Vid inaktivering av den främre
airbagen på passagerarsidan,
kontrollera alltid att den inaktiverats
genom att varningslampan
, som
sitter mitt på panelen, tänds med fast
sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka av en medelhög till hög
allvarlighetsgrad, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Innan du installerar en bilbarnstol i
vilken grupp som helst, på ytterplatsen i
baksätet, vänd i körriktningen, måste
du ta bort huvudstödet på baksätet
som bilbarnstolen ska installeras på.
Annars, ska du innan du installerar en
bältesstol (utan ryggstöd), måste du
först försäkra dig om att huvudstödet i
baksätet där du avser att installera
bilbarnstolen är korrekt monterat.
VARNING
88)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet. När airbagen aktiveras vid
en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
89)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Följ alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
avsnittet "System för extraskydd (SRS) -
Airbag").
90)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
91)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
86
SÄKERHET
Page 89 of 228
92)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
93)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
94)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
95)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
96)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
97)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.98)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som bekräftar att den
fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och
installationsinstruktionerna som tillverkaren
av bilbarnstolen ska leverera tillsammans
med denna.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Bilen är försedd med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) på förare och passagerare
(berörda versioner och marknader).
Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
AIRBAGAR FRAM
99)
Airbagarna fram (för förare och
passagerare) skyddar personerna som
sitter fram vid frontalkrockar av
medelhög-hög allvarlighetsgrad, genom
att en kudde blåses upp mellan
passageraren och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
87
Page 90 of 228
De främre airbagarna (föraren och
passageraren) ersätter inte
säkerhetsbältena, utan är ett
komplement som alltid rekommenderas
att de bärs och som föreskrivs av
lagstiftningarna i Europa och i de flesta
utomeuropeiska länderna.
I händelse av krock, kan en person som
inte är fastspänd med säkerhetsbälte
slungas framåt och komma i kontakt
med airbagen innan den är helt
uppblåst. I denna situation, minskas
skyddet som ges av airbagen.
Det kan hända att de främre airbagarna
inte aktiveras vid en frontalkrock mot
föremål som är mycket deformerbara
som inte gäller bilens främre yta (t
ex. stötfångaren krockar mot
skyddsräcket) eller om bilen kilas fast
under andra fordon eller
skyddsbarriärer (t ex. under en lastbil
eller ett skyddsräcke).
Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.De främre krockkuddarna på förar- och
passagerarsidan har undersökts och
ställts in för det bästa möjliga skyddet
av passagerarna som sitter fram och
som bär säkerhetsbälten.
Vid den maximala uppblåsningen är
volymen såpass att nästan hela
området mellan ratten och föraren och
instrumentpanelen och passageraren
fylls upp.
Vid lätta frontalkrockar aktiveras inte
airbagarna eftersom fasthållning med
säkerhetsbältena räcker. Därför är
det alltid viktigt att spänna fast
säkerhetsbältena.
Främre airbag på förarsidan
100)
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras i ett utrymme i mitten av ratten
bild 74.Främre airbag på passagerarsidan
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omedelbart och som sitter i
ett utrymme mitt på instrumentpanelen
bild 75 och med en kudde av större
storlek i förhållande till förarsidan.
Airbag fram på passagerarsidan
och bilbarnstolar
101)
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
fårALDRIGmonteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador
för barnet som transporteras. Följ
ALLTIDanvisningarna på etiketten
som sitter på solskyddet på
passagerarsidan bild 76.
74F1D0063
75F1D0064
88
SÄKERHET